— Кажется, можно выходить,— облегченно произнес Трилли.
Ялли на всякий случай щелкнул кнопкой аннигилятора. Услышав незнакомый звук, зверь бросился бежать, покачиваясь на своих толстых лапах и вытянув хвост.
Друиды развеселились.
— Какой огромный трусишка! — хохотал маленький Ась.
Выйдя из леса, друиды очутились у подножья холма, пологий склон которого далеко тянулся вверх. Ась был в восторге от обилия цветов среди густой травы и занялся их сбором.
— Осторожнее, Ась! — предупредил Ялли.
Вдруг он сам заметил у самого подножья холма довольно большой куполообразный бугор, голые склоны которого отливали металлическим блеском.
— Я что-то вижу,— выкрикнул он и бегом помчался к бугру. Добежав, остановился недоуменно. Бугор был совсем гол, без малейшей растительности, вся его поверхность состояла из бурых шестиугольных пластинок с темными ободками. Удивленный Ялли попытался подняться на бугор по совершенно гладким склонам. Вдруг сильный толчок опрокинул его навзничь. Он взвился на своих крыльях в воздух, чтобы не скатиться с бугра. Толчки продолжались. Ялли с недоумением озирался по сторонам. Ему показалось, что вся поверхность берега пришла в движение и деревья закачались.
— Странное землетрясение, друиды! — вскричал он.— Вы чувствуете, какие толчки?
Услышав этот возглас, Трилли, Нара и все друиды озадаченно переглянулись. Они не ощущали никаких признаков землетрясения. Но, обернувшись на голос Ялли, они были поражены: бугор, на котором он только что стоял, начал перемещаться...
После минутного раздумья Трилли бросился наперерез странному движущемуся бугру. Нара и друиды поспешили за ним. Подбежав ближе, Трилли воскликнул сквозь смех:
— Да это же гигантская черепаха! Ялли! Дружок! Ты едешь на черепахе! Вот бы увидели ее Лео, Дон, Раф и Микки!
В это время бугор развернулся в сторону преследователей, и друиды увидели высунувшуюся из- под него довольно длинную шею и голову не меньше бычьей, усаженную мелкими щитками. В раскрытой пасти были видны зубы.
Ялли, сообразивший наконец, в чем дело, соскользнул с черепахи и отлетел в сторону. Он заметил угрожающе быстро двигающийся, огромный хвост, похожий на толстый ствол дерева.
Животное, почуяв свободу, грузно побежало и скрылось в густой траве. Оно опять поразительно напоминало движущийся голый бугор.
— Ну как, Ялли, славно ты покатался? — смеялся Трилли.
— Я был уверен, что это настоящий бугор,— сконфуженно ответил Ялли.
— Конечно, я его понимаю,— серьезно сказал маленький Ась,— эта черепаха совсем не похожа на Рафа, Лео, Дана и Микки... И не только размерами — она какая-то противная.
— Я даже полагаю,— добавил Трилли,— что это была совсем не черепаха, а глиптодон...
— Кто-кто?—переспросил Ялли.
— Такой странный зверь... А теперь, скорее всего,— продукт радиоактивных опытов Колдуна...
— Конечно,— согласилась Нара.— Эта встреча навела меня на те же мысли.
— Значит, в этих прекрасных местах тоже есть радиация? — неуверенно спросил Ась.
— Я, например, нисколько этому не удивляюсь,— сказал Трилли.— С тех пор, как Колдун стал истреблять все живое с помощью радиации, с тех пор, как на планете Ригель возникли атомные ящеры, я перестал удивляться чему бы то ни было.
— Очень жаль,— грустно сказал Ялли.— А мне все равно как-то не по себе.
— Хорошо, что ты не пустил в дело свой аннигилятор,— пошутил Трилли.— А то сам бы куда- нибудь пропал, провалился бы во Времени... Как бы мы тёбя нашли?
К вечеру друиды разложили костер. Весь берег заливали красноватые сумерки, а диски трех лун были покрыты многочисленными темными пятнами.
При таком освещении листва и травы казались почти черными, как и само небо. Вокруг лежала глубокая тишина. Ни птицы, ни звери, ни насекомые не проявляли признаков жизни, и только по временам налетавший ветерок шелестел в листьях. В этой тишине было что-то зловещее.
Посоветовавшись, друиды решили, что рискованно плыть в таких сумерках по подземной реке между двумя стенами леса, кишащего разными древними чудовищами, от которых можно было ждать нападения.
— Кроме того, есть опасность наткнуться на какую-нибудь корягу,— сказал Трилли.
— А если этот полумрак простоит неделю или месяц? — спросил Ялли.— Неужели мы так и будем сидеть здесь, когда в беде наши друзья — черепашки ниндзя?
