Затем начался пир горой. Справа от себя Озма посадила Дороти, а слева Биллину. Желтая Курица восседала на особом золотом насесте и ела с тарелки, украшенной изумрудами. Перед Тик-Током, Страшилой и Железным Дровосеком стояли корзины живых цветов, так как они не нуждались в пище. На дальнем конце стола расположились двадцать шесть офицеров, а также Голодный Тигр и Трусливый Лев. Еду им подавали в золотых мисках, в которые входило сразу по полведра.
Самые именитые и состоятельные граждане Изумрудного Города сочли за честь ухаживать за героями. Им усиленно помогала веселая маленькая служанка Джелия Джемм.
Вдруг в разгар пиршества Озма задумалась и затем спросила:
— А где рядовой?
— Подметает казарму, — отозвался один из генералов, уплетавший индейку. — Но я велел, чтобы ему отнесли хлеба с маслом, когда он закончит. Праздник есть праздник.
— Пусть его приведут сюда, — распорядилась Озма.
Пока выполнялось ее распоряжение, она осведомилась у своих военных:
— Есть ли еще рядовые в вашей армии?
— Конечно, — ответил Железный Дровосек. — Всего их у нас трое.
В этот момент в зал вошел рядовой и отдал честь офицерам и Озме.
— Как тебя зовут? — осведомилась юная правительница.
— Омби Эмби, — отозвался рядовой.
— Слушай меня внимательно, Омби Эмби, — сказала она. — Я произвожу тебя в генералы и назначаю начальником охраны королевского дворца.
— Но ведь для казны очень разорительно содержать так много офицеров, — ответил рядовой. И, поколебавшись, прибавил: — И мне не на что купить генеральский мундир.
— Это уж моя забота, — ответила Озма.
Рядового усадили за стол рядом с бывшими начальниками, которые — а что им оставалось делать? — поздравили его. Праздник продолжался.
Внезапно Джелия Джемм воскликнула:
— Больше нечего подавать на стол. Все съел Голодный Тигр!
— И это еще не самое худшее, — мрачно пробормотал Голодный Тигр. — Похоже, я потерял свой аппетит. Ума не приложу, куда он мог запропаститься.
21. ВОЛШЕБНЫЙ ПОЯС ДОРОТИ
В гостях у Озмы Дороти провела несколько очень радостных недель. У нее появилось множество новых знакомых, и, где бы ни оказывалась девочка из Канзаса, всюду ее окружали забота и участие.
Как-то раз, когда Дороти сидела в комнате Озмы, она заметила на стене картину, которая постоянно менялась. Сначала на ней был изображен лес, потом озеро, деревня, лужайка…
— Какая удивительная картина! — воскликнула она, вдоволь налюбовавшись этой диковиной.
— Да, — согласилась Озма. — Это и впрямь удивительное достижение нашей магической науки. Если я хочу взглянуть на далекую страну или на какого-то ее жителя, мне стоит только выразить желание вслух.
— А можно мне попробовать? — оживилась Дороти.
— Ну конечно.
— В таком случае я хочу увидеть нашу старую ферму в Канзасе и тетю Эм.
Тотчас же в рамке появился давно знакомый дом, а в нем вполне отчетливо просматривалась тетя Эм. Она сидела на кухне у окна и мыла посуду. На пороге грелся на солнышке пес Тотошка, а по двору бегала Хохлатка с выводком цыплят.
— Дома все вроде бы в порядке, — сказала Дороти со вздохом облегчения. — Теперь хотелось бы узнать, что делает дядя Генри.
Тотчас же на картине появилось изображение Австралии. Дороти сначала увидела город Сидней, затем дом, комнату, а в ней дядю Генри, сидевшего в кресле-качалке и в задумчивости курившего трубку. Вид у него был очень грустный и озабоченный. Волосы его совсем поседели, а руки и лицо сильно исхудали.
— Дяде Генри не стало лучше! — воскликнула Дороги расстроенным голосом. — Это все потому, что он переживает из-за меня. Озма, милая! Я должна немедленно ехать к нему!
