My-library.info
Все категории

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР). Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) краткое содержание

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) читать онлайн бесплатно

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

О тех и радио вещает, кто Родину защищает (русская).

Кому Родина дорога, тот бьет без промаха врага (русская).

На своей Родине каждое дерево улыбается (коми).

Береги землю родимую, как мать любимую (русская, карельская).

Сохранение жизни есть долг, сохранение Родины - еще больший долг (таджикская).

Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей (русская).

Пожертвуй собой ради Родины, и ради тебя люди пожертвуют собой (таджикская).

Без долины гор не бывает, без Родины мужчины нет (казахская).

Где птица ни летает, а свое гнездо знает (русская).

С родной стороны и ворона мила (русская, бурятская).

Родных нет, а по родимой стороне сердце ноет (русская).

Где бы ты ни был - родную страну не забудешь (мордовская).

В чужом краю счастья не найдешь (удмуртская).

Не ищи обетованные края, они там, где Родина твоя (туркменская).

В возвращении на Родину нет стыда (татарская).

У кого нет Родины, у того нет постели, у кого нет хлеба, у того нет пищи (башкирская).

Если ты даже собьешься с пути, не забывай свою страну (каракалпакская).

Весь свет обошел, лучше, чем у нас, не нашел (удмуртская).

Без глаз проживешь, а без Родины нет (татарская).

Кто не живет на Родине, не знает вкуса жизни (осетинская).

Серый козленок тоскует по матери, а отцовский сын - по Родине (бурятская).

Каждому свой край сладок (азербайджанская).

Везде хорошо, а на Родине лучше (гагаузская).

В своей стране и забор цветет (литовская).

Разлученный с возлюбленной плачет семь лет; разлученный с Родиной плачет до смерти (татарская, туркменская, узбекская).

Потеряешь любимого друга - семь лет вспоминается; покинешь Родину - до смерти будешь помнить (калмыцкая).

Глупая птица своего гнезда не бережет (белорусская).

И лошадь домой охотнее бежит (белорусская).

Хорошая лягушка в своем болоте живет (чеченская).

Под своей крышей всякому удобно (литовская).

Нет вкуснее водицы, как из родной криницы (белорусская).

Своя хатка - родная матка (русская).

Каждому сладка своя Родина (азербайджанская).

У птицы - гнездо, у человека - Родина (тувинская).

Богач ищет выгоду, бедняк - Родину (туркменская).

Где сосна взросла, там она и красна (русская, литовская).

В своем дому и стены помогают (русская).

На Родине и птицы родные (мордовская).

И кости по Родине плачут (русская).

Только глупый человек может забыть, где родился (русская).

Своя сторонка каждому мила (украинская).

Всякому свой край мил (удмуртская).

Свою Родину прекрасную никогда не забывай, места, где ты родился, никогда не обходи (бурятская).

На Родине и умереть легче (белорусская).

Свои поля ласковее, свои леса милее (карельская).

Своя сторона не бывает холодна (русская).

Каждая сосна для своего бора шумит (русская, литовская).

Родное место за семью землями вспоминают (мордовская).

На родной стороне каждый кустик знаком (карельская).

Свой двор лучше чужого дворца (узбекская).

Свой уголок много стоит (литовская).

Соловей любит цветник, человек - Родину (узбекская).

Свой край для себя и есть Багдад (даргинская).

Скучаешь по родным полям, тоскуешь по родному краю (карельская).

Родной голос в темноте узнаешь (туркменская).

Родное гнездо каждому дорого (коми).

На родной стороне даже дым сладок (татарская).

Живешь на стороне, а свое село все на уме (русская).

Земляка повидать - как дома побывать (русская).

Дорогая та хатка, где родила меня матка (белорусская).

Иди в родной край, там и под елью рай (белорусская).

Кому Дальний Восток, а нам родной (русская).

Красивее родного края места не найти (мордовская).

Каждому свой уголок угодный (литовская).

Родная земля что усталому постель (белорусская).

Тепла своя родная сторона, а чужая земля - холодна (бурятская).

Родная земля - матушка, чужая сторона - мачеха (русская, карельская).

Пусть сломится ложка того, кого не тянет к своему котлу (татарская).

Лучше на Родине быть чабаном, чем на чужбине султаном (узбекская).

За морем теплее, а у нас светлее (русская).

На чужой стороне Родина милей вдвойне (русская).

На чужбине и сладкое в горчицу, а на Родине и хрен за леденец (русская).

Родная земля мягче чужой перины (белорусская).

Родное место - мать родная, а чужбина - мачеха (молдавская).

От родной земли веет теплом, а от чужой земли - холодом (бурятская).

Своя сторона по шерсти гладит, чужая - насупротив (русская).

Чужая земля - рай, но не лучше Родины (армянская).

Весь мир обошел, а рай в родном краю нашел (азербайджанская).

Своя избушка лучше чужого дворца (литовская).

Лучше на своей стороне костьми лечь, чем на чужбине славу приобрести (украинская).

Родная страна - колыбель, чужая - дырявое корыто (татарская).

Много на свете разных земель, а лучше родной нет никакой (русская).

Дым Родины светлее чужого огня (литовская).

Лучше быть на Родине бедняком, чем в Каире царем (ногайская).

Чужая сторона манит, а Родина к себе тянет (русская).

За морем и светлее и теплее, а все своя сторона милее (русская).

РОТА. Рота - своя семья (русская).

Роту одним штыком не победишь (мордовская).

Честь роты - твоя честь (русская).

Порядок и согласие - первое в роте счастье (русская).

РУЖЬЕ. Ружье солдату - неразлучная подруга (мордовская).

Ружьем, заряженным не тобой, не стреляй (татарская).

В строю стоять, так по ружью держать (русская).

На что тому ружье, кто стрелять не умеет (русская).

Не пуля, а человек из ружья убивает (русская).

Как зарядишь ружье, так и выстрелишь (азербайджанская).

Ружье выстрелит - звук не скроешь (мордовская).

РУКОВОДИТЬ. Не учись бога славить, учись государством править (русская).

Не тот руководитель, кто кричит, а тот, кто уму-разуму учит (украинская).

Без воротника шубы не бывает, без руководителей народа не бывает (каракалпакская, ойротская).

Вожжи из рук выпустишь - далеко не уедешь (мордовская).

Тот хороший руководитель, кто слушает народ (мордовская).

РУССКИЙ. Русский с мечом не шутит (русская)*.

Русский терпелив до зачина (русская).

Русский человек добро помнит (русская).

Русская душа нараспашку (русская).

Русский в словах горд, в делах тверд (русская).

Сердце русского неустрашимо (русская).

Как русский за штык берется, так враг трясется (русская).

Русским привычное дело - бить врага смело (русская).

Русский повалится, и то на врага упадет (русская).

Русские прусских всегда бивали (А. Суворов).

Русский идет медленно, но проходит больше (татарская).


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) отзывы

Отзывы читателей о книге За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР), автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.