мой», «Согласие», Москва, 1996, стр. 318–319 (все последующие цитаты Н. Берберовой из этой книги).
«с утра до вечера… зарабатывал на пропитание» — Седых Андрей (Цвибак Яков Моисеевич, 1902–1994) — русский литератор, журналист. «Далекие, близкие», 3-е издание, Нью-Йорк, 1979, стр. 277 (все последующие цитаты А. Седых из этой книги).
«Рассердившись на жизнь… преуспеваю» — из письма Кнута Е. Киршнер от 4.7.37 (рус.).
Бунин Иван Алексеевич (1870–1953) — русский писатель, лауреат Нобелевской премии (1933).
«Так по-русски… в Кишиневе говорят» — Н. Берберова, стр. 318.
Тэффи (Лохвицкая) Надежда Александровна (1876–1952) — русская писательница.
«Прохожу поздно… русских поэтов» — Гуль Роман Борисович (1896–1986) — писатель. «Я унес Россию» (рус.), в 3-х томах, Нью-Йорк, 1984–1989, т. 2, стр. 139.
Volens nolens (лат.) — волей-неволей.
Андреев Леонид Николаевич (1871–1919) — русский писатель.
«Русская колония… в евреев Европы» — Д. Кнут, «Русский Монпарнас во Франции» (ивр.), «ха-Арец», 26.6.53.
Гингер Александр Самсонович (1897–1965) — русский поэт.
Талов Марк Владимирович (1892–1969) — русский поэт.
Парнах (Парнох) Валентин Яковлевич (1891–1951) — русский поэт, переводчик и хореограф, создатель первого в СССР джазового оркестра.
Червинская Лидия Давидовна (1907–1988) — русская поэтесса.
«…Кто отроком пел гневному Саулу…» — аллюзия на царя Давида (ок. 1010-970 до н. э.), оказавшегося в отрочестве при дворе первого царя Израиля Шаула (в русской традиции Саул, ок. 1029–1005 до н. э.), которого Давид покорил искусной игрой на арфе и пением (1 Царств, 16:21–23).
Евангулов Георгий Сергеевич (1900?-1967) — русский поэт.
«…Был когда-то… Эмигрантские поэты…» — из стихотворного романа Г. Евангулова «Необыкновенные приключения Павла Павловича Пупкова в СССР и в эмиграции» — Д. Кнут, «Собрание сочинений» в 2-х томах, Иерусалимский университет, 1997–1998, т. 1, стр. 379 (далее — «Собрание сочинений»).
Судейкин Сергей Юрьевич (1882–1946) — русский театральный художник.
Гудиашвили Ладо (1896–1980) — грузинский художник.
Блок Александр Александрович (1880–1921) — русский поэт.
…с конструктивистами — сторонники «конструктивизма», направления в искусстве двадцатого века, связанного с кубизмом и футуризмом.
Шагал Марк (Мовша, Моисей) Захарович (1887–1985) — русский художник.
Кремень Пинхас (1890–1981) — русский художник.
Кикоин Михаил (1892–1968) — русский художник.
Sales étrangers (фр.) — грязные иностранцы.
Аронсон Лев Адольфович (Доминик, 1893–1984) — ресторатор, театральный критик.
Гарсон (фр.) — во Франции — официант в кафе или в ресторане.
«Марк-Мария… одесским евреем» — Д. Кнут, «Первые встречи, или Три русско-еврейских поэта» (ивр.), «ха-Арец», 7.8.1953 (все последующие цитаты Д. Кнута из этой публикации).
«Гуттаперчивый мальчик» — название рассказа русского писателя Д. Григоровича (1822–1899).
«Не знаю… нашего общества» — Д. Кнут, «Первые встречи…».
…«и в жизни… в стихах подвиги» — там же.
«Помню, раз… до парижских шоферов» — Шаховская Зинаида Алексеевна (род. в 1906), поэт, переводчик, литературный критик. «Отражения», «ИМКА-пресс», Париж, 1975, стр. 50–51.
Барт Виктор Сергеевич (1887–1954) — русский художник.
Бальмонт Константин Дмитриевич (1867–1942) — русский поэт.
По Эдгар Аллан (1809–1849) — американский поэт.
«Ворон» — стихотворение Э. По.
Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) — русский поэт.
Жаботинский Владимир Евгеньевич (1880–1940) — писатель, переводчик и публицист, один из лидеров сионистского движения, идеолог и основатель ревизионистского течения в сионизме.
Мережковский Дмитрий Сергеевич (1866–1941) — русский писатель.
Гиппиус Зинаида Николаевна (1869–1945) — русская поэтесса.
Шестов (Шварцман) Лев Исаакович (1866–1938) — русский философ.
Бердяев Николай Александрович (1874–1948) — русский философ.
Алданов (Ландау) Марк Александрович (1889–1957) — русский писатель.
Зайцев Борис Константинович (1881–1972) — русский писатель.
Иванов Георгий Владимирович (1894–1958) — русский поэт.
Адамович Георгий Викторович (1892–1972) — русский поэт, литературный критик.
Достоевский Федор Михайлович (1821–1881) — русский писатель.
Розанов Василий Васильевич (1856–1919) — русский философ.
«У Ходасевича… его хозяевами» — Д. Кнут, «С Ходасевичем, Мережковским и Гиппиус» (ивр.), «ха-Арец», 28.8.1953.
Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) — русский писатель.
«Первый сюрприз… нас, дураков» — Д. Кнут, «Встреча с Ремизовым» (ивр.), «ха-Арец», 23.10.1953.
«Сидели втроем… Сукин сын!» — Д. Кнут, «Бунин в быту» (ивр.), «ха-Арец», 9.10.1953.
«Нелепо созданы… нужно было — баки» — Муромцева-Бунина Вера Николаевна (1881–1961) — переводчица, жена И. Бунина. «Беседы с памятью», «Советский писатель», Москва, 1989, стр. 437.
Лифарь Серж (Сергей Михайлович, 1905–1986) — русский хореограф.
«Поговаривали о якобы… аплодисменты» — Д. Кнут, «Бунин в быту».
Ешиботник (ивр.) — учащийся ешивы.
Ешива (ивр.) — букв. «заседание». Еврейское религиозное учебное заведение, готовящее раввинов.
Мандель Арнольд (1913–1987) — французский писатель и публицист.