— Но как ты туда доберешься? — удивилась Озма.
— Не знаю, — призналась Дороти. — Но давай обратимся за помощью к доброй волшебнице Глинде. Я уверена, что она научит меня, как попасть в Австралию.
Озма охотно согласилась и велела запрячь Коня в красивую красную карету Когда ее приказание было выполнено, обе девочки отправились в гости к знаменитой волшебнице.
Глинда была рада их видеть и внимательно выслушала рассказ Дороти.
— У меня есть волшебный пояс, — сказала девочка из Канзаса — Если я надену его и велю ему перенести меня к дяде Генри, то, как вы думаете, выполнит он мою просьбу?
— Думаю, что да, — улыбнулась Глинда.
— А если я снова захочу вернуться сюда, — продолжала Дороти, — то, наверное, мне опять нужно приказать поясу.
— Вот тут ты ошибаешься, — возразила ей волшебница — Пояс обладает волшебной силой только в таких странах, как Эв или Оз. Если, милая Дороти, ты наденешь его и прикажешь перенести в Австралию, пояс выполнит твое желание, потому что он сделан в волшебной стране. Но когда ты окажешься в Австралии, то пояс исчезнет, как это произошло с серебряными башмачками, и никто никогда больше его не увидит. Было бы обидно лишиться такой ценной вещи, не так ли?
— Тогда, — сказала, чуть поразмыслив, Дороти, — я оставлю пояс Озме, чтобы она им пользовалась. А она может приказать поясу отправить меня в Австралию к дяде Генри, правильно?
— Правильно, — согласилась Глинда.
Девочки отбыли назад в Изумрудный Город, и по пути они договорились, что по субботам Озма будет вызывать изображение Дороти в своей волшебной картине И если Дороти подаст условный знак, это будет означать, что она снова захотела навестить Страну Оз Волшебный пояс Короля Гномов поможет Озме выполнить желание своей подруги.
Затем наступил момент прощания. Тик-Ток попросился сопровождать Дороти в Австралию, но она решила, что механический человек вряд ли сможет думать; мыслить и действовать в цивилизованном мире: скорее всего, его завод там сломается. Поэтому она оставила его у Озмы.
Биллина, напротив, сама предпочла остаться в Стране Оз, наотрез отказавшись путешествовать дальше.
— Таких вкусных жуков и муравьев, как здесь, мне не найти ни в какой другой стране, — объявила Желтая Курица. — К тому же их здесь такая уйма! Так что лучше я буду жить да поживать в Стране Оз и, уверяю тебя, Дороти, будь я человеком, я бы ни за что не стала возвращаться в этот твой «цивилизованный мир».
— Я нужна дяде Генри, — просто ответила Дороти, и все, кроме Желтой Курицы, согласились, что она совершенно права.
Все друзья Дороти — и старые, и новые — собрались перед дворцом, чтобы пожелать ей счастливого пути и долгих лет жизни. После объятий и рукопожатий Дороти напоследок еще раз поцеловала Озму и передала ей волшебный пояс Короля Гномов со словами:
— А теперь, милая Озма, когда я махну платком, пожалуйста, вели поясу отправить меня к дяде Генри. Мне страшно жалко расставаться с тобой, и со Страшилой, и с Железным Дровосеком, и с Трусливым Львом, и с Тик-Током, и со всеми остальными, но мне надо быть с дядей Генри. До свидания, мои дорогие!
Затем Дороти встала на один из гигантских изумрудов, что украшали дворцовый сад, и, в последний раз посмотрев на своих друзей, махнула платком.
— Нет, нет, — говорила Дороти. — Я вовсе не утонула. Я приехала ухаживать за тобой, дядя Генри, и ты должен пообещать, что постараешься как можно быстрее поправиться.
Дядя Генри улыбнулся и крепко обнял свою племянницу.
— Мне уже лучше, моя дорогая, — сказал он.