По этому ледяному взгляду Блинки и ее помощницы сразу поняли, что колдовство сработало. Они разразились жутким хохотом, три ведьмы пустились в пляс, а Блинки стала отвязывать Глорию.
Трот удивленно протерла глаза, чтобы проверить, не изменяет ли ей зрение. Там, где только что были три красавицы, возникли три уродливые старухи с метлами. Они стали издеваться над Глорией, тыча в нее пальцами, но принцесса смотрела на них с ледяным безразличием. Она подошла к двери, распахнула ее и-вышла. Ведьмы и не попытались ей помешать.
Трот и Пон, наблюдая за происходящим, так тесно прижались лбами к окну, что оконная рама не выдержала и стекло с грохотом упало в комнату и разбилось. Увидев, что за ними подсматривали, ведьмы с дикими криками бросились к окну, воинственно подняв свои метлы. Но Пон стремительно бросился наутек, и Трот от него не отставала. Страх подстегивал их, помогая перепрыгивать через канавы и ограды, взбегать на холмы и продираться через кустарник.
Ведьмы ринулись было вдогонку, но они были такие старые, скрюченные и неуклюжие, что быстро сообразили: беглецов им не догнать. Тогда все три карги уселись на свои метлы, взлетели в воздух и вскоре исчезли из виду. Но Блинки так рассердилась на Пона и Трот, подглядевших, как она колдует, что заковыляла в ту сторону, куда они умчались, надеясь рано или поздно поймать и жестоко наказать их.
Отбежав на приличное расстояние и решив, что теперь им уже не угрожает погоня, Пон и Трот сели на опушке леса перевести дух. Первой пришла в себя Трот и сказала своему спутнику:
— Ужас-то какой, верно?
— Жуть, — согласился Пон.
— Они все-таки заморозили сердце Глории. Значит, она не сможет больше любить тебя.
— Сердце они, конечно, заморозили, — сказал юноша, — но я надеюсь снова растопить его своей жаркой любовью.
— Где сейчас, по-твоему, Глория? — спросила Трот, немного помолчав.
— Она ушла из дома Блинки незадолго до нас. Наверное, вернулась в замок.
— А мне кажется, она двинулась в противоположную сторону. Когда мы удирали от ведьм, я один раз оглянулась посмотреть, нет ли погони, и увидела Глорию. Она медленно шла на север.
— Тогда давай тоже пойдем на север, — предложил Пон. — Может, нам удастся найти ее.
Трот согласилась, и они двинулись на север, снова приблизившись к домику Блинки. Но колдунья, и не подозревая о том, что они повернули назад, дошла до опушки и спокойно поплелась дальше.
Вскоре Пон и Трот увидели Глорию. Принцесса шла неторопливой величественной походкой, высоко подняв голову и глядя прямо перед собой.
Пон бросился к ней, говоря что-то очень ласковое и расставив руки, чтобы обнять ее. Но Глория холодно посмотрела на него и коротким жестом велела ему не приближаться. От такой встречи юноша упал на колени и, закрыв лицо руками, горько заплакал. Принцесса равнодушно посмотрела на него. Более того, проходя мимо, она поддернула свои юбки, чтобы невзначай не коснуться Пона. Она еще немножко прошла вперед и остановилась, думая, куда направиться дальше.
Трот очень расстроили слезы Пона и ледяное обращение с ним Глории. Но она прекрасно понимала, почему Глория так себя ведет.
— У тебя теперь ледяное сердце, да? — поинтересовалась Трот у принцессы. Та молча кивнула и отошла от девочки. — Я тоже тебе не нравлюсь? — грустно спросила Трот.
— Нет, — отрезала Глория.
— Ты прямо как холодильник, — вздохнула девочка. — Мне тебя очень жаль: еще вчера ты была совсем другой. Ты, конечно, не виновата, но все равно это ужасно.
— Мое сердце забыло, что такое любовь, — равнодушно отозвалась Глория. — Я не люблю даже себя.
— Это плохо, — сказала Трот. — Если ты сама себя не любишь, то кто же полюбит тебя?
— Я! — воскликнул Пон. — Я всегда буду любить ее.
— Ты всего-навсего помощник садовника, — сказала Трот. — Что ты можешь сделать?! Мне самой очень нравилась принцесса Глория, добрая, обаятельная, отзывчивая, но это не Глория, а кошмар!
— Просто у нее ледяное сердце, — сказал Пон.
— Этого вполне достаточно, — отозвалась Трот. — Если бы ее сердце было размером с каток, люди могли бы хоть всласть покататься на коньках. А так все будут сторониться ее, вот и все! Ну а я пойду искать Пуговку.
— Я с тобой! — сказал Пон. — Глория больше меня не любит, моей любви недостаточно, чтобы растопить лед ее сердца, так что я готов помочь в твоих поисках.
Трот зашагала по дороге, а Пон бросил последний умоляющий взгляд на Глорию, ответившую ему холодным безразличием, и пустился догонять Трот.
