Ознакомительная версия.
Проснувшись, Паддингтон с облегчением обнаружил, что по-прежнему лежит в своей кроватке, а удары аукционного молотка не что иное, как стук в дверь.
Паддингтон сел и протёр глаза. И тут выяснилось, что в постели под самым его боком каким-то образом очутилась тарелка с мармеладом.
– Паддингтон! – В комнату быстрыми шагами вошла миссис Браун с завтраком на подносе. – Что стряслось? Что тут стучало и пищало всю ночь?
– Это, наверное, мебель скрипела, миссис Браун, – пояснил Паддингтон и натянул одеяло по самые уши, чтобы прикрыть мармеладные пятна.
– Мебель? – удивилась миссис Браун, ставя поднос у кровати. – Какая мебель?
– Которую я купил во сне, – растолковал Паддингтон.
Миссис Браун вздохнула. Ей не всегда удавалось понять, что Паддингтон имеет в виду.
– Я принесла тебе завтрак, – сказала она, – потому что мы с миссис Бёрд сейчас уходим. Надо отвести Джонатана и Джуди к зубному врачу. – После паузы она добавила: – Мы почему-то решили, что ты предпочтёшь остаться дома, но если хочешь, пойдём с нами.
– Ой, нет, – поспешно отказался Паддингтон. – Спасибо большое, но я, пожалуй, лучше побуду один. Мне что-то не хочется никуда идти.
– Там от мистера Крубера принесли какой-то ящик, – продолжала миссис Браун. – Наверное, это инструменты, которые ты вчера купил. Я велела поставить их в сарай.
– Спасибо, миссис Браун, – сказал Паддингтон, которому очень хотелось, чтобы она поскорее ушла: под одеялом было страшно жарко, а тарелка с мармеладом снова впилась в бок.
С порога миссис Браун обернулась:
– Мы постараемся побыстрее управиться. Ты не соскучишься, правда?
– Мне, кажется, будет чем заняться, – туманно ответил Паддингтон.
Миссис Браун помедлила. Ей хотелось бы задать Паддингтону ещё несколько вопросов. В глазах у медвежонка она подметила отсутствующее выражение, которое не сулило ничего хорошего. Но они опаздывали к врачу, а беседы с Паддингтоном, особенно поутру, как правило, затягивались надолго.
Миссис Браун передала их разговор миссис Бёрд, и та решила на всякий случай сбегать наверх и проверить, что там творится. Впрочем, вернулась она вполне успокоенная и сообщила, что Паддингтон сидит в кровати, ест яйцо и читает каталог.
– Ну и ладно, – облегчённо вздохнула миссис Браун. – От таких занятий особого вреда не будет.
В последнее время Паддингтон стал собирать каталоги – стоило в газете появиться рекламе очередного каталога, он тут же его выписывал. Не проходило и дня, чтобы почтальон не приносил хотя бы один пакет, адресованный «П. Брауну, эсквайру».
Среди каталогов попадались очень интересные, с целой кучей рисунков и фотографий. А самое главное, их ведь присылали бесплатно, и даже за марку, как правило, платила миссис Бёрд!
Паддингтон складывал свои приобретения в шкаф у кровати. Больше всего он любил каталоги туристических компаний, где было много цветных фотографий разных городов и стран. Попадались и каталоги со всякими съедобными вещами, два-три пришли из больших лондонских универмагов.
А сейчас Паддингтон открыл свой любимый каталог, с верстаком на обложке. Назывался он «Сделай сам». Медвежонок так увлёкся рисунками и инструкциями, что по ошибке насыпал в чай соли и перца, а на варёное яйцо – сахарного песку. Впрочем, получилось довольно вкусно, хотя и непривычно, так что он не слишком огорчился. Паддингтон жевал булочку с мармеладом и, не отрываясь, читал.
Больше всего его заинтересовал раздел «ВОСХИТИТЕ РОДНЫХ, УДИВИТЕ ДРУЗЕЙ». Там рассказывалось, как сделать подставку для газет и журналов.
«Лист фанеры, гвозди и кухонный стол – вот и всё, что вам потребуется», – говорилось в описании.
Паддингтон сомневался, что миссис Бёрд позволит ему занять кухонный стол, зато накануне вечером мистер Браун довольно опрометчиво позволил ему взять лист фанеры, который стоял в сарае, и старые гвозди из консервной банки. А поскольку мистер Браун вечно ворчал, что не может найти газету, Паддингтон не сомневался, что подставка придётся очень кстати.
Он тщательно рассмотрел все рисунки и схемы и несколько раз перечитал инструкцию. Там, правда, не уточнялось, может ли медведь сделать это сам, но зато говорилось, что с работой справится любой, у кого есть набор инструментов.
