42
Коновалова И.Г. Восточные источники // Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 2000. С. 221–225.
Обычно ссылаются на Житие Василия Нового (Вилинский С. Житие св. Василия Нового в русской литературе. Одесса, 1913. Ч. 1–2. Исследование и тексты), датируя его первый русский перевод по использованию в статье 941 г. в "Повести временных лет". Это удобное для филологов построение источниковедчески излишне, т. к. все характерные детали (число русских кораблей, "малем избегошим от беды" и т. н.) приведены Симеоном Логофетом в "Русском Амартоле".
См. "Хронику Георгия Амартола". продолженную в X в. (до 948 г.) Симеоном Логофетом: Истрин В.М. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха. "Хроника Георгия Амартола" в древнем славянорусском переводе. Текст, исслед. и словарь. Т. 1–3. Пг., 1920–1930 (с греч. оригиналом). Подробно: Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С. 48–59.
Сахаров А.Н. Рюрик, варяги и судьбы российской государственности // Сборник Русского исторического общества. № 8 (156). М… 2003. С. 17.
См.: Новосельцев А.П. Восточные источники о славянах и Руси в VI–IX вв. // Древнерусское государство и его международное значение. М., 1965; Рыбаков БА. Киевская Русь и русские княжества XI–XIII вв. М., 1982. С. 284–294.
"Память и похвала мниха Иакова": Срезневский В. Мусин-Пушкинский сборник 1414 года. СПб., 1893.
Истрин В.М. "Хроника Георгия Амартола" в древнем славянорусском переводе. Т. 1–3. Пг., 1920–1930 (с греч. оригиналом).
В этом каменном тереме вне города и жила Ольга. Далее Древнейшее сказание отмечает, что "наутро Ольга, сидя в тереме, послала за гостями… И принесли их на двор к Ольге", а Ольга "сошла" к ним. В "Повести временных лет" уточняется: "И был вне города дворец теремной и другой, где есть (т. е. стоит. — A.Б..) двор демесников (церковного певчего. — A.Б.) за святою Богородицей над горой, был ведь тут терем каменный".
Возможно, в этот сезон Игорь и не пустил Свенельда в полюдье к древлянам. Но рассказ Древнейшего сказания о том, что воевода на древлянах дань "брал", а дружина Игоря заявила: "дал ты одному мужу много", прямо продолжался словами, что "отроки Свенельда изоделись… а мы наги" в статье о походе Игоря под 945 г.: разрыв вставкой "лет" (аж 23-х!) был учинён в Начальном своде (Тихомиров М.Н. Начало русской историографии. С. 57).
Представление о регулярности "кружения" княжеской дружины по землям подданных племён, идущее от трактата Константина Багрянородного, отражает византийский государственный, а не княжеский разбойный подход, хорошо показанный в Древнейшем сказании.
"Было ведь имя князю их деревскому Мал". — уточняет Древнейшее сказание.
Заключение договоров Руси с греками, по дипломатической практике Империи Ромеев, не вызывает сомнений: о них говорят многие византийские авторы. Однако, по данным ромеев, заключались не одни помещённые в "Повести временных лет" договоры, и, как отметил А.Н. Сахаров, их нельзя связывать только с военными походами.
Диль Шарль. Византийские портреты. М., 1994.
Описанный в "Повести" выше поход на Византию датирован 941/942 г. и реально состоялся в 941 г., второй поход отмечен под 944/945 г., а последовавший за ним мирный договор под 945/446 г., но мир с императором Романом мог быть заключён только до декабря 944 г., когда император был свергнут.
Дата смерти Игоря, одинаковая в Начальном своде и "Повести временных лет", — 6453 (945/946) г. — не сдвигается па год назад. Дело в том, что составитель "Повести временных лет", вставляя статью о договоре Руси с греками и иначе, чем Начальный свод, датируя походы Игоря, ошибся, продублировав летописный 6453 (945/946) год дважды. В одном "лете" описал договор, в другом с такой же датой — смерть Игоря и месть Ольги. Как выяснилось, "потесниться назад" должны статья о договоре и предшествующие ей "лета".
Седов В.В. Славяне: Историко-археологическое исследование. М., 2002. С. 551–563.
Если верить "Повести временных лет". Возможно, власть Игоря не распространялась на все эти союзы племён. По крайней мере северная их часть платила дань варягам, а не Киеву.
По крайней мере в скандинавских письменных источниках имя Хельга упоминается значительно раньше, чем его мужской аналог — Хельги. Впрочем, оба имени были вполне употребимыми.
Лосева О.В. Русские месяцесловы XI–XIV вв. М., 2001. С. 87–88.
Александров А.Л. Ольгинская топонимика, выбутские сопки и руссы в Псковской земле // Памятники средневековой культуры. Открытия и версии. СПб., 1994. С. 22–31.
Под 6411 годом. Типографская летопись: ПСРЛ. Т. 24. Пг., 1921 (новое изд.: М., 2000); Пискарёвский летописец: Там же. Т. 34. М., 1978.
Имеется в виду позднее, составленное не ранее XIV в. Житие Ольги.
Библиотека литературы Древней Руси в 20 томах. СПб., 2003. Т. 12: XVI век.
ПСРЛ.Т.30. М, 1965.
По другой версии саги, мудрый Свафрлами сам отдал берсерку дочь и меч.
Одно предположительно скандинавское имя из 4 после столетия общения Руси с заезжими балтийскими удальцами — немного даже для наполненного разноплемёнными дружинниками и торговцами Киева. А с точки зрения "норманской теории" — ничтожно для семейства первых настоящих князей Руси. Трудно не заметить, что "норманисты" опираются на удревнённые данные "Повести временных лет" о Рюриковичах. И эти же данные до недавнего времени усердно защищал от натиска научной текстологии "антинорманист" А.Г. Кузьмин. Похоже, что в этом искусственном споре за кулисами балагана актёры аплодируют друг другу. Какая же для науки разница, кем были по роду первые, догосударственные князья-разбойники, никто пока не объяснил.