class="p">712
м. Грюнвальд – переводчица статей Б. Кроче и Й. Кона (см. Приложения: «Отчет редакции “Логос”» за № 2 и 4).
Адрес на конверте: Г-же Марии Михайловне Замятиной <sic!>. Петербург. Таврическая ул., 25. Почтовые штемпели: Сестрорецкий курорт СПб. 27. 6. 12. С. Петербург. Гор. почта. 28. 6. 12.
Шварсалон – сын Л. К. Зиновьевой-Аннибал, пасынок В. И. Иванова.
«Не просившееся» – рукой Вяч. Иванова подчеркнуто дважды красным карандашом; сверху надпись, сделанная им же: «ах, ты, Гессененок».
«Просившееся» – дважды подчеркнуто красным карандашом.
После слова «мирно» В. И. Иванов написал – «(?!)».
в конце письма поперек страницы красными чернилами сделана запись В. И. Иванова: «Павел Афанасьевич писал из Рима: можно – но осторожно.
Квартира на Piazzo del Popolo очень аппетитна – что и говорить! Слюнки текут. Одна терраса чего стоит!
Нельзя ли хоть скоро перевести в Vacano [?]. Жду от [фам. нрзб.] ответа на свои важные вопросы.
От Зелинских получил сначала прилагаемую открытку, а потом телеграмму: «Accueil cordiale telegraphier heure arrivee Mitrophane Сайегше»[ «Сердечный привет телеграфируют только что прибывшие Митрофан Екатерина»].
В Риме уже заседает конгресс, но не археологический, глубокоуважаемая, а – социологический. Эх, вы, горе-рыцарь!
Впрочем, не падайте духом, хотя и раскайтесь глубоко. В. И.»
Самодельный конверт. Адрес: A M-elle Marie Zamiatnine. Roma Piazza del Popolo Nr. 18. Италия. Exp. S. Hessen St. Petersbourg. Таврическая. 25, кв. 24. Почтовый штемпель: С. Петербург 13. 11. 12.
Адрес на конверте: A M. Marie Zamiatnine. Roma Piazza del Popolo 18, int. 6. Italie. Почтовые штемпели: С. Петербург <дата – нрзб.>. Roma Centro 14. V 13.
Перевод первого письма С. И. Гессена к Й. Кону выполнен Е. М. Довгань, второго – В. Янценом с ксерокопий, любезно предоставленных доктором Р Крамме. Оригиналы на немецком языке хранятся в архиве Й. Кона в университете Дуисбурга (шифры: JCA—092—01 1, JCA-092-012), археографическая работа В. Янцена.
Чижевский Дмитрий Иванович (1894–1977) – философ и культуролог, историк русской, украинской и западной философии.
Вторая жена С. И. Гессена – Мария Немыска (см. «Послесловие» А. Валицкого к публикации «Моего жизнеописания» С. И. Гессена // Вопросы философии. 1994. № 7–8. С. 182).
Cohn J. Die Pädagogik der Aufklärung und des deutschen Idealismus. In: NohlH., PallatL. (Hrsg.) Handbuch der Pädagogik. Bd. 1. Langensalza 1933. S. 247–301.
Публикуется по изданию: Русские ведомости. 1910. № 82: 10 апреля. С. 5.
Публикуется по рукописи: ОР РГБ. Ф. 167. К. 14. Ед. хр. 2. Л. 14.
Публикуется по изданию: Труды и дни. 1912. № 1. С. 22–24 второй пагинации.
Публикуется по машинописи: НИОР РГБ. Ф. 167. К. 17. Ед. хр. 26.
И. Штраух, г-жа М. Грюнвальд и Федотов – не идентифицированы. Мария Федоровна Степун (урожд. Аргеландер) – мать Ф. А. Степуна. Стоит, пожалуй, отметить, что курс немецкой марки по отношению к рублю до 1914 г. был устойчив и равнялся 2:1.
Русская мысль. 1911. Кн. VI. С. 39–43, третья пагинация.
Публикуется по рукописи: ОПИ ГИМ. Ф. 108. Ед. хр. 1. Л. 103.
Журналист и писатель, участник антифашистского Сопротивления во Франции, который с 1946 г. жил в США, двадцать лет работал в редакции газеты «Новое русское слово».
В 1941 г. с отцом выехал из Франции, в США был переводчиком в ООН.
В Римском архиве Вяч. Иванова имеется оттиск статьи с дарственной надписью: «Дорогому Вячеславу Ивановичу с наилучшими пожеланиями к Новому Году от автора. Прага, 15.12.1931».
В Римском архиве Вяч. Иванова имеется оттиск статьи с дарственной надписью: «Милому Другу с сердечным приветом. Прага, 29.9.1933».