151
У Алексиуса фон Мейнонга (1853–1920) интенциональный объект, о котором мы не знаем, существует он реально или нет, конституируется как предмет в акте познания. Темы учителя Мейнонга Брентано и самого Мейнонга развиты Гуссерлем в теории интенциональности.
Об эстетике Николая Кузанского.
Считается, что у Ксенофонта нет такого сочинения.
Ср. 15. 6. 1973.
Скрябин был профессором Московской консерватории по классу фортепиано в 1898–1903.
168 Василий Родионович Петров (1875–1937).
Петров Осип Васильевич (1807–1878) пел на петербургской оперной сцене.
Филин Федот Петрович (1908–1982).
Я встречался с ним тогда на семинарах Вячеслава Всеволодовича Иванова по хеттскому языку.
Б. Я. Бухштаб, Русские поэты, JI. 1970.
Марк Борисович Митин в 30-х годах был зам. директора Академии коммунистического воспитания, зам. директора Института философии, гл. редактором журнала «Под знаменем марксизма», входил в Президиум АН СССР.
Сам я потом перевел только краткое «Таинственное богословие».
Имя нарицательное.
Ипотеса (предпосылка, предположение) см. Платон, Государство 51 ОЬс, 511а-с, 533с и др. По Лосеву, ипотеса — смысл, принцип, закон вещи, мост между рассеянной чувственностью и упорядоченной идеей.
Дмитрий Матвеевич Позднеев (1865–1942, по другим справочникам 1865–1937).
Щербатской Фёдор Ипполитович (1866–1942).
Эта книга Щербатского на английском языке была издана в Ленинграде в 1927 году.
Мф 28, 19.
Ср. Ин 14, 13.
А. Ф. произносит Харнак. Он помнит скорее всего работу: А. Гарнак, История догматов // Общая история европейской культуры, т. 6, СПБ 1911.
Мой брат служил тогда в музее Толстого. Зачитывался он Толстым и тогда, и после.
Примерно в это время Михаил Михайлович Бахтин говорил мне: «Лосев очень интересный автор. Непонятно только, почему он цитирует философские тетради Ленина. Мы все вели в молодости такие конспекты немецких авторов, ленинский не лучше других, зачем же ссылаться именно на него?»
Мина АлибековнаТахо-Годи.
Достижением Симона Федоровича Ушакова (1626–1686) считается объемность живописного изображения.
[187] Тогда зав. философской редакцией в «Мысли».
Тогда зав. Философской редакции в «Мысль»
В то время долго решали, издавать ли Николая Кузанского. Составленый мною двухтомник, где было две трети моих переводов, вышел в 1980 г.
Виктора Никитича Лазарева. Он, кажется, что-то советовал о Николае Кузанском.
Антуан Мейе (1866–1936), Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, M. -JI. 1938.
Ср. 29.9.1971
Трипеснец Козьмы Маюмского на великий Пяток, ирмос песни 5.
fr.j.kovac, die asthetik des thomas von aquin, Walter de Gruyter 1961.
[194].. „
Не помню начала этой мысли.
«Солома», так Фома Аквинский назвал свои сочинения перед смертью.
Рим 1, 16
Не помню начало этой мысли
Мысль Николая Кузанского.
144 Такого, конечно, не могло быть. Скорее всего, догадка самого А.Ф. о моей молчаливой критике.
Ср. 19.3.1973.
См. 24.8.1972.
Книгу Клайва Льюиса «Чудо» переводила Н. Трауберг
Об Оле Собольковой см. passim.
Не помню чья.
Петр Григорьевич Редкин (1808–1891), Из лекций по истории философии права в связи с историей философии вообще, т. 1–7, 1889–1891 (не издано до конца).
Ср. 15. 12. 1971 и 9. 2. 1972.
Юдин Павел Федорович (1899–1968), в 1932–1938 директор Института красной профессуры, в 1938–1944 директор Института философии АН СССР, в 1937–1947 директор Объединения государственных издательств, сотрудник аппарата ЦК.
208 Праздников без работы у А. Ф. не было.
В шести..
Ураном
Ср 30.7.1972
e. Panofsky, Abbot Suger on the Abbey Church of St. Denis and Its Art Treasures, 1946.
Ср. 9. 12. 1973.
214 В тот год до июля я был захвачен строгим благочестием Натальи Леонидовны Трауберг.
Книгу дала Н. Л. Трауберг.
Федор Васильевич Константинов был в 1958–1962 гг. всего лишь главным редактором журнала «Коммунист», с 1967 г. он уже академик-секретарь Отделения философии и права АН СССР.
Бонифатий Михайлович Кедров в 1958 году вернулся в Институт философии АН СССР, в 1973 году в возрасте 70 лет стал его директором.
А. Ф. не знал, что в 1970 г. Ольга Сергеевна Ахманова уже уволила меня с кафедры иностранных языков в МГУ. В 1980 г. началась моя долгая борьба в издательстве «Искусство» против цитаты Маркса в предисловии к переводам Петрарки. Цитата была вставлена начальством, но с пометой Прим. ред.