все-таки упадет. Ему явно было нехорошо. Он был белый как мел. И дышал тяжело, с надрывом. Как будто ему не хватало воздуха.
Мы напряженно прислушивались.
Тишина.
Казалось, даже воздух снаружи застыл.
Ничего.
Никакого движения. Ни звука шагов.
Только испуганные всхлипы Джея и шум крови у меня в ушах.
А потом снаружи раздался вой. Далеко-далеко. Поначалу едва различимый, он становился все громче и громче. И он приближался, подхваченный ветром. У меня внутри все оборвалось. Меня прошиб пот. Я даже вскрикнул с испугу:
– Это Саблезуб!
– Не подпускайте его ко мне! – пронзительно завопил Джей и забился в истерике, пряча лицо в ладонях. Я не смог его удержать, и он упал на колени. – Не подпускайте его ко мне!
Я повернулся к Колину, который вжимался в стену в самом дальнем углу от окна.
– Надо найти Ларри, – выдавил я. Говорить было трудно, в горле першило от страха. – Надо позвать на помощь. Хоть кого-нибудь.
– Но как? – Голос у Колина дрожал.
– Не подпускайте его ко мне! – повторил Джей, съежившись на полу.
– Ему до нас не добраться. – Я очень старался, чтобы мой голос звучал уверенно. – Пока мы в коттедже, мы в безопасности. Он сюда не войдет.
– Но оно… он схватил Роджера и… – Джей не сумел договорить. Его била дрожь.
При мысли о Роджере мне самому стало плохо.
Неужели это правда? Неужели Роджера действительно сцапало какое-то таинственное чудовище? И разорвало на куски?
Да нет, так не бывает.
Но ведь я слышал крики, доносившиеся с холма. Такие ужасные вопли, от которых кровь стыла в жилах.
И Колин тоже слышал. А что остальные, хотелось бы знать? Кто-нибудь еще, кроме нас, слышал вопли Роджера? Кто-нибудь из ребят или вожатых? Не может быть, чтобы больше никто их не слышал. Они должны были перебудить весь лагерь.
Я подошел к окну и снова прислушался.
Тишина. Только листья деревьев шелестели под ветром.
Никаких голосов. Никаких встревоженных криков.
Вообще ничего.
И повернулся к ребятам. Колин как раз поднял Джея с пола и помог ему дойти до кровати.
– А где может быть Ларри? – растерянно спросил Колин. Сейчас он был без очков, и я видел его глаза. И в глазах у него читался неподдельный страх.
– Меня больше волнует, где все, – сказал я. Мне было не по себе. Я принялся тупо ходить взад-вперед по комнате, чтобы только не стоять на месте. – Там вообще тишина. Ни звука.
И заметил, что глаза Джея широко распахнулись от ужаса. Он смотрел на окно и хватал ртом воздух, словно рыба, которую вытащили из воды.
– Эта гадина… – выдавил он с дрожью в голосе. – Которая Роджера сцапала. Вот она. Там, за окном.
12
Мы все в ужасе уставились на окно.
Я подумал, что это чудовище – Саблезуб – уже ломится к нам в окно.
Но никакого чудовища я не увидел.
Только темное небо и бледные звезды, мерцающие в черноте.
Где-то среди деревьев громко заверещали цикады.
И больше не было ни звука.
Джей, бедняга, так перепугался, что ему стали мерещиться всякие страсти.
Нам с Колином все-таки удалось немного его успокоить. Мы помогли ему снять кроссовки и уложили на нижнюю койку. И укрыли тремя одеялами, потому что он весь дрожал.
Мы с Колином понимали, что надо бежать за помощью.
Но нам было страшно выйти на улицу.
В ту ночь никто из нас так и не заснул.
Мы просидели до утра, но Ларри так и не появился.
Все это время мы напряженно прислушивались, но на улице было тихо. Только цикады трещали в высокой траве и деревья шумели на ветру.
Наверное, под утро я все-таки задремал. Я не помню, как заснул. Но зато помню, что мне снился пожар. И какие-то люди, которые пытались спастись из огня.
Меня разбудил Колин. Он тряс меня за плечо:
– Пойдем на завтрак. Быстрее, а то мы уже опаздываем.
Я с трудом сел на постели. Голова была какая-то дурная. Я никак не мог проснуться.
– А где Ларри? – спросил я.
– Так и не появился. – Колин указал глазами на неразобранную постель вожатого.
– Надо найти его и рассказать, что случилось! – Джей бросился к выходу, даже не завязав шнурки на кроссовках.
Мы с Колином поспешили за ним. Я еще до конца не проснулся и мало что соображал. На улице было пасмурно и прохладно. Небо затянуто мрачными тучами.
На середине холма мы все трое остановились как по команде и уставились на Запретный дом и участок вокруг.
Я даже не знаю, что я ожидал увидеть.
Во всяком случае, Роджера там не было.
Я не заметил вообще ничего подозрительного. Никаких следов борьбы. Высокая трава нигде не была затоптана или хотя бы примята.
– Странно все это, – пробормотал Джей, тряхнув головой. – Просто жуть.
Он застыл на месте как вкопанный. Я тихонечко потянул его за руку, и мы пошли дальше. К главному корпусу.
В столовой, как всегда, было шумно. Ребята смеялись и громко переговаривались. Совершенно нормальная обстановка. Если с Роджером действительно что-то случилось, то, похоже, никто об этом еще не знал.
Нас с Колином окликнули знакомые ребята. Но нам сейчас было не до них. Мы лихорадочно шарили глазами по рядам столов. Но Роджера не было.
Не было.
У меня внутри все оборвалось. В животе образовалась противная тяжесть. Мы с Джеем и Колином переглянулись и направились прямо к столу вожатых.
Когда мы подошли, Ларри лениво оторвался от своей громадной тарелки с яичницей с ветчиной.
– Что с Роджером?
– С ним все в порядке?
– Где ты был вчера ночью?
– На нас с Роджером кто-то набросился.
– Мы хотели тебя разыскать, но боялись выйти на улицу.
Мы все трое заговорили одновременно.
Ларри ошарашенно уставился на нас и поднял руки, призывая к молчанию.
– Так, ребята, – сказал он. – Остановитесь на пару секунд. Вы о чем вообще говорите? Только, пожалуйста, не все сразу.
– Мы про Роджера говорим! – Голос у Джея сорвался на крик, лицо покраснело. – Это чудовище… вроде бы зверь какой-то… на него набросился. И схватил. И… и…
Ларри растерянно переглянулся с другими вожатыми. Судя по всему, они тоже ничего не понимали.
– Зверь? Какой зверь?
– Я не знаю, какой зверь! – заорал Джей. – Он схватил Роджера. Он напал на нас и сцапал Роджера…
Ларри уставился на него как на придуроч-ного.
– Кто на кого нападал? Никто ни на кого не нападал. По-моему, ты перегрелся на солнце, Джей. – Он повернулся к своему соседу по столу, низенькому толстяку по имени Дерек. –