— Лимузин? — Шеридан, и так белый, от потрясения побелел еще больше. — Мой лимузин угнали?
— Боюсь, что так, шеф.
— Я этого так не оставлю! — объявил Шеридан. Он поднялся и, шатаясь, проковылял к выходу из пещеры. Упершись плечевой костью в валун, он принялся толкать изо всех сил. Но, разумеется, ему не хватало веса.
— Хватит вам, шеф, — сказало Нечто. — Вы больно хилый. Еще поранитесь.
Шеридан покряхтел безо всякого результата еще несколько секунд и сдался. Тяжело дыша, он приплелся обратно, сел, снова обхватил череп руками и застонал от отчаяния.
— Не унывайте, — посоветовало Нечто. — Могло быть и хуже.
— Куда уж хуже? — глухо отозвался Шеридан.
— По крайней мере у нас есть спички, и тут куча ножек от стульев. Сможем разжечь костер, если замерзнем.
— О да, — с яростным сарказмом сказал Шеридан. — Прекрасная идея. Давай разведем большой костер в пещере, из которой нельзя выйти. То-то будет весело.
— Ладно, — немного обиженно сказало Нечто. — Не обязательно язвить-то.
— А что мне еще делать?! — завопил Шеридан. В его голосе появились стальные, совсем не бархатистые нотки. — Ты что, не понимаешь, насколько все серьезно? Я диктор! Меньше чем через час я должен сидеть за столом и читать полночные новости! А не торчать в вонючей пещере гоблинов, заваленной жестяными подносами и старыми колясками, и смотреть, как ты прибираешься, точно выжившая из ума Золушка!
— Ничего не поделаешь, — заявило Нечто. — Я не могу сидеть без дела. Такая уж у меня натура.
— А я тебе запрещаю! Немедленно прекрати и придумай, как нам отсюда выбраться! И побыстрее. Я не могу долго находиться в замкнутом пространстве. Давай же, давай! У меня начинается приступ клаустрофобии! А-а-а! Стены, стены! Стены смыкаются!
Шеридан в панике вцепился в Нечто.
— Успокойтесь, шеф! Дышите глубже! — посоветовало Нечто, шлепая шефа по костлявым рукам.
— Выпустите меня! Выпустите! — вопил Шеридан, обливаясь холодным потом. Он кое-как добрел до стены и начал ощупью искать в ней трещины.
— Не могу, шеф. Никак отсюда не выйти. Остается только ждать, когда за нами отправят поисковый отряд.
Шеридан вдруг застыл как вкопанный. В пустых глазницах блеснула надежда.
— О, — сказал он. — Спасательный отряд. Ну конечно. Когда я не появлюсь в студии, они ведь отправят кого-нибудь на поиски, правда?
— Наверняка. Вы же такая важная персона. Видите? Вот вы уже и стали веселей смотреть на жизнь.
— Да, — сказал Шеридан. Он достал большой белый платок и утер пот со лба. — Да, ты совершенно право, Нечто. Я не должен впадать в панику. За мной отправят поисковый отряд. Наверное, уже отправили.
— Да уж наверняка, — утешило его Нечто. — Как только услышим шаги, начнем кричать, и они придут и спасут нас. Опомниться не успеете, как будете о себе в новостях рассказывать. И в газету тоже попадете, это я уверен. Только подумайте, какая будет шумиха. «Популярный ведущий новостей спасен из пещеры гоблинов». Я уже вижу заголовки.
— Да, — пробормотал Шеридан. Он присмирел, но по-прежнему немного нервничал. — Да, ты право. Конечно. Пожалуй, это даже неплохой карьерный ход. Но как же бедный Рёбрышко? Мы ведь так его и не нашли.
— Все с ним будет хорошо. Наверно, он уже вернулся домой. Или одичал и живет теперь с волками.
— Думаю, ты прав, — вздохнул Шеридан.
— Да точно вам говорю. Ну как, получше вам?
— Вроде бы.
— Можно я еще поприбираюсь?
— Нет! Забудь об этом, слышишь меня? Я приказываю тебе, что делать. И сейчас твоя работа — помочь мне отвлечься. Будешь меня развлекать до прихода поискового отряда.
— Понял, — просто согласилось Нечто. — Чего изволите? В слова сыграть? В шарады? Или, может, спеть хором?
— Ах ты ж! — воскликнул Шеридан, собрал одну руку в костлявый кулак и ударил им по другой. — Обязательно было это говорить?
— Что? Что я сказало?
— Спеть. Ты напомнил мне, что завтра вечером конкурс песни «Колдовидение», и я должен вручать приз победителю! Я просто обязан там быть. В самом деле! Ты же не думаешь, что есть хоть малейший шанс, что мы просидим здесь до завтра, правда?
— Нет, — сказало Нечто, скрестив за спиной пальцы.
— Скажи мне правду. Я выдержу.
— Тогда да.
