не взялся за это, потому что к тому моменту Кхьенце Вангпо уже ушёл в паринирвану и не мог утвердить его аутентичность. Наиболее высокой честью для тертона в те времена было включение обнаруженного им терма в свод «Ринчен Тердзо»
. – ДДКР.
Многие верили, что Мипам Ринпоче был единственным тибетским учёным, который заслуживал титул махапандиты. В данном контексте Дилго Кхьенце указывает на тот факт, что своими великими работами Мипам Ринпоче обязан не кому иному, как Джамьянгу Кхьенце Вангпо, поскольку именно тот уполномочил его составлять эти знаменитые комментарии. Поэтому лишь благодаря благословению Кхьенце Вангпо и его устремлению установить с Мипамом Ринпоче благоприятную связь последний обрёл свою широкую известность во всём мире. – ДДКР.
Это означает, что эти люди не следуют правилам моральной дисциплины, которые входят в обеты монаха.
Совершенные качества – учёность, моральная дисциплина и реализация.
Этот перевод является простым подстрочником. На самом деле смысл этого четверостишия таков: несмотря на то что будды вышли за пределы рождения и смерти силой своего сострадания, они осуществляют активность в сансаре ради принесения пользы существам, нуждающимся в усмирении, которые обладают хорошей кармой и устремлениями, и эта активность будет осуществляться до тех пор, пока не опустеет сансара.
Тибетцы считают это частью реки Янгце, которая протекает по территории провинции Кхам. – КСП.
Дилго Кхьенце Ринпоче не уточняет, какие передачи по практике медитации стадии завершения получил Беру Кхьенце.
Это означает, что Пхагчог Дордже был сыном махасиддхи Шакья Шри в обычной жизни (сын тела), его учеником (сын речи) и прямым преемником его линии передачи (сын ума).
Он достиг состояния ваджрной дхармы, которое считается троном совершенной реализации.
Абсолютная истина.
Годы жизни 1872–1935.
Джамьянг Кхьенце Вангпо.
Дословно «растянувшийся от восточного до западного океана». – ДТР, КСП.
Также известный как Одиннадцатый Кентинг Тай Ситупа (1886–1952).
То есть через ту часть Меншо, где располагался монастырь Дзонгсар.
Объекты, которые символизируют тело (статуя), речь (текст) и ум (ступа).
Одна из шести эманаций Самантабхадры, о которой говорят: «Усмиряет живых существ шести уделов».
Гневная активность – это освобождение посредством искусных методов и необусловленного сострадания.
Печать доверия дакини. Некоторые тертоны не были обучены грамоте, но, несмотря на это, составляли совершенные тексты. Это становилось возможным благодаря тому, что дакини оказывали им доверие и наделяли даром обнаруживать сокровища терма. – ДДКР.
Дословно «полдня».
«Бессмертная ваджра, из которой исходит свет».
Лоцава Вайрочана.
Дословно «привязано». Кхьенце Ринпоче рассказывал, что во время своих путешествий по Тибету своими глазами видел статуи защитников Дхармы, которые были привязаны к колоннам.
Великий тертон монастыря Миндроллинг Минлинг Терчен Гьюрме Дордже (Wyl. sMin gling gter chen ’gyur med rdo rje), который также был известен под именем Тердаг Лингпа (Wyl. gTer bdag gling pa) (1646–1714).
Дословно «наш Владыка Гуру проявил мандалу главных и второстепенных знаков».
Дословно «растворил своё проявленное тело в дхармадхату».
Келсанг Дордже умер сразу же после того, как написал это письмо, из-за чего Ситу Ринпоче не смог с ним обсудить будущее Чокьи Лодро. – ДДКР.
В этом случае активности воззрения, медитации и поведения.
Лодро означает «знание» или «мудрость».
Дословно «когда расцвёл цветок его главных и второстепенных качеств».
Wyl. dgag.
Wyl. Sgrub.
Wyl. gnang ba.
Тибетцы не отмечают свой день рождения. Большинство людей как из высших, так и из низших слоёв общества зачастую даже не знают точную дату, когда появились на свет. Каждый лосар все тибетцы становятся на год старше, и это означает, что на фото в документах они выглядят на год, а иногда и на два, старше своего возраста, если бы его вычисляли по дате рождения.
Коренная мандала «Гухьягарбха-тантры». – КСП.
Например амрита, изображения, кристалл и так далее.
Wyl. rnam rtog.
Дилго Кхьенце Ринпоче использует Акаништху – наивысшее из небес великого блаженства – как наиболее возвышенную метафору для того, чтобы подчеркнуть, насколько особенным мастером был Кхьенце Чокьи Лодро и каким особенным было место его резиденции – монастырь Дзонгсар.
Это посвящения воды, короны, короны с украшениями, ваджры и колокольчика, ученика, имени и уполномочивания.
Четыре высоких посвящения – посвящение сосуда, тайное посвящение, посвящение мудрости, относительное посвящение обычного мира.
Четыре высших посвящения – посвящение сосуда, тайное посвящение, посвящение мудрости и абсолютное посвящение за пределами обычного мира.
Компактное стенографическое письмо и обычное письмо.
Обычные внешние области знания включают санскрит, грамматику, логику, изобразительное искусство, поэзию, астрологию и медицину.
Существует три подхода к изучению грамматики санскрита – калапа, чандрапа и сарасвата.
Текст, который актуален для особого момента.
Также известный как Виласаваджра или Лалитаваджра, мастер, живший в Индии в восемнадцатом столетии, родом из Уддияны (возможно), который составил комментарии к текстам «Повторение имён Манджушри» и «Гухьягарбха-тантра».
Wyl. phyogs bcu mun sel.
Гендун Гьяцо Палсангпо, Второй Далай-лама (1475–1542).