Первую главу — о тренировках на себе — Молли решила пропустить. Ей не терпелось узнать, что делать дальше, к тому же она посчитала, что и так уже провела много лет в забытьи и трансе. Она сразу перешла к главе второй.
«Как гипнотизировать животных.
Теперь, когда вы освоили искусство вхождения в транс, вы можете попробовать загипнотизировать животное. Гипнотизировать животных — нелегкое искусство, это гораздо труднее, чем гипнотизировать людей. Но если вы, гипнотизируя животное, сумеете достичь того, что я называю „чувством слияния“, то в дальнейшем, практикуясь на людях, вы сразу узнаете это чувство, и оно будет вам полезным.
Если вы не достигли „чувства слияния“, значит, животное или человек загипнотизированы не до конца.
Первый шаг: войдите в транс сами.
Второй шаг: находясь в трансе, думайте о животном, которое вы хотите загипнотизировать (кошка, собака, лев и т. п.). Постарайтесь понять сущность этого животного. Представьте себе, что вы сами стали этим животным».
Молли закрыла книгу и сунула ее под простыню. Потом пристально всмотрелась в солнечные блики, пляшущие на желтой стене, и начала вводить себя в транс. Мысленно она будто поднималась по крутому туманному склону, уходила прочь от обыденного мира. Ей было нетрудно отрешиться от всего, воспарить над миром, и вскоре все окружающее, кроме солнечного блика на стене, стало казаться размытым и нечетким. Молли закрыла глаза и, следуя инструкциям в книге, начала думать о животном. Единственным животным в приюте была Петулька, любимая собачонка мисс Гадкинс. Она и станет подопытным существом.
«Постарайтесь понять сущность этого животного. Представьте себе, что вы сами стали этим животным», — всплыли в мозгу у Молли слова доктора Логана.
Понять сущность Петульки! Молли представила себе маленького мопса с бархатистой шкуркой. Собака она была злонравная, капризная и избалованная, раскормленная и ленивая. Почему она стала такой противной? Всегда только сердится и никогда не радуется. Молли представила ее себе во всех подробностях — толстое черное тельце, кривые передние лапы, подгибавшиеся под весом жирного туловища, вздернутый хвост, приплюснутую морду, белую отметину на лбу, сердитое рычание, хриплые вздохи, выпученные глаза. Погрузившись в транс, Молли всмотрелась в глаза Петульки — тусклые, водянистые, недовольные. Она склонялась над собакой все ближе и ближе. Вот глаза Петульки стали величиной с черные бильярдные шарики, потом с баскетбольные мячи, потом с большие кегельные шары. И, наконец, когда Петулькины глаза приняли вид огромных воздушных шаров — таких больших, что Молли испугалась, что еще немного, и они попросту взорвутся, разум девочки будто скользнул под шкуру мопсика и погрузился в собачьи мысли.
Молли почувствовала себя собакой! Как наяву она видела свои четыре кривые лапы, отвислые уши, чуткий нос, причем не со стороны, а словно глядя Петулькиными выпученными глазами. Молли ощущала сладкий аромат шоколадного печенья, немного затхлый запах бархатной подушечки. Это было удивительно! Молли взаправду нюхала покрытую собачьими волосами подушку! Потом она ощутила свой животик — вздутый, переполненный. Ее затошнило от шоколадного печенья, которым в немыслимых количествах кормила ее мисс Гадкинс. Ой-ой! Как болит живот! Молли поняла, каково живется Петульке, и даже тихонько заскулила от сочувствия: «Гр-р-у-у!»
Где-то далеко часы мисс Гадкинс пробили восемь, и Молли открыла глаза. Значит, вот почему Петулька такая вредная и сердитая! Просто у нее все время болит живот от шоколадного печенья!
У Молли в мозгу вдруг словно распахнулась дверца. Девочка поразилась тому, как легко поняла характер Петульки. Интересно, какие еще скрытые способности таятся у нее в душе? Способности, пользоваться которыми ее научит мистер Логан? Если Молли освоит остальные уроки в книге так же быстро, как этот, то вскоре она станет классным гипнотизером!
На миг девочка заколебалась. Ее глодали жестокие сомнения. Быть может, она попросту выдумала все чувства Петульки?! Молли торопливо раскрыла книгу снова. Посмотрим-ка, удастся ли ей всерьез загипнотизировать собаку. Но для этого надо было сперва разучить третий шаг…
Когда дети ушли в школу, Молли услышала в коридоре торопливые шаги мисс Гадкинс. Та направлялась в изолятор проведать больную. Мисс Гадкинс обрадовалась, увидев, что Молли спит. Брезгливо прикрывая нос платком, она прошла через комнату и оставила на столе записку.
«Поскольку ты, скорее всего, заразна, тебе нельзя общаться с остальными, пока не выздоровеешь. Когда сможешь есть, спустись в коридор, где кухня, и позови Эдну. Ни в коем случае не входи в кухню и не дыши на еду.