— А-а-а! — взвыл Шеридан. — Я этого не вынесу! Не вынесу! Стены снова смыкаются! Стены! Останови стены!
— Я пошутил, пошутил! Успокойтесь! Конечно, нас найдут. Они будут здесь с минуты на минуту. Знаете что? Садитесь, а я вам почитаю. Как вам такой план?
— Что ты мне почитаешь? Здесь же нет книг.
— А вот и неправда ваша. — Нечто извлекло из кармана какую-то вещицу размером со спичечный коробок и гордо ею помахало. — Видали? Книга. Нашел среди мусора.
— Правда? Как называется?
— «Сборник хомячьих афоризмов и острот», — прочитало Нечто, щурясь, чтобы разглядеть крохотные буквы.
— Хмм. Неожиданно для гоблинской пещеры. Ладно. Всё лучше, чем ничего. Валяй.
— Ага. Надолго, правда, не хватит, больно маленькая. Удобно сидите? Тогда начинаю. Какие хомяки живут на Северном полюсе? Холодные. Ха-ха, поняли? Хорошая шутка. Вот еще. Мотай на ус, но в ус не дуй…
Глава девятнадцатая
Подготовка
Конкурс песни «Колдовидение» решено было проводить в зале «У черта на куличиках». Только туда могло вместиться немаленькое количество участников и толпы их болельщиков. (Снаружи банкетный зал не выглядит очень уж просторным, но у него есть одно полезное свойство: он может волшебным образом приобретать четвертое измерение. При необходимости туда влезает уйма народа.)
На уйму народа Али Пали и рассчитывал. А также на запредельные рейтинги.
Пока что он сидел один в первом ряду, стучал по калькулятору и приглядывал за своей командой, которая вовсю занималась подготовкой к съемкам.
Все шло по плану. Древесный демон носился по залу с большим мохнатым микрофоном на палке. Амедео Вампирьяни приседал и подпрыгивал в проходах, не отлипая от видоискателя колдовизионной камеры, — пробовал разные ракурсы. Бренда руководила гномами, которые устанавливали табло. «Непутевые ребята» расставляли в оркестровой яме пюпитры.
Но кое-что тревожило Али Пали. Шеридан Немоч и ассистент по всем вопросам пропали. После вчерашнего вечернего выпуска новостей никто их не видел и не слышал. Они не пришли на полночный эфир, что было совершенно на них не похоже.
Али звонил Шеридану по хрустальному шару, хотел потребовать объяснений — но Шеридан не ответил. Али послал гонца к нему в замок. Гонец вернулся и доложил, что все двери заперты и лимузина в гараже нет. Ни записки с извинениями, никаких признаков преступления, ничего.
— Есть новости, босс? — спросил Амедео Вампирьяни, щурясь в камеру.
— Нет, — сказал Али. — Ни звука.
— Я бы не стал беспокоиться, — сказал Амедео. — Он объявится. Чтобы Шеридан пропустил мероприятие такого масштаба? Наверняка он в ателье, шьет шикарный костюм специально по случаю.
— Может, ты и прав, — сказал Али Пали. — Но я бизнесмен. Я не могу себе позволить рисковать. Этот конкурс должен пройти без сучка без задоринки. На карту поставлено все. Моя репутация и мой счет в банке.
— Тогда ты будешь рад узнать, что у меня всё под контролем, — сообщил новый голос. Повеяло очень знакомым запахом. Али Пали испуганно обернулся. Прямо за ним сидела Пачкуля.
— А, это ты, — сказал Али. — В каком смысле «под контролем»?
— В таком, — самодовольно сказала Пачкуля, — что ты можешь забыть про Шеридана Немоча. Я нашла кое-кого получше. Я написала моему дорогому другу Скотту Мертвецки и попросила его приехать, чтобы он вручал призы.
— Правда? — Рот Али Пали растянулся до ушей. — Так это же замечательная новость! Он в самом деле приедет?
— О да, — сказала Пачкуля. — Разумеется, он приедет. Более того, он счастлив, что мы его пригласили.
Это была не вполне правда. Скотт Мертвецки был не слишком счастлив, когда послание от Пачкули опустили в щель для писем его роскошного трейлера. В послании говорилось:
дарагой скот,
знаю тибе будит приятно получить от миня весточку, да-да, это я, пачкуля, твоя главная паклоница. ты видел это навамодное калдавидение? я лично считаю им нужен оживляж. я предумала правести конкурс песни, он всем очинь панравица, асобинна потому что ты будиш вручать призы побидителям — то есть нам ведьмам, паздравляю с такой честью.
увидимся у черта на куличиках в ближащую субботу, твая падруга и абажатильница
пачкуля
чмок чмок чмок
p. s. я бы ни даверяла этому скилету, который снимает твой замок, глазницы у него хитрые.
Глава двадцатая
Конкурс начинается
Свет в зале приглушили. Дьяволенок Шелупоня исполнил барабанную дробь. Зрители устроились поудобнее, и зычный голос прогремел из ниоткуда: