не знала, все ли с тобой в порядке.
Лотти кивнула:
– Да, я бы тоже, наверное, испугалась, если бы видела себя со стороны.
– У тебя было видение? – робко спросила Руби.
– Да, наверное… Я не знаю, что это было. Такого раньше еще не случалось – чтобы вот так… наяву… посреди бела дня. Обычно видения бывают во сне. – Лотти встревоженно нахмурилась. – Если что-то подобное повторится, все решат, что я чокнутая.
Руби ничего не сказала, и Лотти с подозрением уставилась на нее. Руби сосредоточенно ковыряла ногтем край бумажной простыни и не смотрела на Лотти.
– Они что, уже думают, что я чокнутая? – спросила Лотти упавшим голосом.
– Ну, ты так странно застыла… И Зара, конечно, такого случая не упустит. Наверняка она всем говорит, что тебя увезли в психбольницу. Или заперли где-нибудь на чердаке, чтобы ты не пугала людей. – Руби вздохнула и обняла Лотти за плечи. – Я так рада, что с тобой все хорошо. Пожалуйста, больше никогда так не делай, ладно?
– Постараюсь, – сказала Лотти. – Но это совсем от меня не зависит. Я вообще ничего не делала. Все случилось само собой. – Она на секунду задумалась. – Я тоже испугалась.
– Значит, такое с тобой впервые? – задумчиво проговорила Руби. – Но почему оно вдруг началось? Ты не знаешь?
Лотти покачала головой и зябко поежилась. Руби обняла ее еще крепче.
– Я не знаю, что происходит. Однажды мы с Софи уже побывали в тех джунглях. Во сне. И даже видели того же самого единорога. Но тогда он от нас убежал. Наверное, мы его напугали. Но в этот раз все было иначе. Он прибежал ко мне сам и попросил помощи. Я попыталась ему помочь – но потом вдруг очнулась. И что с ним теперь, я не знаю. – Лотти с трудом проглотила комок, вставший в горле. – Я боюсь возвращаться туда.
* * *
Дядя Джек приехал за Лотти и забрал ее домой. Миссис Тейлор и Руби проводили их до выхода. Спустившись с крыльца, Лотти оглянулась и устало помахала Руби, которая за спиной у учительницы делала ей знаки «позвони мне».
– Я уже думал, тебя не отпустят, – проворчал дядя Джек. – Сколько бланков надо заполнить, чтобы забрать домой собственную племянницу! – Они уже вышли со школьного двора, и теперь можно было говорить свободно. – Лотти, что случилось? – встревоженно спросил дядя Джек. – Мы все так за тебя испугались! Твоя учительница тоже за тебя беспокоится. Мне пришлось дать ей слово, что я отведу тебя к врачу.
– Меня чуть не сбил с ног огромный черный единорог, и все в школе думают, что я сошла с ума, – сказала Лотти с улыбкой, надеясь развеселить дядю Джека, но тот встревожился еще сильнее. Когда они подошли к дядиному микроавтобусу, из открытого окна прямо на руки Лотти выпрыгнула Софи.
– Лотти! Ты нехорошая девочка! Почему ты отправилась туда без меня?! – пробормотала Софи, пытаясь одновременно обнюхать девочку и облизать ей все лицо. – С тобой все в порядке? Что с тобой сделало это черное чудище?! И почему ты была без меня? – Софи сердито прикусила своими мелкими зубками Лоттин палец, и Лотти поморщилась.
– Я не специально! – сказала она. – Все получилось само собой. Мне кажется, он меня позвал. – Эта мысль пришла ей в голову сразу, как только она очнулась, и Лотти была почти уверена, что так и есть. – Папа сказал, что его позвала моя магия. А этот черный единорог связан с папой волшебными узами, потому что они вместе попали под действие Пандориных чар… – Лотти умолкла на полуслове, заметив, что дядя Джек и Софи смотрят на нее довольно скептически. – Я не знаю! Я только что хлопнулась в обморок на глазах у всей школы, и все считают меня больной на голову, и вы тоже смотрите на меня как-то странно.
Дядя Джек перегнулся через переднее сиденье и помог Лотти пристегнуться, словно она была инвалидом. Софи свернулась калачиком у нее на коленях, но ничего не сказала.
Домой они ехали молча, и это было какое-то встревоженное молчание.
Папа ждал их на крыльце магазина. Как только Лотти вышла из машины, он бросился ей навстречу и обнял так крепко, что стало больно.
– Что случилось? – Он чуть отстранился, глядя на Лотти так пристально, словно хотел убедиться, что у нее на лице не осталось никаких отметин. – Лотти, я сам хотел за тобой приехать, но Джек сказал, что тебя со мной не отпустят, потому что в школе обо мне не знают. Это глупо, конечно, ведь я твой папа. Но, наверное, Джек прав. Как меня это бесит! – сердито добавил он. – Что случилось?
Он увел ее в дом, подхватил на руки и усадил на прилавок, как делал всегда, когда она была совсем маленькой. Лотти казалось, что она это помнит. Очень смутно, но помнит. Как удивительно все происходит: теперь, когда к папе вернулась память, к Лотти тоже начали возвращаться воспоминания из раннего детства.
– Я вернулась в те джунгли, которые мы с Софи видели во сне в субботу ночью, – начала объяснять Лотти, с трудом подбирая слова. – Не знаю, как я там оказалась – меня как будто туда затянуло. И я не просто ходила-смотрела – мне нужно было куда-то попасть. Но я не успела понять, куда именно. – Она замолчала и устало вздохнула.
Софи забралась к ней на колени, встала на задние лапы, положив передние Лотти на плечи, и сосредоточилась, разыскивая у нее в голове нужную информацию.
– Лотти устала, ей трудно рассказывать, – сообщила она Лоттиному папе. – Поэтому расскажу я. Ее позвал черный единорог. За ним кто-то гонится, кто-то страшный и очень злой. Ему нужна помощь, он зовет Лотти. Но он глупый конь – он ее напугал. Ты подумала, что он гонится за тобой, ma pauvre [3]. – Софи ласково ткнулась носом в щеку Лотти. И тут же сердито нахмурилась и боднула ее головой в плечо. – Сколько раз я тебе говорила: никуда не ходи в одиночку!
– Почему он позвал тебя, Лотти? – пробормотал папа, задумчиво хмурясь. – Я бы еще понял, если бы он позвал меня. И вообще странно, что он обратился к кому-то за помощью. Он так долго ни с кем не общался.
– Лотти очень сильная ведьма, – тявкнула на него Софи. – Мы обе очень сильные. Ничего удивительного, что он обратился за помощью именно к ней.
– Если моя магия нашла тебя в лесу единорогов и позвала домой… Пап, как ты думаешь, могли там остаться следы моей магии? – спросила Лотти. – Может, поэтому он меня