My-library.info
Все категории

Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Истории из Бедокурии: Сказки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
175
Читать онлайн
Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки

Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки краткое содержание

Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки - описание и краткое содержание, автор Ганс Фаллада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Смысл и содержание сказок Ганса Фаллады, замечательного немецкого писателя, можно выразить цитатой, взятой из его сказки «История про братика»: «И у тебя, дружок, и у меня есть сердце точно такое же, как у Кристы и её братика, и оно жаждет радости. Когда мы доставляем друг другу радость нам приятно жить на нашей прекрасной Земле. А вот когда друг друга огорчаем, причиняем зло, нам становится плохо, мир кажется мрачным и капелька звёздного света, который мы носим в себе готова угаснуть. Всегда помни об этом, дружок».

Истории из Бедокурии: Сказки читать онлайн бесплатно

Истории из Бедокурии: Сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Фаллада

Кошка в наказание за то, что прыгнула к хозяйке на кровать, получила выволочку, и вдобавок её вышвырнули из спальни. Злая и обиженная, она сидела за дверью. Все тело у неё болело. «Меня обвиняют, — размышляла она, — в том, что я задела хозяйку по лицу хвостом, но я-то знаю, что этого не делала. Кто же тогда?» И тут кошка вспомнила, как ей послышался мышиный писк, но потом она решила, что это скрипит стул. «А может, это и вправду была мышь, — подумала кошка, — и она сыграла со мной такую злую шутку? Обойду-ка я дом, поищу, может, наткнусь на её след».

И кошка, бесшумно ступая, пошла по дому, а её огромные зелёные глазищи горели ярко, как фонари, так что, несмотря на темноту, она всё-всё видела. Она заглядывала во все углы, нюхала под каждым шкафом и наконец воскликнула:

— Нашла! Мышиным духом пахнет! Ах какой приятный запах! Милая мышка, выйди ко мне, мы станцуем с тобой танец «кошки-мышки»!

Но Рваное Ушко не слышала злую кошку, которая хотела её съесть. Она сладко спала у себя в норке, и ей снился красавец жених.

Поскольку никто не отозвался на коварное приглашение потанцевать, огорчённая кошка пошла дальше и проскользнула в чулан. Там была страшная суета: тысячи Муравьёв собрались, чтобы получить по кусочку красного леденца. Грозным начальническим тоном кошка спросила:

— Это ещё что за пир и беготня среди ночи, когда полагается спать? А известно ли вам, что по ночам не спят только разбойники?

Но муравьи ничуть не испугались, они знали, что кошки не едят Муравьёв, потому что предпочитают пресное, а муравьи, как известно, на вкус кислые.

— Хи-хи-хи! — засмеялись они. — Старая толстая кошка, ты тоже бродишь ночью, вместо того чтобы спать. Значит, ты тоже разбойница.

— Я — другое дело, — строго заметила кошка. — Хозяин назначил меня ночным сторожем, чтобы в дом не залезли воры. А что это за красный леденец вы тут объедаете? Мне сдаётся, что он краденый.

— Это мой леденец! — воскликнул хитроумный муравей. — Я получил его за то, что дал хороший совет.

— Это хозяйкин леденец, и он лежал на её ночном столике, — ещё строже отрезала кошка. — А ну, выкладывай, кто тебе его дал! Не скажешь — тут же заберу, а скажешь, — так и быть, оставлю.

Испугавшись, что кошка отнимет леденец, хитрюга муравей предал Рваное Ушко и рассказал всё, что знал. Кошка страшно рассвирепела, поняв, что за полученную взбучку должна благодарить мышь, и тут же спросила у муравья:

— А ты, случайно, не знаешь, где у этой мыши норка?

— Нет, — ответил он. — Но мы, муравьи, можем пробраться куда угодно, и ни одно живое существо, если только оно не летает по воздуху или не плавает в воде, не способно укрыться от нас. Я пошлю моих братьев, и они мигом разыщут норку.

Муравьи расползлись в разные стороны, и очень скоро один из них прибежал и сообщил, что норка находится под кухонным буфетом.

— Так я и думала, — пробормотала кошка. — То-то из-под него несло мышиным духом.

Кинулась она в кухню, но как ни старалась, как ни пласталась, как ни протискивалась, в щель пролезть ей не удалось: слишком та была узкая.

— Что же делать? — огорчилась кошка. — Я должна получить эту мышь, даже если это будет стоить мне блюдца вкуснейшего сладкого молока!

— Если ты позволишь нам утром попить сладкого молока, — вмешался хитроумный муравей, — я помогу тебе.

Кошка поклялась отдать всё молоко, которое получит на завтрак, и тогда муравей сказал:

— Сейчас один из нас пойдёт и укусит мышку за ухо. Она спросонья испугается, выскочит — тут-то ты её и поймаешь.

Сказано — сделано. Послали молодого муравья, а кошка устроилась в засаде перед кухонным буфетом, и глаза у неё разгорелись ещё ярче, чтобы стало светлее и сразу можно было заметить выбежавшую мышь. Ждёт кошка, ждёт… Минута прошла, вторая, третья, пять минут прошло, наконец из-под буфета выползает посланный муравей.

