866
Наполеон, Клебер и Брюэс: J. Christopher Herold, Bonaparte in Egypt, с. 75; Clément de la Jonquière, L’expédition d’Egypte (1798–1801), Vol. 2, сс. 61, 80; Napoleon, Correspondance de Napoleon Ier, Vol. 4, сс. 195 and 224–25.
ученые поплелись в город: Strathern, с. 76; Herold, с. 73.
«На меня нападали своры»: Dominique Vivant Denon, Voyage dans le Basse et le Haute Égypte pendant les campagnes du Général Bonaparte, сс. 58–59, translated in Strathern, с. 77.
ученым совсем негде жить: Strathern, сс. 77–78; Herold, с. 73.
питает конфликт между Востоком и Западом: Henry Laurens, Orientales 1: Autour de l’expédition d’Égypte.
перерезали горло многим: Juan Cole, Napoleon’s Egypt: Invading the Middle East, с. 25.
точно рассчитанное безрассудство: Frank McLynn, Napoleon: A Biography, с. 169.
«Оставив город за спиной»: генерал-адъютант Буайе, цит. по: MM, с. 152.
неся седла с собой: письмо от Наполеона к Луи-Александру Бертье, 16 июля 1797, Correspondance, Vol. 4, с. 203.
«горстка лачуг»: Jean-Pierre Doguereau, Journal de l’expédition d’Égypte, с. 58.
«навечно врезалась в ум»: M. Vertray, Journal d’un officier de l’armée d’Égypte, с. 40.
«Когда раздался чей-то полный муки»: René-Nicolas Desgenettes, Souvenirs de la fin du XVIIIe siècle et du commencement du XIXe, Vol. 3, с. 132.
«видел, как двое драгун»: устные воспоминания Наполеона от 1815 г., собранные и изданные в книге: Emmanuel Las Cases, Mémorial de Sainte-Hélène, Vol. 1, с. 189.
Генерал Этьен-Франсуа Мирер в свои двадцать восемь был самым молодым из бригадных генералов кавалерии у Дюма. Кроме того, он был врачом. Шестью годами ранее, только что закончив лучшую медицинскую школу Франции, Мирер вступил добровольцем в революционную армию в Марселе, где снискал необычную славу: предположительно, именно он первым провел своих соратников-добровольцев под звуки недавно написанного французского революционного гимна[Jean Lombard, Un volontaire de 1792, сс. 71–81.], причем пел его с таким энтузиазмом, что песня навеки стала ассоциироваться с местом, где Мирер и его добровольцы исполнили ее, – «Марсельеза». Однако последние остатки энтузиазма покинули Мирера на марше из Александрии, и однажды в начале июля, как без прикрас написал автор мемуаров о походе, Мирер «сел на лошадь…[Devernois, Mémoires du Général Baron Desvernois, цит. по: La Jonquière, Vol. 2, сс. 136–38. Или, возможно, смерть Мирера не была самоубийством (см. рассказы Савари, Бейара и Сулковски, обсуждаемые в книге: La Jonquière, Vol. 2, сс. 136–38).] незадолго до восхода, уехал в пустыню и вышиб себе мозги». Другие источники утверждают, что Мирер умышленно рисковал жизнью и получил бедуинскую пулю – акт, близкий к самоубийству.
«Воевать в подобных условиях»: Napoleon, Correspondance, Vol. 24, с. 446.
«швырнул [свой] укороченный головной убор»: Desgenettes, Vol. 3, сс. 132–33.
«Святой Арбуз»: Louis Reybaud, Histoire de l’expédition française en Égypte, в книге: Xavier-Boniface Saintine, ed., Histoire scientifique et militaire de l’expédition française en Égypte, Vol. 3, с. 183; см. также Cole, с. 61; Denon, с. 70; Napoleon, Correspondance, Vol. 4, с. 253.
пригласил в палатку на угощение нескольких соратников-генералов: Las Cases, с. 221; Reybaud с. 165; Desgenettes, Vol. 3, с. 132; Ernest d’Hauterive, Un soldat de la Révolution: Le Général Alexandre Dumas (1762–1806), ch. 15.
Разговор коснулся насущной проблемы: Las Cases, с. 165; Abel Hugo, France militaire, с. 247; Desgenettes, Vol. 3, сс. 132–33; Maurel, Les Trois Dumas, сс. 29–32; d’Hauterive, ch. 15.
каким-то образом услышал все: Desgenettes, Vol. 3, с. 132; Maurel, сс. 29–32.
«Съесть три арбуза»: MM, сс. 145–46.
египетской слепотой: La Jonquière, Vol. 2, с. 533. Эта болезнь, известная как египетская офтальмия, трахома, или granular conjunctivitis, остается одной из главных угроз для здоровья людей в Египте. R. M. Feibel, «John Vetch and the Egyptian Ophthalmia».
Некоторые французские врачи ошибочно полагали, что египетская слепота (которую они называли «египетской офтальмией», или «Ophthalmia militaris») вызвана климатическими условиями пустыни. Споры об истинной причине недуга (позже к дискуссии присоединились британские врачи) способствовали созданию офтальмологии[R. Sigal and H. Hamard, «Larrey and Egyptian Ophthalmia»; M. Wagemans and O. С. van Bijsterveld, «The French Egyptian Campaign and Its Effects on Ophthalmology».] как отдельного направления в медицине.
«ваши враги – это мамлюки»: Napoleon, Correspondance, Vol. 4, с. 235.
солдаты начали игнорировать приказы: La Jonquière, vol. 2, с. 162; Napoleon, Correspondance, Vol. 4, сс. 235–36.
«Вы не можете представить себе» и «Бóльшую часть времени мы идем»: письмо от Дюма к генералу Клеберу, 27 июля 1798, цит. по: MM, с. 148.
Генерал Бертье лично стал свидетелем: Cole, с. 60.
Французская армия вскоре столкнулась: La Jonquière, Vol. 2, с. 154–61.
дать решающую битву: Приведенный рассказ о Битве у Пирамид позаимствован, по большей части, в книгах Strathern, ch. 7; Herold, ch. 3; и La Jonquiére, Vol. 2, ch. 6.
«Мамлюки преисполнены воинского духа»: письмо от Дюма к генералу Клеберу, 27 июля 1798, цит. по: MM, с. 148.
мамлюкский клинок: Edwin Simmons, The United States Marines: A History (2003), сс. 23–24.
Мамлюкский клинок считался настолько хорошо сбалансированным холодным оружием, что за полвека, прошедшие после Египетского похода, армии почти всех крупных западных стран приняли его в качестве официального оружия кавалеристов. Он до сих пор остается официальным мечом Корпуса морской пехоты США.
«облачены в блестящую броню»: Desvernois, Mémoires du Général Baron Desvernois, с. 118.
занимался боевыми искусствами: Strathern, с. 111.
«Горящие пыжи»: Vertray, с. 59, перевод на английский язык в книге: Strathern, с. 122.
не были видны сражающимся: там же, с. 128.
«ковры, фарфор, серебряные изделия»: Napoleon, Correspondance, Vol. 29, с. 451, перевод на английский в книге: Strathern, с. 127.
«у неверных, которые идут сражаться»: Vertray, с. 64, цит. по: Herold, с. 65.