— Неизвестно, что с ними может сделать Колдун,— добавил Ась,— ведь у Лео теперь нет Огненного меча.
— Друиды, на рассвете как бы там ни было надо отправляться в путь,— сказала Нара, прикрыв ладонью глаза.— Я вижу, что наши друзья ждут нас.
Утром стало немного светлее. Друиды поплыли дальше, усиленно работая веслами. К исходу дня местность начала меняться: холмы на берегах реки сначала сделались ниже, а затем совершенно исчезли. Вместо густой чаши леса и кустов расстилалась степь с отдельными рощами. В кронах деревьев ютились птицы и крупные обезьяны.
Когда под вечер друиды сошли на берег, Трилли тотчас прошептал:
— Что за чудовище!
— Где? — насторожился Ялли.
— Посмотри-ка, вон там, в кустах...
Друиды увидели странного зверя, уходившего прочь от берега. У него была голова тигра, шея лошади, тело слона, а повадки антилопы.
— Какой-то мутант,— предположил Трилли.
— Может, Колдун изобрел атомный преврагца- тель и использует его для разведения таких чудовищ? — произнес Ялли.
— Похоже...
Друиды шли за зверем, пока он не скрылся, но тут же вернувшись к реке, увидели другое чудовище.
— Что-то вроде бегемотоносорога,— проговорил Ялли.
— Да, только увеличенного,— добавил Трилли.
Но чудовищный зверь только на первый взгляд
напоминал носорога — благодаря маленькому рогу на переносице. Пара же больших рогов, возвышавшихся на лбу и направленных вперед, придавала ему сходство с быком. Голова по сравнению с туловищем была непропорционально велика, достигая почти трех метров в длину, задняя часть черепа расширялась в плоский и широкий гребень, который можно было принять за огромные растопыренные уши, но в действительности это, скорее, было защитное приспособление для верхней половины шеи, покрытое мелкой чешуей, а по наружному краю — острыми зубцами.
Из-за того, что передние ноги были значительно короче задних, животное двигалось, высоко подняв заднюю часть туловища, покрытую панцирем из круглых пластинок, более крупных на спине и боках, мелких — на ногах и брюхе. Туловище оканчивалось недлинным, но толстым хвостом, служившим опорой для задней части тела. От конца морды до начала хвоста животное имело около пятнадцати метров.
— Ну и чудовище, ну и чудовище! — шептал
Трилли, рассматривая как и остальные, необыкновенного зверя, который медленно двигался вдоль берега реки, пожирая траву и кусты.
— Что это за уродец? — вздохнул Ялли.
— Он похож на динозавра,— сказала Нара,— но больше — на атомного ящера.
— Значит...— начал было Ялли.
— Значит, скоро мы встретимся с Колдуном,— закончил Ась.— Он уже где-то близко. Потому что атомные ящеры — это по его части.
Трилли вздохнул.
— Не проверить ли, как работают аннигилятор, превращатель и возвращатель? — сказал он Ялли.
Наступила ночь.
— Где же нам искать черепашек ниндзя? — ни к кому не обращаясь, произнес Ась.
— В аду, на самом дне, у Колдуна,— сказал Трилли.
— Кроме шуток,— обиделся Ась.
— А я и не шучу.
— Все же, куда дальше держать путь? — спросил Ялли.
— Пока держи прямо.
Это было вроде команды: друиды заработали веслами так, что стоявший у руля Трилли едва удержался на ногах.
— Третья луна скрылась,— заметила Нара.
— Ничего! — подбодрил ее Трилли.— Я очень даже не прочь, пусть в темноте, продолжить прогулку по дьявольскому зверинцу Колдуна.
В тот же миг все увидели на берегу четыре огромные фигуры.
— Кто это? — шепотом спросил Ась у Нары.
Та молча погладила его по голове.
— Пожалуй, еще никто не встречал сразу четырех атомных ящеров,— озабоченно проговорил Трилли.
— Это еще не все, Трилли,— вздохнула Нара.— Посмотри влево.
В темной фигуре на берегу Трилли сразу узнал Высочайшего Колдуна. Тот стоял на огромном валуне, словно изваяние.
— Иными словами мы...— пробормотал Трилли.
—...попались, — закончил Ялли. — Я бы мог рассказать вам историю, как один... ну, все равно кто... забрел однажды на кукурузное поле и...
— Прекрати, Ялли! — одернул его Трилли.— Сейчас не до разговоров о кроликах.
— Ты думаешь, нам удастся поговорить о чем- нибудь еще? Мы попались, Трилли... Попались...
Колдун с берега взмахнул рукой, давая знак остановить корабль.