Медноцветная Гора, которая находится среди великолепных холмов Калимпонга [304], что в Благородной стране Индии. После того как была выполнена редактура и проведены консультации с моими ваджрными братьями, которые были помощниками досточтимого Владыки Гуру, все записи были сведены в единый текст. Это происходило в Сангсаб Тегпа Чоги Чо Дзонге [305], когда я был уже на юге Бутана, в царстве, которым управляет великий Дхармараджа.
Для второй редакции этот текст был переписан Кхенпо Тхубтеном Цондру Пхунцогом – монахом, безупречно хранящим должную дисциплину, который является держателем линий трипитаки, а также линии Нгагпы Джигме Келсанга Палдена, йогина из Реконга.
Пусть эта книга станет причиной процветания Дхармы и живых существ. Пусть Дхарма сохраняется и распространяется во всех направлениях во все времена. И пусть бесчисленные живые существа, наполняющие всё бескрайнее пространство, возрадуются раскрывшейся перед ними тайне мудрости досточтимого Царственного Держателя Знания. Это и есть моё устремление.
САРВАДА КАЛАЯНАМ МАНГАЛА БХАВАТУ
В примечаниях и списке литературы приняты следующие сокращения:
• тиб. – фонетическое произношение тибетских слов
• Wyl. – транслитерация Уайли
• санскр. – санскрит
• АП – Адам Пирси
• АЗР – Алак Зенкар Ринпоче
• ДДКР – Дзонгсар Джамьянг Кхьенце Ринпоче
• ДТР – Друбгью Тензин Ринпоче
• ДКР – Джигме Кхьенце Ринпоче
• КСП – Кхенпо Сонам Пхунцог
• КСТ – Кхенпо Сонам Таши
• ОТР – Оргьен Тобгьял Ринпоче
• Abbreviated Five Tantric Deities, Wyl. rGyud sde lha nga mdor bdus («Краткое собрание тантр пяти божеств»).
• Abridged Kalachakra Tantra, Wyl. Dus ’khor bsdus rgyud («Краткая тантра Калачакры»).
• Accomplishing the Life-Force of the Vidyadharas, Wyl. Rig ‘dzin srog sgrub («Обретение жизненной силы видьядхар») – цикл учений, обнаруженный Лхацуном Намкха Джигме, в который входит знаменитая практика подношения «Риво Сангчо».
• Accomplishing the Vajra Life-Force of Rainbow Body, Wyl. ’Ja’ lus rdo rje’i srog sgrub («Обретение жизненной силы радужного тела»).
• Activity Practice: A Garland of Jewels, Wyl. ’Phrin sgrub rin chen phreng ba («Практика активности: Гирлянда драгоценных камней») – садхана совершения подношений осуществления божествам трёх корней и защитникам Дхармы из терма Тертона Ньянгрела Ньимы Осэра.
• Akshobhya Statue That Liberates upon Being Seen, Wyl. Mi ’krugs pa’i phyag rgya mthong grol («Статуя Будды Акшобхьи, дарующая освобождение всем, кто её увидит»).
• Amitabha Practice to Liberate Beings into the Realm of Great Bliss, Wyl. bDe chen zhing sgrub («Практика Амитабхи, освобождающая существ, перенося их в Землю великого блаженства») – широко известна как «Садхана Сукхавати».
• Anuttarayoga Tantra, Wyl. rNal ’byor bla na med pa’i rgyud («Ануттарайога-тантра») – «Высшая йога-тантра» – тантра, относящаяся к высшему из четырёх классов тантр. Согласно традиции сарма, тантры ануттарайоги делятся на материнские, отцовские и недвойственные. Согласно традиции ньингма, эти тантры принадлежат группе трёх высших тантр – махайога, ануйога и атийога.
• Approach and Accomplishment Practices of the Three Vajras, Wyl. rDo rje gsum gyi bsnyen sgrub («Практика приближения и достижения трёх ваджр»).
• Ascertainment of the Three Types of Vow, Wyl. Sdom gsum rnam nges («Объяснение трёх сводов обетов»).
• Aspiration to Be Reborn in the Pure Realm of Sukhavati, Wyl. rNam dag bde chen zhing gi smon lam («Молитва устремления переродиться в чистой земле Сукхавати»).
• Assembled Realization of Dharma Protectors, Wyl. Chos skyong dgongs ’dus («Воплощение реализации Дхармапал»).
• Assembly of All the Sugatas, Wyl. bDe gshegs kun ’dus («Собрание всех сугат»).
• Avalokiteshvara and the Great Dakini, Wyl. Thugs chen dang mkha’ ’gro chen mo («Авалокитешвара и Великая дакини»).
