My-library.info
Все категории

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе. Жанр: Критика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе краткое содержание

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе - описание и краткое содержание, автор Иоганн Гете, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В десятый, заключительный том входят избранные критические работы Гете по вопросам литературы и искусства, а также образцы его афоризмов — «Максимы и рефлексии».

Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе читать онлайн бесплатно

Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гете
Назад 1 ... 112 113 114 115 116 117 Вперед

* «Немецкий Жиль Блаз». Перевод М. Левиной

Еще раз о распространении народной поэзии. Перевод С. Герье

«Трагические тетралогии греков». Перевод С. Герье

«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна. Перевод С. Герье

* «Дочь воздуха» Кальдерона. Перевод А. Исаевой

Юстус Мёзер. Перевод К. Богатырева

Памяти Байрона. Перевод Наталии Ман

* «Cain». Перевод М. Левиной

О пародии у древних. Перевод С. Герье

«Заметки драматурга» Людвига Тика. Перевод Наталии Ман

«Oeuvres dramatiques de Goethe». Перевод С. Герье

Данте. Перевод С. Герье

«Adelchi». Перевод С. Герье

Примечание к «Поэтике» Аристотеля. Перевод С. Герье

Лоренс Стерн. Перевод С. Герье

«История Рима» Нибура. Перевод К. Богатырева

Сербские стихотворения. Перевод Наталии Ман

«Песнь о Нибелунгах». Перевод К. Богатырева

«German Romance». Перевод С. Герье

«La Guzla», poésies Illyriques. Перевод С. Герье

Дальнейшее о всемирной литературе. Перевод С. Герье

Доброжелательный ответ. Перевод Наталии Ман


МАКСИМЫ И РЕФЛЕКСИИ. Перевод Н. Вильмонта и Наталии Ман

Примечания

1

Блаженной памяти Эрвина фон Штейнбаха (лат.).

2

В лето Господне 1318 17 января скончался мастер Эрвин, строитель Страсбургского собора (лат.).

3

В греческом стиле (франц.).

4

Средних веков (лат.).

5

Век (лат.).

6

Почему природа всегда и везде прекрасна, всегда значительна? И так много говорит нам? Мрамор же или гипс хотят света, прежде всего света. Не потому ли, что природа всегда в движении, всегда заново себя созидает, а всеми излюбленный мрамор мертв и лишь волшебная палочка освещения выводит его из безжизненности? — Прим. автора.

7

Наоборот (лат.).

8

На гравюре Гудта по картине Эльсгеймера «Филемон и Бавкида» Юпитер сидит в удобном кресле, Меркурий же растянулся на низком ложе, хозяин и хозяйка хлопочут, стараясь получше принять гостей. Меж тем Юпитер успел оглядеться кругом и вдруг заметил гравюру, на ней было изображено одно из его любовных приключений, которому содействовал Меркурий. Ежели такая придумка не стоит больше, чем целый арсенал доподлинных ночных сосудов древности, то я готов навсегда отказаться от всех размышлений и писаний, от всех своих устремлений и поэтического творчества. — Прим. автора.

9

«Се человек» (лат.).

10

Чуть меньше, чуть больше (итал.).

11

Задыхаться, запыхаться, спешить, задыхаясь (франц.).

12

Счастлив, кто вдали от дел (лат.).

13

Луга (здесь: пустыри) Рима (итал.).

14

«Неизданные памятники» (итал.).

15

Мавр (итал.).

16

Вот человек, претерпевший много горя! (франц.)

17

Пришел, увидел, победил (лат.).

18

Франсуа Блондель. Курс архитектуры. Пятая часть, книга V, гл. XVI–XVII (франц.).

19

«Тайная вечеря». Фреска Джотто на стене трапезной монастыря Санта-Кроче во Флоренции. Копия Рамбу, гравировка Рушевейя. Рим, 1821 (итал.).

20

Тропическая зона (лат.).

21

Далее следует несколько страниц столь же кратких характеристик, дающих оценку всем стихотворениям данного сборника, которые нами опущены. — Прим. ред.

22

«Манфред». Драматическая поэма лорда Байрона. 1817 (англ.).

23

«Дон Жуан» (англ.).

24

В человеческом сердце есть жилка обожания (франц.).

25

Во всякой глупости человеческой есть доля суровой правды (лат.).

26

«Каин». Мистерия лорда Байрона (англ).

27

«Драматические произведения Гете». Переводы с немецкого с литературно-биографическим очерком. В 4-х томах (франц.).

28

«Адельгиз». Трагедия Алессандро Мандзони. Милан, 1822 (итал.).

29

«Немецкие романтические истории», т. IV. Эдинбург (англ.).

30

«Гузла, или Иллирийские стихотворения», Париж, 1827 (франц.).

31

«Гряди, дух зиждущий» (лат.).

32

Нумерация соответствует бумажному изданию.

Назад 1 ... 112 113 114 115 116 117 Вперед

Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.