My-library.info
Все категории

Питер Леранжис - Семь чудес и проклятие царя богов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питер Леранжис - Семь чудес и проклятие царя богов. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Семь чудес и проклятие царя богов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
179
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Питер Леранжис - Семь чудес и проклятие царя богов

Питер Леранжис - Семь чудес и проклятие царя богов краткое содержание

Питер Леранжис - Семь чудес и проклятие царя богов - описание и краткое содержание, автор Питер Леранжис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Для того чтобы найти новый локулус, источник магической силы Атлантиды, нужно сперва разыскать давно исачезнувшую легендарную статую Зевса. Мы отправляемся в Грецию, но нас по пятам преследует тайная организация, которая мечтает завладеть артефактами исчезнувшего континента. Выбраться из очередной переделки непросто, тем более что в самый неподходящий момент статуя Зевса ожила, а Атлантида решила подняться из морских глубин…

Семь чудес и проклятие царя богов читать онлайн бесплатно

Семь чудес и проклятие царя богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Леранжис
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Христос телосложением напоминал борца сумо, тогда как Янни выглядел так, будто еще совсем недавно входил в русскую олимпийскую сборную по баскетболу. Мустафа размял руки, и синяки, оставленные стеклом мини-вэна, так и заплясали у него на мышцах.

– Вас шестеро? – спросила Эли.

– Вообще-то семеро, – уточнил Димитриос, оглянувшись в поисках пропавшего головореза. – Как локули.

– И Чудес, – добавил Йоргос. – Счастливое число.

Теперь я видел седьмой огромный силуэт позади остальных. Лицо его скрывал капюшон. Против нас был практически настоящий эскадрон.

Нашему плану пришел конец.

Головорезы Димитриоса по одному, точно желая впечатлить нас, встали по обе стороны от своего командира – сначала Мустафа, затем Йоргос и Циклоп, а за ними два новеньких.

– Еще будут возражения, дети? Прекрасно. А теперь – к делу. Нужно доставить мистера Торквина в наш госпиталь. – Димитриос ткнул пальцем в парня в капюшоне. – Ты составишь Джеку компанию, пока он пойдет за локули. Пошевеливайся!

Седьмой массарин вышел вперед. Когда я повернулся к нему, луч от моего фонаря ударил ему прямо по глазам.

Он дернулся, отворачиваясь, но я успел узнать в нем Марко Рамсея.

Глава 36

Дерни меня за палец

Эли подскочила к нему и с размаху влепила ему пощечину.

– Ай! – взвыл Марко.

– Et tu, Марко? – процедила она, крепко сжав зубы.

– Чувиха, я не учил французский, – ответил Марко. – Слушай, никто мне ни слова не сказал, что задумал брат Ди. Я думал, мне просто нужно будет вас найти.

– Это была латынь, – сказала Эли. – Переводится как «И ты?». Юлий Цезарь сказал это своему лучшему другу Бруту сразу после того, как тот вонзил в него нож!

Марко улыбнулся.

– А ты все в своем репертуаре. Опять твои старые фильмы? Надо будет запомнить. Но послушай, Эли, я не…

– Продолжите вашу любовную перепалку в другой раз, – отрезал брат Димитриос. – Марко – воин, а воины обязаны подчиняться приказам.

– Поверить не могу, – выдохнул Касс. – Это так ты теперь понимаешь прозвище «Воин», Марко? А если Димитриос скажет тебе убить нас, ты послушаешься? Схватишь повстанцев и приведешь их к нему на пытки? Сдашь своих друзей? Да?

– Ты нас задерживаешь, Касс, – вздохнул Димитриос. – Никто не собирается причинять повстанцам вред. Мы хотим мирно встретиться. Поговорить. Убедить их, что у нас общие интересы…

– А перед тем, как поговорить, вы посадите их на цепи, как остальных? – Лицо Касса раскраснелось, а на шее вздулись вены. Он подошел и встал прямо перед Марко. – И как тебе, нравится быть воином лжецов и убийц?

– Чувак, полегче, – запротестовал Марко. – Если что, у них есть отличные травяные успокоительные…

– Ты даже говоришь по-дурацки, – перебил Касс. – Что стало с тем обещанием сделать тебя королем? Вместо этого ты нянька! Боксерская груша для младенцев! А что будет, когда с тобой опять случится приступ – или ты до сих пор уверен в собственном бессмертии?

Мустафа шагнул к ним.

– Давай я с ним разберусь.

– Остынь, Муссный Тоффи, – остановил его Марко, после чего повернулся назад к Кассу. – Чувак, у меня уже был приступ. Все думали, мне крышка. Но знаешь, какие у них тут ученые, брат Касс? Они соображают на раз-два. Один из них принес осколки. Хотел собрать ради меня локулус исцеления. У него не вышло, но уже просто от того, что они оказались рядом, мне стало лучше. – Он улыбнулся. – Они спасли меня. И они сделают то же самое для вас. Так что дай брату Ди шанс, чувак!

– А-а-а-а-ау-у-уррргх! – с воплем, который зародился, наверное, где-то в районе солнечного сплетения, Касс бросился на Марко.

Марко в шоке выпучил глаза. Касс взмахнул фонариком, целясь ему в лицо, но Марко легко перехватил его руку.

– Тише, маленький брат, – вымученно усмехнулся Марко.

Касс развернулся, пригнулся и врезал головой ему в живот. Марко попятился, скорее от удивления, чем от боли.

– Держите его! – закричал брат Димитриос.

– Я ТЕБЯ НЕНАВИ-И-И-ИЖУ… – заорал Касс срывающимся голосом. Он превратился в неуправляемую мельницу, молотя во все стороны руками и ногами, точно сумасшедший на рок-концерте. Он зарядил кулаком в глаз брату Йоргосу и лягнул брата Христоса в пах.

