Inc. Все права защищены. Печатается с разрешения
Hal Leonard Music Corporation.
Шахматный матч, описанный в том же рассказе на странице 217, по сути, представляет собой отчет о шахматной партии, сыгранной между С. Решевским и М. Найдорфом в 1957 году, которая приводится в книге Ирвинга Чернева “Самые поучительные из всех когда-либо сыгранных партий” (Faber & Faber, 1966).
Автор также благодарит за помощь Билла Бафорда, Сюзанну Клэпп и Боба Готтлиба; Сонни Мехта и Эрролла Макдональда, а также Френсис Коэди и Кэролайн Мишель.
Господин (хинди). – Здесь и далее прим. пер.
Госпожа (хинди).
Шаши Капур и Амитабх Баччан – известные индийские киноактеры.
Господин (хинди).
В 1977–1978 гг. правительство Индии проводило принудительную стерилизацию мужчин из бедных слоев населения.
Это прямой эфир! (хинди).
Длинная узкая лодка.
Один из вариантов арабского алфавита, используемый в языках фарси и урду, в частности в Кашмире.
Знаменитые сады в Шринагаре.
Каннибальское племя на северо-западе Индии.
Знаменитая пушка, 4,3 м, установленная у дороги в Лахоре в честь взятия крепости Мултан, увековеченная в романе Р. Киплинга “Ким” (1901).
Племя, известное изготовлением кованого оружия.
Добросовестный, честный (лат.).
Характерный рисунок, украшающий трости для ходьбы.
Твердая земля (лат.).
Имеется в виду роман Л. Стерна “Размышления Тристрама Шенди”.
Намек на “Историю Дании” Саксона Грамматика, где даны несколько вариантов имени отца принца Амлета Ютландского.
Бегущая строка (франц.).
Фанат, страстный поклонник (исп.).
Мини-автоматы.
Эмигрантами (франц.).
Имеется в виду герой романа Ивлина Во “Пригоршня праха” (1934).
Gale – ветер силой от 7 до 10 баллов (англ.). В сказке Фрэнка Баума “Волшебник из страны Оз” это ураган, который уносит героиню от дома.
Пат Бун (род. 1934) – популярный американский певец, единственный, кто соперничал по популярности с Элвисом Пресли.
“Кирин” – японское пиво, “Цзиньтао” – китайское, “Сван” – австралийское.
Композиция Дж. Гершвина (1917); внесена в список песен, рекомендованных для бойскаутов.
Необходимо (франц.).
Имеется в виду правления королевы Виктории.
Черные горы, условная граница, отделяющая Уэльс от Англии.
Алистер Кроули – философ-мистик, член ордена Золотой Зари, написавший в 1904 г. “Книгу закона”, считая, что она записана под диктовку ангела; был провозглашен пророком Нового века.
Вот и всё (франц.).
Оуэн Глендоур (1359? – 1416?) – потомок древнего валлийского рода Повисов, правителей Северного Уэльса, лидер восстания против английских завоевателей 1400 г., который в 1404 г. объявил себя королем Уэльса, в 1405-м создал независимый валлийский парламент; потерпел поражение в 1412 г.; стал символом национального освободительного движения валлийских националистов в XIX и XX вв.
Цветущий кустарник.
Английская фирма, известная как производитель удобной мягкой мебели и подушек.
Эмилиано Сапата (1879–1919) – лидер крестьянского восстания в Мексике, участник гражданской войны 1911–1917 г г.
В 1960-е гг. передвижные театры славились пристрастием к пьесам острой политической направленности.
Эдвард Хит – премьер-министр Великобритании 1970–1974 гг., лидер консерваторов, успешно завершивший программу вступления Великобритании в ЕЭС.
Здесь: смысл существования (нем.).
Здесь: под последователем индейцев яки имеется в виду К. Кастанеда.
Герой поэмы С. Т. Колриджа “Кубла Хан”.
Жак Анри Бернарден де Сент-Пьер (1737–1814) – профессор морали, писатель, уроженец Гавра, автор романа “Поль и Виргиния”.
Здесь: алхимики, добывшие эликсир жизни или нашедшие краеугольный камень.
Философы-мистики XIX–XX вв.
Покойся с миром (лат.).
Приветствую вас (хинди).
Лев Победы (панджаби).
Сласти (хинди).
Закрытая школа в Индии для привилегированных сословий.
Второстепенные персонажи в одной из серий телесериала “Звездный путь”.
И так далее (лат.).
Друг (хинди).
Вполголоса (итал.).
Автор первой в мире “динамической гимнастики”, ставшей основой для всех методик коррекции фигуры; слабый, тщедушный в юности, он изменил тело настолько, что не раз становился моделью для скульпторов, в частности для знаменитой скульптуры “Лучника”, которая находится в Бруклинском музее, и заслужил титул “Самого совершенного человека Америки”.
Добросовестности (лат.).
Название местности в горах, где находится Дунская школа.
Роман Д. Г. Лоуренса “Леди Чаттерлей”.
Стэн Лоурел и Оливер Харди – комики немого кино, популярные в Индии.
Лен Дейтон (р. 1929) – разведчик, после отставки окончивший Королевскую школу искусств и занявшийся художественной фотографией и писательством; автор 26 приключенческих книг; Джон Ле Карре (р. 1931) – журналист, автор приключенческих романов, пять лет служивший в британской разведке.
Старший офицер Спок – вулканец.
Няня (хинди).