Решение было принято. Паддингтон завернул остатки завтрака в носовой платок, на случай, если во время работы проголодается. Потом заложил нужную страницу апельсиновой коркой и побежал в ванную, чтобы быстренько умыться.
Паддингтон был медведь практичный и не любил тратить время попусту. Стоит ли умываться, если снова собираешься запачкаться? Он пару раз провёл по носу губкой и отправился в сад.
Ящик с инструментами стоял посреди сарая, и некоторое время Паддингтон внимательно разглядывал, что там внутри. Для маленького медвежонка инструменты были великоваты, но это его ничуть не огорчило. В наборе оказались молоток, уровень, три стамески, пила-ножовка и ещё какие-то непонятные штуки, которые, однако, выглядели весьма заманчиво. Паддингтон немало попыхтел, выволакивая тяжёлый ящик в сад. Ещё сложнее оказалось управиться с листом фанеры, который всё время норовил улететь, потому что дул сильный ветер. Паддингтон поймал удравший лист только в дальнем конце сада, привязал на верёвочку и потащил обратно.
И тут он услышал знакомый голос, окликавший его по имени. Медвежонок обернулся и увидел, что через забор на него смотрит мистер Карри.
– Что это ты там такое делаешь, медведь? – спросил он ворчливо.
– Сделай сам, – ответствовал Паддингтон, высовываясь из‑за фанерного листа.
– Что? – так и подскочил мистер Карри. – Вот я тебе покажу, как грубить!
– Я не грублю, – Паддингтон от испуга чуть не выронил фанеру, – что вы, мистер Карри, я совсем не имел в виду, чтобы ВЫ сделали что-то сами. Это Я хочу сделать сам. Подставку для газет мистеру Брауну.
– Подставку для газет? – переспросил мистер Карри.
– Ну да. – Паддингтон напустил на себя важный вид и принялся рассказывать про свои инструменты.
Выражение лица мистера Карри постепенно менялось. Среди соседей он слыл страшным скрягой, потому что вечно высматривал, как бы заполучить что-то даром. А ещё он очень любил делать всё своими руками, чтобы подешевле. Поэтому он с нескрываемой завистью посмотрел на ящик с инструментами.
– Ну-ну, – буркнул он, дослушав медвежонка. – А где же ты, медведь, собираешься делать свою подставку? Прямо на траве?
– Пока не знаю, – неуверенно сказал Паддингтон. – В инструкции написано, что нужен кухонный стол, но у миссис Бёрд он занят.
– Ну-ну, – повторил мистер Карри. – Пожалуй, можешь воспользоваться моим столом. А за это я позволю тебе сделать ещё одну подставку. Для меня.
– Большое спасибо, мистер Карри, – поблагодарил Паддингтон, хотя эта мысль показалась ему не совсем удачной, и он поглядел на соседа с некоторым сомнением. – Спасибо, вы меня очень выручили.
– Я сейчас ухожу по делам, – объявил мистер Карри, – надеюсь, к моему приходу всё будет готово. Только смотри, – предупредил он, помогая Паддингтону перетащить фанеру через забор, – не смей мусорить. И не смей царапать мебель.
Чем больше мистер Карри говорил, тем больше у Паддингтона вытягивалась мордочка. Наконец, к великому облегчению медвежонка, дверь за соседом закрылась.
Паддингтон принялся за работу и очень скоро позабыл про все «не смей», потому что дела у него было хоть отбавляй. Прежде всего он взял карандаш и линейку и тщательно наметил на фанере контуры будущей подставки. Потом втащил лист на стол и принялся распиливать.
Паддингтон впервые держал в лапах ножовку, хотя раньше часто видел, как мистер Браун пилит дрова для камина. Со стороны это выглядело очень просто, но на деле оказалось совсем не так. Во-первых, лист фанеры был больше стола. Паддингтону пришлось сесть на него верхом иначе было не дотянуться – и несколько раз он чуть не кувырнулся вниз, придвинувшись слишком близко к краю. Потом выяснилось, что ножовка слишком велика, и пришлось держать её обеими лапами, а это было страшно неудобно. А хуже всего, что поначалу пила шла легко, точно нож сквозь масло, но чем дальше она входила в лист, тем становилось труднее и труднее.
Передохнув, Паддингтон решил сделать встречный запил с другой стороны. Но и на том конце повторилась та же история – вначале пилилось куда легче, чем потом. Однако, когда Паддингтон закончил и слез со стола, он с радостью убедился, что оба запила встретились как раз в центре, разделив фанеру на две ровные половинки.
Паддингтон протянул лапу за куском фанеры, и тут-то на него обрушился первый удар.
Ознакомительная версия.