My-library.info
Все категории

Польские народные сказки - Польские народные сказки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Польские народные сказки - Польские народные сказки. Жанр: Сказка издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Польские народные сказки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
330
Читать онлайн
Польские народные сказки - Польские народные сказки

Польские народные сказки - Польские народные сказки краткое содержание

Польские народные сказки - Польские народные сказки - описание и краткое содержание, автор Польские народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пер. с пол. Сост. А. Щербакова; Вступ. статья Я. Мацюсович; Оформ. худож. А. Гасникова. — Л.: Худож. лит., 1980. — 328 с.В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.

Польские народные сказки читать онлайн бесплатно

Польские народные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Польские народные сказки

Вдруг младенец из кровати выскочил, деду поклонился и говорит:

— Добро пожаловать, дедушка! Благополучно ли съездили? Уж вы не гневайтесь на меня и на матушку.

А сам по горницам по лавкам да по столу прыгает.

Не умилился дед, на внука глядючи, велел дочери уходить из дому немедля и никогда на глаза ему не показываться. Пришлось бедняжке встать с постели, вещи собрать. Утешал ее сынок, как мог, пособил вещички завязать в два узелка да сам и нести вызвался.

Взяла мать свой узелок, сын — свой, и ушли они из Добродня. По дороге мать от слабости сомлела, так сын у нее узел забрал и сам оба узла понес. И повел он свою матушку в дальние края, в город Вену, где живет сам австрийский князь. В ту пору напали на его княжество жестокие враги, а у князя как раз начальника для войска не было. Стал пришлый молодец называть себя Добродневским и по городу похваляться, мол, если сделают его начальником, то он вмиг врагов победит. Велел князь его призвать пред свои очи и поручил ему все свое войско. Выполнил молодец, что обещал, всех врагов побил и прочь прогнал. С того времени он и матушка его стали жить в достатке благодаря княжеской милости.

Был у этого князя сын. Уговорился с ним Добродневский, что пойдут они вместе странствовать. Много стран они прошли, да захотелось княжичу еще и тридесятое царство посетить. Отговаривал его Добродневский, рассказывал, что там пашут — людей запрягают, хуже, чем со скотом, с ними обращаются. Но княжич на своем настоял. Отправились они туда и хватили там лиха. Взяли их под стражу и послали на тяжкие работы. Было там, кроме них, почитай, еще двести бедолаг из разных стран, всех их работать заставляли, а на ночь запирали в большую конюшню. И вот однажды, когда вся стража уснула, Добродневский сказал товарищам, чтобы поутру никто из них на работу не вставал.

— Не бойтесь, — говорит. — Я буду ответ держать.

Поутру пришел часовой их будить, а никто и с места не двинулся. Пришел он во второй раз, пришел в третий — никто не встает. Тогда донесли об этом царю. Тот приказал выстроить войско и всех непокорных прогнать сквозь строй. Вывели войско, Добродневского связали и потащили сквозь строй. Глядь, а ни один солдат не может пошевельнуть ни рукой, ни ногой, будто окаменели.

Сильно встревожился царь, стал Добродневского упрашивать: мол, он всех отпустит на волю, только пусть Добродневский войско оживит. Добродневский согласился, оживил войско, а сам пошел дальше странствовать со всеми, кого освободил.

Но царь тот был обманщик. Послал он вслед за ними войска видимо-невидимо и приказал их всех схватить. Добродневский снова сделал так, что солдаты одеревенели. Испугался царь, давай его снова просить. Дескать, он все Добродневскому даст, чего тот пожелает, лишь бы он войско оживил. Выговорил себе Добродневский два корабля, полных золота, серебра и драгоценных камней. Царь ему их тут же предоставил. Но тайно умышляя, как бы ему Добродневского с товарищами схватить. Добродневский об этом дознался и сделал так, что все, кто жил в той стране, превратились в камни. Даже земля в той стране и та камнем сделалась. И поплыли странники морем домой на кораблях с безмерным богатством, а Добродневский и молодой княжич стали у них за начальников.

Доплыли они до середины моря, стал княжич Добродневского благодарить за спасение. А тот ему ответил, что за эту услугу просит он княжича жениться на его матушке. Дескать, все эти сокровища, которые они везут, отдаст он матушке в приданое. А если княжич откажется, то его тут же бросят в море. Волей-неволей княжич согласился. Приехали они в Вену, рассказал княжич отцу, что им было обещано Добродневскому в награду за избавление. Князь на это охотно согласился и устроил княжичу богатую свадьбу с матушкой Добродневского. Она ведь была молодая и собой пригожая.

После свадьбы Добродневский попросил у князя дозволения съездить с молодыми в Добродень. Вот приехали они в Скшыдловицы, в соседнее местечко, и там приказал Добродневский запереть себя в сундук и в том сундуке привезти в дом деда. И поставить сундук точно на то самое место, где он родился.

Добрались они до хаты деда-возчика, попросились погостить. Принял их возчик гостеприимно. Дескать, для него большая милость, что такие знатные господа в его доме будут жить. Спросил княжич, есть ли у возчика дети. Тот загоревал, признался, что была у него дочь, да прогневался он на нее, выгнал, а теперь не знает, где искать. Тогда благородная княгиня открылась отцу, стали они обниматься и целоваться.