• Avalokiteshvara Resting in the Nature of Mind, Wyl. Thugs chen sems nyid ngal gso («Авалокитешвара, пребывающий в природе ума») – одно из самых известных терма Джамьянга Кхьенце Вангпо.
• Avalokiteshvara Who Stirs the Depths of Samsara, Wyl. ’Khor ba dong sprugs («Авалокитешвара, сотрясающий глубины сансары»).
• Avalokiteshvara with a Hundred Lotuses Who Stirs the Depths of Samsara, Wyl. Dong sprugs padma brgya ldan («Авалокитешвара с тысячей лотосов, сотрясающий глубины сансары»).
• Avalokiteshvara: Ocean of Victorious Ones, Wyl. Thugs rje chen po rgyal ba rgya mtsho («Авалокитешвара – Океан Победоносных»).
• Avalokiteshvara: Self-Liberation from Suffering, Wyl. Thugs rje chen po sdug bsngal rang grol («Авалокитешвара – самоосвобождение от страдания»).
• Avalokiteshvara: The Gathering of the Innermost Essence, Wyl. Thugs rje chen po yang snying ’dus pa («Авалокитешвара – собрание внутренней сущности»).
• Avalokiteshvara: The Lord of the Dance, Wyl. padma gar Dbang («Авалокитешвара – Повелитель Танца»). Садхана, в которой основным божеством является Пема Гарванг.
• Bhurkumkuta, Wyl. sme brtsegs («Бхуркумкута»).
• Black Dzambhala, санскр. Jambhala, Wyl. Dzam bha la nag po («Чёрный Дзамбала») – посвящение.
• Black Garuda, Wyl. Khyung nag po («Чёрный Гаруда») – посвящение.
• Blazing Vajra Vajrapani, Wyl. Phyag rdor rdo rje me ’bar («Пылающая Ваджра Ваджрапани») – учение терма.
• Blue Annals, Wyl. Deb ther sngon po («Голубые летописи») – текст, составленный Го Лоцавой Шоннупелом, исторический обзор различных духовных традиций Тибета.
• Body Mandala of Chakrasamvara, Wyl. bDe dril lus dkyil («Мандала тела Чакрасамвары») – традиция Дрилбупы. Дрилбупа был одним из восьмидесяти махасиддхов, достигших реализации благодаря практике Чакрасамвары. Он считается одним из предыдущих воплощений Джамьянга Кхьенце Вангпо и Джамьянга Кхьенце Чокьи Лодро.
• Bright Torch of the Innermost Essence, Wyl. sNying thig gsal sgron («Яркий светильник внутренней сущности») – практика гуру-йоги, терма ума Джамьянга Кхьенце Чокьи Лодро, обнаруженное по просьбе принцессы Деге Юдрон.
• Category of the Bodhisattva Teachings, санскр. Bodhisattvapitạ ka, Wyl. Byang chub sems dpa’i sde snod («Собрание учений бодхисаттвы»).
• Cause and Path Hevajra, Wyl. Kye rdo rgyu lam («Хеваджра – причина и Путь»).
• Chakrasamvara Called “One Who Illuminates the Hidden Meanings”, Wyl. sBas don kun gsal («Чакрасамвара – тот, кто проясняет скрытый смысл»).
• Chakrasamvara: The Inseparable Union of Buddha, Wyl. bDe mchog sangs rgyas mnyam sbyor («Чакрасамвара, нераздельный с Буддой»).
• Chandali, Long-Life Consort, Wyl. Tshe yum tsandali («Чандали – супруга долгой жизни») – практика долгой жизни супруги Амитаюса Чандали согласно терма Лингцанга Гьялпо, царя Линга.
• Clear Explanation of Kyerim and Dzogrim, Wyl. bsKyed rdzogs rnam bshad («Ясное объяснение стадий кьерим и дзогрим») – учение, связанное с Калачакрой.
• Collected Teachings on Vajrayogini, Wyl. mKha spyod be’u bum («Собрание учений Ваджрайогини»).
• Collected Topics of Logic, Wyl. bsDus grwa («Собрание учений по логике») – подготовительный текст, посвящённый логике, для начинающих практикующих, обучающихся в основном в центрах традиции гелуг.
• Collection of Tantras, Wyl. rGyud ’bum («Собрание тантр») – собрание тантр школы ньингма.
• Combined Guru Yoga of Guru Rinpoche and the Three Bodhisattvas, Wyl. Guru rin po che rigs gsum sems dpa’ dang ’brel ba’i bla sgrub («Гуру-йога Гуру Ринпоче, объединённая с гуру-йогой трёх бодхисаттв»).
• Combined Practice of the