Хотя, может, это был брат Янни.

Христос-или-Янни взвыл и согнулся пополам. Но оставшиеся четверо массаринов быстро окружили Касса. Мы с Эли попытались оттащить их от него, но их спины сомкнулись единой непоколебимой стеной. Уже через пару секунд мельтешащих рук Касса не стало. На третью он замолчал.

– Пустите его! – закричала Эли, умудрившаяся кое-как протиснуться между двумя головорезами.

Касс, скорчившись, валялся на земле.

– Ущипнул в нервный узел на шее, – пояснил брат Йоргос. – Очень больно. Оклемается.

– Или я могу окончательно его успокоить, – предложил Мустафа.

Димитриос бросил на него хмурый взгляд.

– Мы не варвары.

– Я бы, наверное, не увернулась, – пробормотала Элоиза, опускаясь на колени рядом с братом.

– Ну знаешь, сестренка, я сам едва-едва. – Марко присел рядом с ней и осторожно поправил вывернутую набок голову Касса. – А это не слишком жестоко, брат Ди?

– Мне жаль, что он напал на нас, – отозвался Димитриос.

Марко посмотрел на него.

– Чувак, ты хоть раз задумывался на тему – слушайте, разве так стоит обращаться с одним из наших будущих боссов? Потому что, вы же в курсе, брат Касс станет далеко не последним человеком в королевстве Его Джекоства.

Он взглянул на меня и показал большой палец.

Я судорожно сглотнул. Он знал о пророчестве!

– Джек… – начала Эли. – О чем он говорит?

– Ты не знаешь? – удивился Марко, усаживая Касса у дерева. – Старина Джеко станет нашим королем – не я, как они думали вначале. Седьмое пророчество объявило победителем Маккинли!

Лицо Элоизы посветлело.

– А корона у него будет?

– Надеюсь, большая и с драгоценными камнями, – откликнулся Марко.

– Так вот почему Димитриос был с нами так любезен. – Эли бросила на меня убийственный взгляд. – И вот зачем они увели Джека прошлым утром…

– Эй, может, ты соизволишь обратить внимание на то, как они обращаются с вашим дружищем Марко? – хмыкнул Марко. – То я герой, то – бам! – превращаюсь в раба. Потому что таков уж стиль Димо: превозноси начальство и плюй на всех остальных. Это я к чему, Ди, леди-боссу очень не понравится, когда она узнает, как ты обращаешься с Джеко Будущим Королем. При новом мировом порядке тебе отведут роль инспектора канализации. Или ловца вромаски.

– У нас нет времени на болтовню, – рявкнул брат Димитриос. – Вы все – поднимайте Торквина и мальчишку, и уходим!

Касс болезненно застонал. Его веки задрожали и открылись. Марко склонился над ним.

– Доброе утро.

Касс плюнул ему прямо в лицо.

– Предатель!

– Эй-ей, обязательно было это делать? – отшатнулся Марко.

Христос нагнулся и схватил Касса за руку.

– Поднимайся.

– Оставьте его в покое! – закричала Элоиза и пнула головореза в голень.

Янни схватил ее сзади за футболку и приподнял.

– Маленький комарик, – усмехнулся он.

С умопомрачительной скоростью Марко выдернул девочку из его руки и аккуратно поставил на землю. После чего повернулся к Янни и ткнул его пальцем в грудь.

– Отвали, пахлавное дыхание.

– Марко… – угрожающе произнес брат Димитриос. – Не забывай, на чьей ты стороне.

– Ах да, извини, Янни, не хотел тебя обидеть, из твоего рта скорее несет мусакой. С ядерным количеством чеснока. Не бери в голову. – Он протянул ему руку. Янни с явной неохотой собрался ее пожать, но Марко сжал ладонь в кулак, оставив вытянутым один указательный палец. – Дерни меня за палец.

Янни с приоткрытым ртом тупо уставился на него.

– Мне что, повторить по-гречески? – спросил Марко. – Дернус пальцусос. Эли? Касс? Димитриос? Христос? Йоргос?

– Гха! – Брат Циклоп раскатисто захохотал. – Обожаю такие шутки!

– Джек? – продолжил Марко. – Et tu?

– Вы все с ума посходили?! Идемте!

Димитриос уже откровенно орал, но его подчиненные не спешили слушаться. Может, Марко и понизили в статусе, но этим головорезам было отлично известно, на что он был способен, и они его боялись.

Я – нет. Марко стоял, протягивая мне палец, а в глазах его искрило сумасшествие. У меня было не то настроение, чтобы забавляться.

– Извини, Марко, – сказал я. – Нет.

Марко выглядел огорченным.

– Нет? Ты знаешь, что это значит, брат Джек? А ты, брат Ди? Ты знаешь, что это значит?

– Номер Первый получит рапорт по каждому из вас, если вы немедленно не займетесь делом! – Димитриос щелкнул пальцами, и пять головорезов обступили Марко.

– Это значит… заслонка отключена. – Марко, не опуская пальца, закружил на месте. – А-а-а-а-а!

– Хватайте его! – крикнул брат Димитриос.

– Мы теряем управление-е-е! – Марко шагнул к Циклопу, высоко подпрыгнул и врезал ему ногой в челюсть. Здоровый мужчина отлетел назад и рухнул на землю.

Ознакомительная версия.


Питер Леранжис читать все книги автора по порядку

Питер Леранжис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Семь чудес и проклятие царя богов отзывы

Отзывы читателей о книге Семь чудес и проклятие царя богов, автор: Питер Леранжис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.