My-library.info
Все категории

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР). Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) краткое содержание

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) читать онлайн бесплатно

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Терпение не лопнуло, нетерпение лопнуло (удмуртская).

Терпи, стиснув зубы (латышская).

Всякую трудность терпением одолеть можно (русская).

Под терпением и мужеством лежит золото (абазинская).

Торопливому - передняя ножка, терпеливому - задняя (лакская).

Кто терпеть умеет, тот и плов ест (азербайджанская).

Терпеливый долго живет (азербайджанская).

Терпеливый даже железо разорвет (татарская).

Кто все стерпит, тот и выиграет (грузинская).

Кто с нетерпением ждет, тот долго ждет, а кто с терпением - меньше (русская).

Терпеливый добьется исполнения своего желания (башкирская).

Нетерпящий пьет горячее (адыгейская).

Терпеливый выждет, нетерпеливый вспыхнет (киргизская).

Терпеливый будет терпеть, нетерпеливый сгорит (узбекская).

Человек, имеющий терпение, достигает желаемого (киргизская).

Терпеливый сносит, нетерпеливый жалуется (татарская).

Перед терпеливым и горы голову склоняют (узбекская).

Кто имеет терпение - вытерпит, кто не имеет - расплачется (туркменская).

Кто обладает терпением, тот добьется своей цели (башкирская).

Терпеливый солдат офицером стал (чеченская).

ТЕХНИКА. Кто с техникой дружит, тому она верно служит (украинская).

Технику любишь - мастером будешь (русская).

Техника сильна, когда в умелых руках она (русская, белорусская).

Близко то время, ребята, когда в музей, пойдет лопата (украинская).

Техники много на поле боя, а в тылу готовится вдвое (украинская).

Технику поймешь - далеко пойдешь (украинская).

Технику знай и про штык не забывай (русская).

ТОВАРИЩ. Плохой товарищ врагу выдаст (киргизская).

Честный нечестному не товарищ (осетинская).

Товарищество не дружба, а связывает (русская).

По товарищам и слава (русская).

От товарища отстать - без товарища стать (русская).

Товарища себе ищи упорно, а найдешь - береги его (грузинская).

Тот не товарищ, который сзади укусит (мордовская).

Куда идет хороший товарищ, туда иди и ты (удмуртская).

Нет уз святее товарищества (Н. Гоголь).

Глупый товарищ опаснее врага (мордовская).

При плохом товарище не вступай в борьбу (адыгейская).

Товарищ товарища обороняй (русская).

Тот хороший товарищ, который правду в глаза говорит (мордовская).

Умный товарищ - половина дороги (русская)*.

Плохой товарищ не подмога (русская).

Спасти товарища - себя спасти (русская).

На вкус и цвет товарища нет (русская).

У хорошего человека и товарищ хорош (удмуртская).

Конный пешему не товарищ (русская, белорусская).

Хороший товарищ дороже денег (мордовская).

Коли товарищ есть - не скучно (удмуртская).

Новый товарищ хорош, а старый - лучше (мордовская).

Человека узнают по его товарищам (армянская).

ТОЛК. У толковой головы сто рук (казахская).

Толкуй, да прежде сам разжуй (русская).

Где умение, там и толк (русская).

Не спехом дело спорится, а толком (русская).

Возни у него много, а толку мало (татарская).

Нет толку в голове - несчастье для ног (адыгейская).

Дело толком красно (русская).

Хоть и сам тут, да толк худ (русская).

Много шуму - мало толку (русская).

ТОРОПЛИВОСТЬ. Чтоб не ошибиться, не надо торопиться (русская).

Слишком торопливый без еды останется, прячущий голову без головы останется (башкирская).

Лишняя торопливость никогда пользы не приносит (татарская).

Хороший замысел второпях не осуществляй (удмуртская).

Не спеши языком, торопись делом (русская, украинская).

Не торопливость доводит до цели, а знание пути (чувашская).

Не торопись - и у сегодняшнего дня будет вечер (литовская).

Не будь тороплив, будь памятлив (русская).

Тихо едущий берет дорогу (татарская).

Тихо шел - дошел, торопился - с пути сбился (башкирская).

Кто слишком торопится, тому дважды садиться придется (армянская).

ТОСКА. Тоска хуже, чем болезнь (украинская).

Ржавчина разъедает железо, тоска - человека (карельская).

Хоть плачь и не утирайся, а в тоску не вдавайся (украинская).

Тоскующий наполовину разбит (русская).

ТРЕБОВАТЕЛЬНОСТЬ. Требовать по службе - не думать о дружбе (русская).

Не потребуешь того берега - не получишь и этого (чеченская).

Чуткость - сестра требовательности (украинская).

ТРЕВОГА. Где тревога - туда и дорога (русская).

Солдатские тревоги покой Родины берегут (русская).

Жизнь того, кто не может подняться по тревоге, бесполезна (осетинская).

ТРУДНОСТИ. Трудностей боишься - вперед не пойдешь (мордовская).

Трудное не есть невозможное (русская).

Каждый человек узнается в трудностях (удмуртская).

Без трудностей и жизни нет (мордовская).

Без трудностей дела не бывает (чувашская).

Умелым и смелым трудности не страшны (русская).

Не справившись с трудностями, блинов не попробуешь (башкирская).

Не испытав трудностей, ума не наберешься (удмуртская).

Век вековать - всякое повидать: год году рознь (белорусская).

И колесо не всегда по одной колее катится (чувашская).

Черные дни испытай, чтобы светлые дни в состоянии оценить (армянская).

За трудностью есть своя радость (башкирская).

За трудностями следуют облегчения (лакская).

Не учись нежностям, учись трудностям (тувинская).

Перейдешь порог - пройдешь горы (даргинская).

ТРУСОСТЬ. Трусы к победам не идут (русская).

Трус смелому не товарищ (русская).

Трус дома храбрый (туркменская).

Трус всегда за большой камень хватается (лезгинская).

Победа впереди - трус позади (русская).

Смелый по горам взберется до туч, трусливый и по широкой лестнице не поднимется выше юрты (бурятская).

У труса в глазах двоится, трус своего хвоста боится (татарская).

Пугливый, как заяц, а трусливый, как ворона (украинская).

Вояка: на словах и так и сяк, а на деле никак (русская).

Трус трусу товарищ (узбекская).

Молодец идет грудью, трус прячется (грузинская).

Храбрый умирает один раз, трус - тысячу (туркменская).

Коли спутник трус, с медведем не борись (кабардинская).

Трус от собственной тени бежит (латышская).

Трус растеряется, а молодец покажет себя на поле боя (узбекская).

Трус и таракана принимает за великана (белорусская).

Трус умирает десять раз (бурятская).

Трус на войне - пугало с ружьем (мордовская).

Трус не телом худ, а душой плут (русская).

Трус в бою помогает врагу (русская).

Трус живет - только небо коптит (русская).

Трус и ротозей всегда без друзей (русская).

Трус раньше поднимает кулак (башкирская).

Трусу стыд неведом (узбекская).

Трус и овечьей головы боится (казахская, карачаевская).


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) отзывы

Отзывы читателей о книге За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР), автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.