My-library.info
Все категории

Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева. Жанр: Биографии и Мемуары издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
418
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева

Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева краткое содержание

Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - описание и краткое содержание, автор Данила Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Автор книги – русский старообрядец-часовенный из Аргентины Данила Терентьевич Зайцев, родившийся в 1959 г. в Китае. Это долгое и увлекательное повествование о жизни старообрядцев, сопоставимое с семейной хроникой-романом, написанное живо, с юмором. Книга – произведение светское, но созданное человеком с религиозным сознанием, которое определяет жизненные сюжеты, отношение к событиям, людям, самому себе. В «Повести…» отражена история многих старообрядческих родов, их бегства из большевистской России в Китай, а из «колхозного» Китая – в Южную Америку в 1959 г. События происходят в Китае, Аргентине, Бразилии, Уругвае, Чили, Боливии, США, России. В центре повествования – жизнь автора и его семьи, с подробным рассказом о неудавшейся попытке переселения в Россию в 2008 г. Д. Зайцев пишет о непростых отношениях в общинах, связанных с внутриконфессиональными разногласиями между «синьцзянцами» и «харбинцами», приводящими порой к ссорам, недопониманию и личным трагедиям. Но главное в книге – рассказ о повседневной жизни русских людей, живущих по стародавним заветам, ради соблюдения которых они, как и положено верующим христианам, готовы переносить страдания, терпеть нищету и лишения. И еще: на русском диалектном языке, который во всей своей первозданной силе звучит в книге, и сегодня говорят староверы Южной Америки.

Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева читать онлайн бесплатно

Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данила Зайцев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Заручи́ть кого. Совершить над влюбленными обряд заруче́ния, обручить их.

Заручи́ться. Стать женихом и невестой в результате заруче́ния, обручиться.

За свои́м сле́дом. Вслед за собой.

Заснима́ть, несов./засни́мывать (засня́ть) кого и что. Фотографировать; делать видеосъемку.

Заспа́той. Заспанный.

Заста́ть (застава́ть) за кого. Вступиться, встать на защиту.

Заста́ча. Защита. В заста́чу за кого. На защиту.

Заступа́ть за кого. Вставать на защиту, заступаться.

Зача́ть. Начать.

Заче́м. Почему.

Зашиши́каться. Начать тайком переговариваться, выражая недовольство, удивление и др., зашушукаться.

Збуш. Скандал, шум.

Злоязы́чество. Свойство вздорного, сварливого человека.

Знатка́я, сущ. Знахарка, колдунья.

Знать. Уметь.

Зы́бка. Колыбель.

И

Изверну́ть (извёртывать). Исказить (искажать).

Извести́ть кому. Сообщить.

Из кру́гу мячо́м. Название детской игры.

Изнадсади́ть кого. Изнурить тяжелыми испытаниями.

Изнадсади́ться. Ослабеть, изнурив себя тяжелой работой. Изнадсажённой. Ослабевший, изнуренный в результате тяжелой работы.

Израсти́. Повзрослеть, возмужать, вырасти.

Изъеду́га, неодобр. Жестокий, безжалостный человек.

Ископа́емое, сущ. Полезные ископаемые.

Испа́лнивать. Исполнять.

Испости́ться. Изнурить себя постом.

Испра́вить (исправля́ть) кого. Очистить от грехов с помощью очистительных молитв, прочитанных наставником общины, духовником или доверенным лицом.

Испра́виться (исправля́ться). Очиститься от грехов с помощью очистительных молитв, прочитанных наставником общины или доверенным лицом.

Испы́тка/испы́ток. Проверка, проба, испытание. Взя́ть на испы́тку. Принять на работу на испытательный срок. Для испы́тку. Для проверки.

Исты́ченной. Истыканный.

Ихной/и́хней/и́хный, мест. притяж. Принадлежащий им, их.

Ишо́/ишшо́. Еще.

К

Ка́знить кого. 1. Доставлять (доставить) кому-либо физические страдания, мучить (замучить). 2. Подвергать смертной казни. См.: Зака́знить.

Как, союз. Чем.

Как бездо́нная ка́дочкя, неодобр. О человеке, который привык жить за счет других людей.

Как у куме́ на уме́, экспр. Кто-либо только и думает о ком-/чём-либо.

Кана́том не останови́ть кого, экспр. О невозможности отговорить делать что-либо.

Каргопо́льские преде́лы. Город Каргополь и местность вокруг него.

Каргы́зин. Киргиз.

Кати́ть кого. Ругать, обзывать.

Кафе́йной. Связанный с кафе.

Ква́сить (сква́сить) что. Изготавливать вино путем брожения.

Кида́ться. Вырываться из рук.

Кла́ссница. Ученица.

Клеверни́к, мн. клеверники́. Поле, засеянное клевером.

Кле́тка. Домик в детской игре.

Ключ, клю́чик. Небольшая речка.

Кобы́лка. Кузнечик.

Козу́ля. Дикая коза.

Ко́ло кого-чего, предлог. Около.

Коммуни́зьма [исп. comunismo]. Коммунизм.

Компроми́сс [исп. compromiso]. Договоренность, договор, обязательство. Заключи́ть компроми́сс. Заключить договор.

