Нормальными были и наши отношения с местными властями и населением г. Бюнде. Офицеры миссии, их жены, дети чувствовали себя среди местного населения спокойно. Бывали в городе, магазинах, просто на прогулках, на экскурсиях по интересным местам — везде встречали доброжелательное отношение. По прибытии в Бюнде я съездил в бургомистрат города, представился местным властям и постоянно между нами поддерживались теплые дружеские связи. Помню, в Бюнде, на торжество по случаю открытия вновь построенного административного здания, пригласили и нас. При открытии торжественного собрания, наряду с фамилиями гостей из других городов и земель, были названы моя должность, звание и фамилия. Торжественное собрание очень было похожим на наши подобные собрания. В докладе было перечислено все хорошее, что было сделано для города, вручены памятные грамоты ветеранам совета города, указаны проблемы, которые необходимо решить городским властям. После торжественного собрания все его участники, в том числе и мы, были приглашены на пиво с бутербродами. Такого вкусного пива и бутербродов я нигде ранее и позднее не пил и не ел.
Немцы нам организовывали посещение краеведческого музея, завода по производству напитка «Кока-Кола» и других интересовавших нас мест.
В одной из корреспонденции местной английской газеты от 20.2.83 года указывалось: «Немецкое население, проживающее вблизи миссии, считает русских военнослужащих хорошими, воспитанными соседями. Мэр города Бюнде Герберт Фасе сказал: «У нас никогда не возникает проблем по поводу поведения членов миссии в общественных местах. Они всегда корректны. Каждый октябрь они приглашают нас на икру и водку отметить годовщину русской революции».
Мы поддерживали тесные связи с фирмой братьев Экер, торговавшей автомашинами заводов «Опель». Фирма располагалась в городе Оуенхаузен, в 30 км от Бюнде. На связях с фирмой Экеров хорошо можно проследить, что такое капиталистическая зависимость. У нас в миссии было шесть машин «Опель» (три марки «Рекорд» обычные, одна — «Рекорд» с грузовым багажником, одна — «Рекорд» малогабаритный автобус на 8 чел., одна — «Сенатор» — представительская). Расход моторесурсов на все машины был большим. Поэтому мы с дипломатической скидкой покупали у Экеров ежегодно 2–3 машины «Рекорд», продавали им свои старые машины, ремонтировали у них машины, находившиеся в эксплуатации, мы были привязаны к этой фирме. Они были привязаны к нам, так как мы были у них постоянными надежными клиентами.
Хорст Экер приезжал к нам, и за столом со скромным угощением совершалась сделка: мы ему продавали старое и покупали новое. Я и наши офицеры неоднократно бывали у них на ремонтном заводе и в автомобильном магазине в Оуенхаузене, видели организацию капиталистического труда на конвейере. Рабочий на своем рабочем месте не мог ни на минуту отлучиться, не остановив поток конвейера. Другой брат Экера сидел высоко за стеклянной перегородкой и видел каждое рабочее место, он же подавал команды на автоматическую выдачу запасных деталей автомобилей со склада и подачу их к рабочим местам. В конторе сидело 2–3 женщины, занимавшихся оформлением документов — вот и весь обслуживающий персонал, а остальные — на рабочих местах. Фирма имела ежегодный многомиллионный оборот, оба брата были миллионерами.
Напротив миссии жил немец Вортман. Через него мы поддерживали связи с местными властями и общественностью.
Дважды около территории миссии организовывались митинги протеста местного населения по поводу ввода советских войск в Афганистан. На митингах было от 200 до 500 человек. Местная полиция во время митингов не допускала каких-либо бесчинств по отношению к нашим людям. Около миссии стояли обычно полицейские с собаками и никого не подпускали к забору. Мы полагали, что инициатива проведения митингов около миссии принадлежала англичанам.
Одной из представительских функций, которую приходилось выполнять нашим офицерам и их женам — приемы в миссии по случаям годовщины Великой Октябрьской социалистической революции и дня Советской Армии. На приемы в миссию приглашались английские офицеры, представители советского посольства из Бонна и советского торгового представительства из Кельна, местные городские, окружные и земельные власти, руководители фирм, с которыми поддерживались деловые связи, представители политических партий округа Херфорд и г. Бюнде, в том числе коммунистической, полицейские власти округа и г. Бюнде, представители советского консульства в Гамбурге и др. Всего приглашалось до 100 человек.
Во время приема офицеры миссии, представители советского посольства и торгпредства знакомились с местными немецкими властями, политической и экономической обстановкой, с английскими офицерами. Гости были многолики, многоязычны, с различными политическими взглядами. Беседа велась активно. Эффектно выглядели английские офицеры в разноцветной парадной форме, дамы в праздничных нарядах, мужчины в строгих костюмах. Хочется сказать совершенно беспристрастно, что наши русские женщины выглядели на приемах значительно лучше других. Угощали гостей русской водкой разных сортов, грузинскими сухими винами, бутербродами с икрой и разными колбасами, конфетами советского производства. Как всегда, угощением гости были довольны. В то время качество наших советских напитков и продуктов было высоким. Прием продолжался 3–4 часа, с 19 до 22–23 часов. После проводов иностранцев оставались еще на некоторое время наши гости из посольства, консульства, торгпредства, наши офицеры с семьями, поздравляли друг друга с праздником, пели наши русские песни. Приемы всегда проходили организованно, но предварительно требовалось много потрудиться, чтобы все было хорошо. Особенно доставалось женам наших офицеров. Все закуски, сервировку столиков делали наши жены. Для разноса напитков в ходе приема использовались наши прапорщики. Услугами обслуживающего персонала столовой мы не пользовались, знали, что наши женщины сделают все лучше.
Ежегодно в сентябре наши офицеры принимали участие в возложении венков и цветов на могилы и к памятнику советским военнопленным, погибшим во время Великой Отечественной войны в гитлеровском лагере Штукенброк. На эту церемонию ежегодно приезжала делегация ветеранов из Советского Союза — 3–4 чел., в ней принимали участие и наши товарищи из посольства и торгпредства. На площади около кладбища немецкая общественная организация «Цветы для Штукенброка» организовывала митинг, на который собиралась не одна тысяча местных жителей из окрестных населенных пунктов. После официальной церемонии и встречи членов нашей делегации с немцами, они заезжали к нам в миссию, где организовывалась встреча делегации с офицерами и семьями миссии. В состав советской делегации обычно включался кто-нибудь из писателей и поэтов, поэтому встречи проходили интересно. В 1982 году в составе делегации был писатель Васильев А.С, он нам преподнес свою книгу «Песнь о Перемышле», в 1983 году писатель Иван Стаднюк, с которым состоялась интересная беседа офицеров миссии о книге «Война». Он рассказал о дальнейших своих творческих планах.