Принцесса же еще немного поколебалась и наконец двинулась в том же направлении, что; и Пон с Трот, только гораздо медленнее. Вскоре она услышала за своей спиной топот и, обернувшись, увидела, что к ней подбегает запыхавшийся Гуги Гу.
— Остановись, Глория! — крикнул он. — Я за тобой. Сейчас мы отправимся в мой особняк и сыграем свадьбу.
Она удивленно посмотрела на него, но потом медленно вскинула голову и двинулась дальше. Гуги Гу не отставал.
— В чем дело? — вопрошал он. — Разве ты не разлюбила этого мальчишку, который путался у меня под ногами?
— Разлюбила, — сказала Глория. — Мое сердце погибло для любви. Теперь я не люблю ни Пона, ни моего жестокого дядю-короля, ни тебя, ни себя. Ступай своей дорогой, Гуги Гу, я не выйду замуж ни за кого.
Услышав это, старик остановился в замешательстве, но тотчас же сердито воскликнул:
— Ты должна выйти за меня замуж, принцесса Глория, хочешь ты того или нет! Я раскошелился на Блинки, чтобы тебе заморозили сердце. Я также много заплатил королю, чтобы он позволил мне на тебе жениться. Если ты и теперь мне откажешь, это значит, что у меня просто отняли — отняли! — отняли! — все мои деньги и драгоценности. Разорили!
Он чуть не плакал от отчаяния, но Глория холодно и презрительно рассмеялась и пошла дальше. Гуги Гу схватил ее за руку, чтобы удержать, но она повернулась к Гуги Гу и толкнула его другой рукой так, что он отлетел в канаву. Он долго лежал там в воде и грязи, плохо понимая, что случилось. Наконец старик придворный кое-как выкарабкался из канавы. Принцессы и след простыл. И тогда, извергая проклятия в адрес Глории, короля и Блинки, Гуги Гу захромал к себе домой, чтобы поскорее очистить грязь с дорогого бархатного камзола.
15. ТРОТ ВСТРЕЧАЕТ СТРАШИЛУ
Трот и Пон кружили по лесам и полям, заходили во все деревни и деревеньки Джинксии, но нигде не могли обнаружить ни Капитана Билла, ни Пуговки. Наконец они решили отдохнуть и сели на ограду большого кукурузного поля. Пон вынул из кармана два яблока и дал одно Трот, а сам взялся за второе — настало уже время обеда. Доев яблоко, Пон швырнул огрызок в поле.
— Эй вы! — вдруг раздался незнакомый голос. — Вы почему швыряетесь огрызками? Вы попали мне в глаз!
С этими словами из зарослей кукурузы возник Страшила. Он уже некоторое время прятался там и следил за Трот и Поном, пытаясь понять, не нуждаются ли они в помощи.
— Извините, пожалуйста, — сказал Пон. — Я и не знал, что там кто-то есть.
— А как вы вообще там оказались? — спросила Трот.
Страшила неуклюже приблизился к ним и остановился.
— Это ты, наверное, помощник садовника? — обратился он к Пону. — А ты та самая девочка, что прилетела в Джинксию на большой птице, а потом потеряла своих спутников. Капитана Билла и Пуговку?
— Откуда это вам известно? — удивленно спросила Трот.
— Мне много что известно, — весело подмигнул ей Страшила. — У меня в голове Особые, Дважды Просеянные Мозги Повышенной Активности, изготовленные Волшебником Изумрудного Города лично. Он говорит, что мои мозги — лучшие из всех, что он когда-либо делал.
— По-моему, я о вас уже слышала, — задумчиво проговорила Трот и с любопытством оглядела Страшилу. — Но вы, кажется, раньше жили в Стране Оз…
— Я и сейчас там живу, — весело отвечал Страшила. — Я спустился с высоких гор в Стране Кводлингов, чтобы узнать, не могу ли я вам помочь.
— Кому, мне? — спросил Пон.
— Нет, но путникам из Внешнего Мира. Похоже, они нуждаются в помощи.
— Я, кстати, этим и занимаюсь, — обиженно возразил Пон. — Вы на меня только не сердитесь, но я что-то плохо понимаю, как какой-то Страшила с нарисованной физиономией может кому-то помочь.
— Если ты не понимаешь, значит, у тебя плохо с мозгами, — сказала Трот. — Это волшебный человек из волшебной страны, Пон, и он может очень многое. Я надеюсь, — обернулась она к Страшиле, — что ты отыщешь для меня Капитана Билла.
— Попробую, — сказал Страшила. — Но что это за старуха, которая несется в нашу сторону, грозно размахивая клюкой?
Трот и Пон повернулись и вскрикнули от страха. Они припустились по дороге, потому что это была колдунья Блинки, наконец догнавшая беглецов. Она так рассердилась на них, что поклялась страшной клятвой отыскать и покарать их.
Страшила сразу понял, что старуха может причинить большие неприятности его друзьям, и, когда она оказалась совсем рядом, загородил ей дорогу. Сделал он это так внезапно, что Блинки на полном ходу врезалась в него и сбила с ног. Впрочем, она и сама споткнулась и шлепнулась рядом с ним.