А мачехи дома не было, она как раз в это время пошла к своей тетке, ведьме. Послали за ней. Пришла она и тетку привела. И тут выскочил из сундука Добродневский, только в виде младенца, словно вот-вот родился. Запрыгал по полу, деду поклонился. И вдруг схватил мачеху и ее тетку за руки и утащил их за собой сквозь потолок.

Все перепугались насмерть, насилу опомнились, а как опомнились, стали креститься и шептаться между собой: вот-де как удивительно ведьмины козни обернулись. Не сумела она невинной девушке зла причинить, и только сама себя погубила.

А дочка возчика с того времени счастливо жила со своим княжичем, и отцу ее за все жизненные невзгоды добром было воздано.

ПРО ЗЛОГО БРАТА

Перевод 3. Суриной

Жили на свете два брата: старший — богатый, а младший — очень бедный. Часто приходил бедняк к богатому брату, просил у него то того, то другого. И вот однажды, когда он снова пришел с какой-то просьбой, богач сказал жене:

— Хватит с нас! Он все равно богатым не станет, а нам по его милости и обеднеть недолго. Но я знаю, как от него избавиться. Выколю ему глаза, и пусть идет просить милостыню.

Жена ничего ему на это не ответила. Позвал богач брата в чулан, велел ему сесть и объявил свою волю.

Брат умолял пощадить его, но богач и слушать не стал, взял шило, ткнул его в один глаз, потом в другой и ослепил бедняка. Попросил тогда калека, чтобы христа ради отвели его к кресту на развилке дорог, где можно подаяние собирать у прохожих. Но злой брат свел его к виселице, где на четыре столба сверху венец из четырех балок был положен. Слепой взывал к людям, милостыню просил, но никто в те места не наведался, никто его не услышал.

Наступила ночь, а он и не знал, где сидит. В том городке, откуда его злой брат привел, часы на башне пробили одиннадцать, и тут прилетели три черта в вороньем обличье, уселись на виселицу и повели между собой беседу. Один говорит:

— В ближней деревне жена одного богатого мужика после родов лежит. Самая для нас добыча! У их служанки такая привычка: бросит на стол ложки, поставит ужин, домашних не позовет и уходит вон. В это время роженица чихнет, ее никто не услышит и не скажет: «Дай тебе бог здоровья». Вот тут-то мы дом приподнимем за нижний венец и утащим хворую.

Второй говорит:

— За три мили отсюда, в городе, где нет близко воды, выкопали глубокий колодец, а до воды так и не добрались. Бросили они эту работу. А пробей они камень еще на четверть локтя, вода оттуда хлынула бы, пошла бы через верх, и весь город затопило бы. Но если кто-нибудь забежит в первый попавшийся дом, схватит перину и накроет колодец, вода утихнет, и будет ее ровно столько, сколько городу нужно.

А третий молвит:

— В Папроцинах панская жена вот уже семь лет хворает. Скоро она в наши руки попадет. Ей уже ничто не поможет: она выплюнула просвиру, а жаба, которая ее проглотила, сидит в ее комнате под большим шкафом. Жабу эту нужно рассечь, вынуть просвиру, обмыть и дать больной съесть. Тогда она поправится. Но ведь об этом никто не знает.

— А я знаю куда больше тебя, — говорит первый. — Заметил я, что здесь, под виселицей, растет трава и трава не простая. Ежели ты ослеп или отроду слепой, сорви травинку, потри глаза и тут же прозреешь.

Часы пробили полночь, улетели три ворона. Слепой ощупал все вокруг — понял: он и впрямь не у креста на развилке, а под виселицей. Стал он шарить в траве, сорвал одну травинку, другую, третью и наконец нашел ту, которая возвращает зрение. Взял он ее, потер глаза — в них словно искорка блеснула, а потом все светлее, светлее сделалось, и вот он прозрел. На зорьке пошел он искать деревню и дом, где лежала роженица, о которой вороны говорили. Уже смеркалось, когда он дотуда добрался и попросился на ночлег.

— У нас ночлег вам будет неспокойный, — говорит хозяин. — Жена после родов лежит, ребенок всю ночь криком мается. Попросились бы вы к соседу, там малых детей нету.

— А мне хоть под лавкой, лишь бы у вас остаться, — отвечает бедный брат. Сел поближе к кровати, сам держит ухо востро, и, как только девка, бросив на стол ложки, вышла и роженица чихнула, говорит ей:

— Дай вам бог здоровья!

И тут как ухнет в доме! Стены ходуном заходили, все картинки с них попадали: это черти со зла дом на место уронили. Хозяин и все домашние переполошились, а бедный брат тут-то им все и рассказал. Одарил его хозяин щедро, да еще велел отвезти в город. Там бедный брат оповестил, что берется воду найти. Ему говорят: не тебе, дескать, чета мастера здесь воду искали да ничего не добились. Но он настоял на своем, стребовал нужный инструмент. А перед тем, как в колодец спуститься, предостерег: как только крикнет или знак подаст, пусть его сразу же тащат наверх.


Польские народные сказки читать все книги автора по порядку

Польские народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Польские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Польские народные сказки, автор: Польские народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.