После ужина. Знакомимся с нашими инструкторами – Лешей и Иваном. Подкрепляем знакомство у костра за чашкой крымского вина. Очень романтично.
2 день
2 день [Воскресенье, 14 августа] Завтрак. Неторопливо завтракаем бутербродами с чаем и перекладываем свой багаж в велорюкзаки. Для большинства из нас велорюкзак – новинка в его велосипедной экипировке. Когда же мы все-таки поедем? Леша-инструктор объявляет программу на сегодня: сначала спуск, потом небольшой, минут 20, подъем, потом опять спуск/подъем. А дальше экскурсия и обед. Звучит заманчиво. Собираем лагерь.
Тот небольшой участок склона, на котором вчера мы лихо спускались в лагерь налегке, теперь преодолеваем с навьюченными велосипедами и с рюкзаками за плечами – все познается в сравнении. В гараже инструктор Леша выступает в роли кладовщика, принимая у нас на хранение часть груза. Принятое на хранение имущество обещают вернуть в конечной точке маршрута.
10:00. До сих пор была прелюдия, теперь начинается поход. Набираем во фляги воду из родничка. Начинаем со спуска. Узнаем, что наш девиз «Без фанатизма и травматизма». Спускаемся по дороге с ветерком. Здорово! Примерно через полтора километра мы съезжаем с асфальта и начинам свыкаться с грунтовкой. Хорошо едем!
Подъем на гору Сель-Бухра. Большинство из нас доезжает до половины подъема. Дальше пыхтим и толкаем велосипеды в гору. Сель-Бухра [высота 658 м] означает Белая гора. Действительно, дорога покрыта мелкими белыми камушками, на которых велосипед скользит и порой теряет управление.
С вершины горы вид великолепный. После непродолжительной поездки по относительно ровной местности начинается резкий спуск по «сыпухе» [жарг. ударение на «У»]. Работаем, в основном, тормозами.
Спуск с горы
Сель-Бухра11:30. Опять подъем. Преодолеть его на велосипедах могут только наши инструктора Леша и Ваня. Мы же, пыхтя, толкаем навьюченные велосипеды. Какого черта я добровольно согласилась на эту поездку?
Тепе-Кермен. Посещение «пещерного города». 12:30. Пещерный город расположен на вершине горы [высота 544 м], куда и карабкаемся без рюкзаков и велосипедов по узкой стежке. Название Тепе-Кермен в переводе с турецкого означает «крепость на вершине горы» (тепе – вершина горы, кермен – крепость). Город впечатляет. Есть отдельные «квартирки» древних скифов (по-видимому, 4 век н.э.), а есть и настоящая церковь, и самобытное кладбище (т. н. костотека). Говорят, что плато Тепе-Кермен и близлежащее Чуфут-Кале служили в эпоху феодализма резиденцией для вождей, и они сами взбирались наверх, поскольку в те времена такого рода подъемы были делом привычным.
В пещерах
Тепе-КерменОбед. 14:30. Едим суп. Чрезвычайно вкусно. Никогда не думала, что в суп, кроме крупы, макарон, картофеля и помидор можно класть рыбные консервы. Обеденный перерыв завершается быстротечным спуском в ущелье.
Подъем на плато Кыз-Кермен.15:30. Тащим на себе велосипеды и рюкзаки. Подъем длиной 200 м, перепад высот практически такой же. Поверхность тропы густо усеяна камнями разной величины, что усложняет и без того трудное восхождение. Сесть на велосипед и попытаться въехать наверх никому даже не приходит в голову. И я еще сама добровольно заплатила за это деньги?
Палаточный лагерь. 16:30. Мы на плато Кыз-Кермен (тюрк. кыз – девушка; кермен – крепость: т. е. девичья крепость), вернее, на вершине мира. Панорама гор, освещенных вечерним солнцем, просто завораживает. Разбиваем лагерь прямо на плато. Сегодня с палатками справляемся гораздо быстрее. Вода совсем близко – всего в 150 м от лагеря, надо только спуститься по каменной лестнице по метровым ступенькам, пройти метров 25 по узкой затененной тропинке, спускающейся почти вертикально. Перед нами раскрывается просторный грот, где из камней (карстовые породы) в огромную чашу (глубиной почти в человеческий рост) сочится вода. Вода очень чистая и вкусная. По очереди «принимаем» душ. Оказывается, на мытье одного туриста уходит 6-8 л воды. Сережа тут же торжественно клянется впредь экономить воду и по приезде в Москву мыться из кружечки.
Родник в гроте. Плато
Кыз-КерменУжин. Едим состряпанный Иваном плов (стоит ли говорить, что отменно вкусный) и слушаем древние легенды и свежие байки инструкторов про «черных» альпинистов, заблудившихся туристов, неумелых поваров и алкобайкеров. Старшно…
3 день
3 день [Понедельник, 15 августа] Завтрак. Жуем традиционные бутерброды с чаем и кофе. Обсуждаем программу похода на новый день. Дожидаемся просыхания росы, пакуем свой нехитрый скарб и отправляемся в дорогу. Обираем полуспелые ягоды кизила с кустов. Проезжаем ореховую рощу, которая была посажена крымскими татарами на плато еще до печально известного выселения целого народа с полуострова. Есть о чем задуматься.
Рассвет на плато
Кыз-КерменРассвет.
Тепе-КерменСпуск с плато. 08:30. Перемещаясь на велосипедах по краю отвесного уступа, любуемся многообразными долинами, силуэтами гор и нежными оттенками склонов, освещенных утренним солнцем. Незаметно для себя успели набрать около 100—120 метров высоты! С отметки 564 метра пробуем проследить свой вчерашний маршрут. По дороге рассматриваем выдолбленные в IV-м веке в камнях всевозможных размеров прямоугольные лунки. Все озадачены их использованием древними. Оказалось, что их истинное предназначение – виноградные давильни.
Плато
Кыз-Кермен. Виноградодавильни
В отдалении, на краю пологой вершины горы Чуфут-Кале, стоят стены древнего одноименного полуразрушенного города, куда мы вскоре и выезжаем. Непродолжительный спуск по древней каменной дороге высеченной в скале, упирающейся одним концом в запертые восточные ворота города, приводит нас к старому караимскому кладбищу, теснящемуся в тенистой лощине. (Караимы – народность, тюрки по происхождению, последователи ветхозаветной Библии.) Осматриваем совершенно необычный некрополь. На надгробиях высечены пространные эпитафии.
Переезд в Бахчисарай. Успенский мужской монастырь. Распугивая пешеходов, продолжаем наш путь по экскурсионной тропке вдоль Иосафатовой долины к балке Мариам-Дере, в сторону пещерного Успенского монастыря и далее в Бахчисарай.