— Ах ты лентяй! — накинулся на него муравей-хитрюга. — Не сумел разбудить мышь! Силы у тебя в челюстях не стало или кислоты в брюшке, что ты не смог какую-то несчастную мышь так куснуть да прижечь, чтобы она выскочила как ошпаренная?

Посланный муравей стал оправдываться, говоря, что он и кусал изо всей мочи, и кислотой брызгал, но мышь спит как ни в чём не бывало. Послали второго муравья, но и тот вернулся ни с чем: мышка не проснулась. А дело было вот в чём: она спала на боку и открытым у неё было только одно ухо — как раз то, которое ей порвала кошка, за что мышка и получила имя Рваное Ушко. И это ухо совершенно не чувствовало боли, так что муравьи могли кусать его сколько вздумается — мышка продолжала спать и видела приятные сны.

В конце концов пошёл кусать сам хитроумный муравей, но и ему повезло не больше, чем остальным. Возвратился он и говорит кошке:

— Сколько мы ни кусали, мышка спит и даже ухом не ведёт. Но я знаю другой способ, как её поймать. Если я его тебе открою, ты нам отдашь вкусное сладкое молоко?

Кошка пообещала:

— Если я поймаю мышь, пейте сколько влезет.

Обрадовался муравей и говорит:

— Рано утром мышь побежит на голубятню: голуби обещали перенести её на соседнюю крышу. Вот ты подкарауль её там и поймай.

— Отлично! — воскликнула кошка. — Только ловить её придётся перед голубятней, а то хозяин строго-настрого запретил мне заходить туда. Если он увидит меня около голубей, задаст большую взбучку.

— У тебя будет время поймать её на лестнице, — заметил хитроумный муравей. — Спокойной ночи.

Все отправились отдыхать. Кошка выбрала на диване самую мягкую подушку и уснула. А хитрюга муравей решил дождаться утра на лестнице, чтобы сразу напомнить кошке про обещанное молоко.

Утром хозяин поднялся раньше всех и пошёл на чердак открыть в голубятне окошко, чтобы выпустить голубей. А так как у человека глаза на голове, а не в подошвах, он не заметил хитроумного муравья, наступил на него и задавил. Тот успел только воскликнуть «ах!» и умер. Так был наказан коварный муравей за то, что предал Рваное Ушко и выдал её тайну злой кошке.

Но хозяин даже не почувствовал, что задавил муравья. Он распахнул окошко, и все голуби вылетели, кроме одного, который беспокойно кружил по голубятне, приговаривая:

— Руккедигук, где же мышка? Мне пора лететь, гуккедирук!

Хозяин, не понимавший голубиного воркования, удивлённо спросил:

— Что с тобой?

И тут со всех ног вбежала мышка, а следом за ней кошка. Забыв в охотничьем азарте о запрещении хозяина, она ворвалась в голубятню. Хозяин тотчас схватил палку и ну давай кошку лупить. Кошка взвыла. Рваное Ушко вспрыгнула голубю на спину, тот взмахнул крыльями и вылетел из голубятни. Спасаясь от палки и надеясь поймать ненавистную мышь, кошка скакнула вслед за ними, но, поскольку крыльев у неё не было, шмякнулась с высоты шестого этажа на землю.

А Рваное Ушко перелетела на голубе на соседнюю крышу и встретилась со своим красавцем женихом. Они поженились, и у них было столько детей, что никто из них никогда не чувствовал себя одиноким.

История про невезучую курицу

Жил некогда могущественный чародей, и были у него величественный, блистательный петух и три курицы. Одна несла золотые яйца, вторая — серебряные, а третья никаких, даже обычных, не несла. Очень она из-за этого горевала, тем более что остальные курицы издевались над ней, гнали от себя, а величественный, блистательный петух, которого она так любила, не разговаривал с нею и даже не глядел в её сторону. Стоило ей найти большого дождевого червя или жирную личинку майского жука, как налетали другие курицы, отнимали находку да ещё приговаривали: «Нечего тебе такие лакомства есть! Ты даже обычных яиц не несёшь, не то что золотых или серебряных, как мы. Пошла прочь, бездельница!»

Бедная курица была в полном отчаянии, ничто в жизни не радовало её, целыми днями она печально сидела, забившись в угол, и причитала: «Ко-ко-ко, лучше бы мне умереть. Величественный петух, которого я люблю всем сердцем, не обращает на меня внимания. Как я ни стараюсь, мне не удаётся снести яичко. Ко-ко-ко, какая же я невезучая курица!»

Подслушал как-то жалобы невезучей курицы могущественный чародей и утешил её:

— Подожди немножко, всё переменится. Твои сёстры несут золотые и серебряные яйца, но ты предназначена для большего. Из тебя сварят бульон, который оживляет мёртвых.

Эти слова чародея услыхала его служанка, злая, скверная девчонка, мечтавшая выучиться на ведьму, и пробормотала:

— Бульон, который оживляет мёртвых? Да ведь он, небось, больших денег стоит…

И когда могущественный чародей уехал в гости к своему другу волшебнику, служанка поймала невезучую курицу, зарезала, ощипала, опалила, выпотрошила, бросила в горшок и стала варить живой бульон. Но только вода закипела, забурлила, из горшка послышалось кудахтанье:


Ганс Фаллада читать все книги автора по порядку

Ганс Фаллада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Истории из Бедокурии: Сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Истории из Бедокурии: Сказки, автор: Ганс Фаллада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.