Консе́рва [ср.: исп. conservas, f]. Банка консервов.

Конфликти́вной [исп. conflictivo]. Конфликтный.

Копи́ть (накопи́ть) ума́. Становиться умнее.

Ко́рка. Обложка, переплет книги.

Коса́я че́тверть. Расстояние между большим и безымянным пальцем руки.

Кре́стное зна́мя. Крестное знамение. Вообрази́ть на себе́ кре́стное зна́мя, торжеств. Перекреститься.

Кри́вдость. Неправда.

Кривосу́ды. Те, кто неправедно судит.

Кровоя́дец. Безжалостный человек, кровопийца.

Круг кого-чего, предлог. Вокруг.

Круга́. Хороводы. Игра́ть в круга́. Водить хороводы.

Круглы́ш. Древесный материал круглой формы, кругляк.

Крутики́. Извилистые дороги в горах.

Кру́то, наречие. Быстро.

Круто́й. Быстрый.

Куды́. Где.

Ку́пчей до́говор. Договор купли-продажи.

Л

Ласкота́. Приветливость, доброжелательность.

Лати́ны. Испано– и португалоязычное население стран Латинской Америки.

Ла́ять кого. Ругать бранными словами.

Ле́дник. Холодильник.

Лежа́ть на одре́/лежа́ть у́ смерти. Быть при смерти.

Ле́зти. Лезть. Ле́зти на не́рвы кому. Раздражать, действовать на нервы.

Леси́на, леси́нка. Дерево, деревце.

Ликова́ть. Радоваться.

Лист. Противень.

Лихоти́ть, безл. Тошнить.

Лицеме́рничать. Лицемерить.

Лицеме́рство. Лицемерие.

Ло́жить (поло́жить). Класть.

Ло́та [исп. lote]. Участок земли.

Лы́ва. Лужа, яма с водой.

Любова́ться с кем. Находиться в любовных отношениях.

Лю́бой. Любимый.

Ля́гчи, ляг, ля́гла, ля́гли. Лечь, лёг, легла, легли. Ля́гчи в гроб за кого-что, экспр. Умереть.

М

Магази́н. Надкорпусная надставка в улье.

Мале́нькя, наречие. Немного.

Мало́й. Маленький, невзрослый.

Ма́ло-ма́льно, наречие. Очень мало.

Ма́ло-ма́льной. Очень маленький, самый малый.

Ма́монькин. Тещин.

Ма́монькя. Мать мужа или жены (теща; свекровь).

Мане́жить кого. Тянуть с ответом, заставляя ждать и волноваться.

Манса́рдное, сущ. Мансарда.

Масо́нин. Масон.

Ма́та [исп. hierba mate]. Высушенная трава мате, используемая для приготовления чая; сам такой чай.

Матери́нной. Материн, материнский.

Мате́рия [исп. materia]. Дисциплина, учебный предмет в школе.

Матерщи́нство. Грубая, оскорбительная брань, матерщина.

Маче́т [исп. machete]. Большой нож с длинным широким лезвием.

Машине́рия [ср.: исп. maquinaria ‘техника’]. Сельскохозяйственная техника.

Мая́чить кому. Делать знаки рукой, привлекая внимание.

Междуде́лками, наречие. Между делом.

Мексика́н/мексика́нин, мн. мексика́ны [ср.: исп. mexicano]. Мексиканец.

Ме́сячная, сущ. Менструация. Соблюда́ть ме́сячную. Избегать половых контактов во время менструации.

Меша́ться. Нарушая запрет, употреблять купленную в магазине и т. п. пищу. Не меша́ться с ми́ром. Не употреблять купленную в магазине и т. п. пищу. См.: Поме́шка.

Милосе́рдная сестра́/милосёрдная сестра́. Медицинская сестра.

Моле́нна/моле́нная. Моленный дом у старообрядцев.

Моли́ться одни́м кресто́м. Молиться в моленной вместе с членами общины.

Моло́сно(е), сущ. Скоромная пища.

Мо́та [исп. moto]. Мотоцикл.

Мо́чка. Почка у растений.

Му́жеской. Мужской.

Мулёк. Маленькая рыбка, недавно вышедшая из икры, малёк.

Мура́шики. Мурашки.

Мучно́й. Такой, который испытывает муку, страдает.

Мы́слить. Думать.

Мясое́д. Период, когда по уставу православной церкви разрешается мясная пища. Дли́нной мясое́д. Период между Успенским и Рождественским постами (с 15 августа по 14 ноября по старому стилю).

Н

Наве́лить (наве́ливать) кому что. Назойливо предложить, навязать.

Навести́ пра́вду. Привести жизнь общины в соответствие с законами христианской жизни.

Нагну́ть кого. Нанести материальный ущерб, принудив сделать что-либо или обманув.

Надёжда. Надежда.

Надмёк. Намек.

Надпомина́ть что. Иметь сходство, напоминать.

Надпомина́ться. Вспоминаться как нечто похожее.

Надпомяну́ть кому. Напомнить.

Ознакомительная версия.


Данила Зайцев читать все книги автора по порядку

Данила Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева отзывы

Отзывы читателей о книге Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева, автор: Данила Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.