Вот градусник. Когда тебе станет лучше и температура упадет до нормальных 37,5, ты перейдешь к себе в спальню и будешь жить по обычному распорядку. Тогда же отработаешь свое дежурство по уборке, которое ты не закончила.
Мисс Гадкинс».
Причмокивая вставной челюстью, мисс Гадкинс направилась в свои комнаты, чтобы выпить привычный утренний стаканчик хереса. День выдался, по ее мнению, на редкость хлопотливым, поэтому она налила себе сразу пару стаканов. Вскоре после этого Молли услышала, как ноги воспитательницы шаркают по гравиевой дорожке за окнами. Заскрипели, отворяясь, железные ворота; Молли выглянула в окно и увидела, как мисс Гадкинс ковыляет к своему микроавтобусу. Она куда-то уезжает, но без Петульки! Вот и удобный случай провести опыт! Молли принялась читать дальше:
«Может быть, вам потребуется несколько месяцев на то, чтобы определить сущность животного, но не отчаивайтесь. Постарайтесь найти „голос“, который подходил бы вашему животному».
Ага, Молли инстинктивно уже достигла этого. Она зарычала в точности как Петулька.
«Четвертый шаг. Встаньте лицом к животному и при необходимости медленно приблизьтесь к нему. Представьте себе „голос“ животного и „заговорите“ им медленно и спокойно. Повторяйте эти звуки, как бы убаюкивая животное, пока оно не погрузится в транс. Можно использовать маятник. (Все, кто изучает искусство гипноза, должны приобрести маятник и внимательно изучить главу четвертую.) Когда животное погрузится в транс, вы узнаете об этом, ощутив „чувство слияния“».
Молли закрыла книгу и вышла на лестничную площадку. Перегнувшись через перила, она увидела Петульку — та сладко похрапывала на своей бархатной подушечке. Девочка бесшумно спустилась по лестнице и остановилась в трех метрах от собачки. Она прикрыла глаза, сосредоточила все свои мысли на Петульке, и вот с ее губ слетел точь-в-точь такой же рык, как в прошлый раз. Молли рычала снова и снова, стараясь, чтобы звук получался медленным и ритмичным.
— Гр-р-у-у! Гр-р-у-у! Гр-р-у-у! — повторяла она. Поначалу ощущение было дурацким, но вскоре, заметив, что Петулька навострила уши и приоткрыла глаза, Молли принялась за дело всерьез.
Собачонка увидела Молли на верхней ступеньке лестницы и услышала знакомый звук. Петулька наклонила голову и прислушалась. Будь все как обычно, она зарычала бы, потому что приближение ребенка означало, что ее могут взять на руки. А Петулька терпеть не могла, когда ее берут на руки. От этого у нее болел живот! Глупая хозяйка всегда брала ее на руки, а это так больно! Но этот ребенок ей сочувствовал. Звуки, которые он издавал, успокаивали. Петулька заметила, что ребенок приближается, но не стала возражать. Петульке даже хотелось, чтобы девочка подошла ближе, ей хотелось заглянуть в ее прелестные зеленые глаза. Ей нравился голос этой девочки — он погружал в приятную расслабленность.
Вскоре Молли оказалась всего в полушаге от Петульки. Черные собачьи глаза, не отрываясь, смотрели на девочку.
— ГР-Р-У-У! Гр-р-у-у! ГР-Р-У-У! Гр-р-у-у! — рычала Молли.
Она горячо надеялась, что гипноз подействует. И вдруг глаза Петульки, оставаясь открытыми, стали как стеклянные, словно в них изнутри задернулись какие-то занавески. Зрелище, прямо скажем, было странное и даже немного пугающее. Но, глядя в собачьи глаза, Молли внезапно ощутила, как от самых кончиков пальцев на ногах поднимается, растекаясь по всему телу, до самых корней волос, какое-то теплое, ласковое чувство. Это, наверно, и есть то самое «чувство слияния», которое описывает доктор Логан. Молли перестала рычать. Петулька села, бессмысленно глядя в пространство перед собой, покорная, как игрушечная плюшевая собачка. Получилось! Молли с трудом верила своим глазам. Вот здорово! Она по-настоящему загипнотизировала животное!
Теперь, подумала Молли, надо попробовать внушить что-нибудь Петульке. Но как это сделать, не умея говорить «по-собачьи»?! Больше всего ей хотелось бы заставить Петульку напустить слюней в стаканчик с хересом для мисс Гадкинс, или укусить ту за щиколотку, или вываляться в коровьей лепешке, а потом улечься спать на кровать к воспитательнице. Неожиданно Молли сообразила, какая мысль будет самой полезной и правильной для Петульки. Надо отучить ее от шоколадного печенья, которым закармливает ее мисс Гадкинс. Петулька ест печенье по привычке и из жадности, не догадываясь о том, что от этого у нее болит живот и портится характер. Молли достала из кармана полупустой пакетик с кетчупом.