My-library.info
Все категории

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР). Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) краткое содержание

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) читать онлайн бесплатно

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Страх силы не имеет (русская, литовская).

Где страх, там и стыд (русская).

Нет большей беды для человека, чем страх (азербайджанская).

Героям страх неведом (русская).

Нечего тому страшиться, кто ничего не боится (русская).

Своих не стращай, а наши и так не боятся (русская).

Не стращай утку водой (русская).

Страх обуяет - растеряешься (русская).

Пусть страшится тот, кто за друга не стоял (азербайджанская).

На всякую беду страха не напасешься (русская).

Не трусь, а страх в сердце держи (азербайджанская).

Нечего тому страшиться, кто ничего не боится (русская, карельская).

Разве сокол устрашится воробья? (таджикская).

Где страшно вдвоем, туда пошли одного (русская).

Не бойся смерти, тогда страх наверняка победишь (украинская).

Страху в глаза гляди, не смигни, а смигнешь - пропадешь (русская).

Не страшись, да и не хвались (русская).

Стращай того, кто не смыслит ничего (украинская).

Медведь от страху ревет (армянская).

Не за страх, а за совесть (русская).

Со страху медведица и своего медвежонка задавит (азербайджанская).

Со страху собака и на пень лает (осетинская).

Где любовь, там исполнение, где страх, там недоверие (литовская).

Страшно видится, а сделается - слюбится (русская).

Тому страх неведом, кто идет к победам (русская, украинская).

Иному гром не гром, а страшен барабан (русская).

Долго колебаться - страху набираться (грузинская).

СТРЕЛОК. Какой стрелок, такое у него и оружие (русская).

Плохой стрелок видит только кухню (удмуртская).

Хороший стрелок всей роте впрок (русская).

Не всякий стрелок, кто много стреляет (татарская).

Не, тот стрелок, кто стреляет, а тот, кто в цель попадает (русская).

Пуля плохого стрелка летит всего на шесть сажен (алтайская).

Для хорошего стрелка нет плохой погоды (русская).

У хорошего стрелка каждая стрела метка (украинская).

У хорошего стрелка пуля летит туда, куда он ее посылает (русская).

У хорошего стрелка не дрожит рука (русская).

СТРЕЛЯТЬ. Стреляй редко, да метко (русская, украинская, белорусская).

Стрелял в ворону, а попал в ежа (калмыцкая).

Стреляй так: что ни патрон - то враг (русская).

Стреляй метко, штыком коли крепко (русская).

Без толку стрелять - только врага тешить (украинская).

Заряжать торопись, а стрелять не спеши (украинская).

Попал - хорошо, не попал - значит, плохо стрелял (русская).

Послав пулю "за молоком", не говори, что с ней не знаком (украинская).

И короткими очередями можно вести длинный счет (русская).

Иной стреляет редко, да попадает метко (русская).

На винтовку нечего пенять, коли сам не умеешь стрелять (русская).

Кто устали не знает, тот метко стреляет (кабардинская).

Если будешь много говорить, будешь красноречивым, если будешь много стрелять, будешь метким (ойротская).

Не тот удал, кто стрелял и пропал, а тот, кто бьет и долго живет (белорусская).

Стрела, выпущенная из лука, назад не возвращается (таджикская).

Иной стреляет, а в цель не попадает (русская).

Стреляет - лишь ворон пугает (русская).

Стрельба - мастерство (таджикская).

Тренируясь редко, не выстрелишь метко (русская).

Далеко стреляет, да близко попадает (коми).

Недолго метил, да хорошо попал (русская).

Один патрон в ружье дороже тысячи в поле (русская).

Глаз не подведет - рука не дрогнет (русская).

По врагу каждый куст и пень стреляют (русская).

Выстрел грянет - враг не встанет (украинская).

Пущенной стреле камень не помеха (туркменская).

СТРЕМЛЕНИЕ. Стремление - ко всему дорога (русская).

Кто стремится, тот добьется (казахская).

Помыслы и стремления сильны, как текучая вода (якутская).

К чему стремился, того и добился (русская).

Хоть твой конь и не скачет - пусть рвется вдаль, хоть твой сокол и не схватит добычу - пусть стремится вперед (каракалпакская).

Человек стремится к тому, от чего есть польза (лезгинская).

Без усилия ничего не сделаешь, без стремления не достигнешь цели (киргизская).

И репей к цветам стремится (мордовская).

И рыба говорит: "Ах, если бы вода, в которой я живу, поглубже была!" (абазинская).

СТРОГОСТЬ. Будь строг, но будь умен (русская).

Без строгости и щенка не вырастишь (русская).

Строгость нужна, да и похвала не вредна (русская).

Чрезмерная строгость ожесточает (русская).

Строг, но справедлив (русская).

СТРОЙ. Строй - святое место (русская).

В строю как в бою - нужна четкость (русская).

Где добрый строй, там всяк герой (украинская).

Наш строй что надо - и для боя, и для парада (русская).

Хорош в строю - силен в бою (русская, украинская).

В строю стоять - по уставу ружье держать (русская).

Примерный в строю - отличник в бою (русская).

Если в строю один идешь в ногу, смени ее (русская).

В строю и в бою выполняй задачу свою (русская, украинская, белорусская).

СУЕТЛИВОСТЬ. Суетясь, за счастье не ухватишься (кумыкская).

От тысячи сует пользы делу нет (туркменская).

Не добра суета, а добр рассудок (русская).

Не добра суета, а добр рассудок (русская).

Не суети человека, собьешь с толку (русская).

Суетливый джигит подобен козе (киргизская).

СЧАСТЬЕ. Счастье не уши: вдруг не схватишь (марийская).

Счастье не ворона: руками не поймаешь (мордовская).

Счастье на дороге не валяется (мордовская).

Счастье не, поможет, коли сам себе не поможешь (латышская).

- Счастье, куда идешь? - Туда, где дружба! (лакская).

Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (грузинская).

Кто за счастье борется, к тому оно и клонится (русская).

Счастье с неба не падает (мордовская, удмуртская).

Счастье создается тобой (осетинская).

Счастье само не придет, его надо добыть (мордовская).

Счастье на деньги не купишь (карельская).

Счастье в воздухе не вьется - оно в борьбе достается (русская, украинская).

Счастье на стороне отважных (русская).

Наше счастье в наших руках (русская).

Где нет свободы, там нет и счастья (алтайская).

Где нет согласия, там нет и счастья (абазинская).

Счастлив тот человек, что живет в советский век (русская).

Счастливые под советской звездой рождаются (русская).

Образование приобретается прилежанием, а счастье - борьбой (бурятская).

Чем иметь счастливое начало, лучше иметь счастливый конец (татарская).

Не отведав горя, не познаешь и счастья (русская).

Каждый человек кузнец своего счастья (русская, азербайджанская, алтайская).

От счастья не бегут, счастье догоняют (русская).

Не счастье рождает человека, а человек - счастье (мордовская).


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) отзывы

Отзывы читателей о книге За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР), автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.