Тарасов Александр
Брайдер и Чад-о-вич
Александр ТАРАСОВ
БРАЙДЕР И ЧАД-О-ВИЧ
- Не жждали, горлум-горлум?
...Он рубил налево и направо, но нечисть всг напирала. Горы трупов громоздились перед ним и липкая черная кровь стекала по мечу и рукам. Ноги скользили в крови и он вынужден был отступать, ища места посуше и, значит, поустойчивее. Руки его, никогда не ведавшие усталости в битве, впервые начали предательски дрожать, ощущая тяжесть Лунного Меча. На мгновение напор нечисти ослаб, и он уже решил, что это - победа, но вдруг из расщелины хлынул новый поток тварей. Он высоко поднял меч, но волна нечисти ударила в баррикаду из трупов, подвинула ее и прижал его этими мертвыми телами к скале. Он почувствовал, что не может шевельнуться.
В отчаянии поднял он очи горе и воззвал к небесам:
- Отец мой Небесный! Для чего Ты покинул меня?
И тут время вдруг прекратило течение свое.
Брайдер, Повелитель Лунного Меча, глядел на небеса и зрел чудо. На желтом небе, между двух алых солнц, словно открылось мутноватое овальное окошко, и в нем Брайдер, Повелитель Лунного Меча, увидел Отца Небесного.
Страшен был лик Господень.
Агатовые власы Его восставали над челом Его подобно лесу в горах Лебанона. И каждый влас был толщиною со столетний кедр в лесах Лебанона. Чело Его, изрытое морщинами, словно пустыня - руслами вади, было обширно как плато Друнзагат. Очи Его были велики и бездонны, как Священные Озера. Нос Его был подобен горному хребту, и поры Его на носу Его были подобны входам в Преисподнюю. Мегалитическое сооружение, напоминавшее два огромных окна, соединенных перемычкой, было укреплено на носу Его - и каждое окно было как морской залив. Из загадочного материала, прозрачного, подобно льду, сделаны были эти окна, и, должно быть, служили они защитой миру от испепеляющих молний очей Его - дабы случайно не спалил Он мир навсегда при малейшем гневе Своем. Усы и брада Его были что непроходимый лес Кешана, и каждый влас брады Его был как столп Лебанона, обращенный к Самарре. Уста Его были подобны Большому Каньону, и огромный кроваво-красный вулкан, страшный, как Ородруин, виден был на верхней губе Его. Из бездонной щели рта Его исходила чудовищных размеров труба - и дым поднимался с конца ее...
Отверзлись уста Его, и Брайдер, Повелитель Лунного Меча, услышал Глас, подобный раскатам грома.
- Блин! - сказал Глас, подобный раскатам грома. - Опять завис, железяка проклятая! Ну всг: получу гонорар - куплю новую машину. 486-ю. А тебя, гадина, продам на запчасти. Сил уже нет с тобой мучаться, металлолом чертов!
Черная тень на секунду ослепила Брайдера, Повелителя Лунного Меча... Но он удержался и не упал. Он рубил мечом налево и направо, но нечисть всг напирала. Гора мертвых тел выросла перед ним и зловонная черная кровь стекала по лезвию меча и рукам на панцирь. Ноги скользили в крови - и он вынужден был медленно отступать, ища менее скользкое и, значит, более надежное место.
Мощные руки его, никогда до того не ведавшие в битве усталости, впервые предательски задрожали, ощутив тяжесть Лунного Меча. На мгновенье напор нечисти, катившейся на него по ущелью, ослабел, и он уже подумал, что это победа, но вдруг из ущелья хлынул новый вал тварей - еще более мощный, чем предыдущие.
Он высоко поднял меч, но поток тварей ударил в баррикаду из трупов, выросшую перед Брайдером, подвинул ее и прижал ее мертвыми телами к скале. Он почувствовал, что не может шевельнуться.
В отчаянии поднял он очи горе и воззвал к Небесам:
- Отец мой Небесный! Для чего Ты меня оставил?
И тут время вдруг прекратило течение свое.
Брайдер, Повелитель Лунного Меча, опустил глаза, ибо знал уже, что он увидит на Небе, и быстро осмотрелся. Мир застыл в неподвижности. Не было никакого движения - ни подобия легкого ветерка, ни даже малейшего колебания оранжевых теней от двух солнц. И невероятная тишина царила кругом. Разом смолкли омерзительные крики нечисти, хотя рты тварей были по-прежнему раскрыты. Еще удивительнее было видеть, как застыли в воздухе, в прыжке, отвратительные создания, целящиеся своими клыками ему в горло. Брайдер понял даже, кого из этих тварей надо ударить первым - вот только получить бы возможность двинуться. И тут вновь грянул сверху Глас, подобный раскатам грома. Повелитель Лунного Меча быстро поднял очи горе.
В неустойчивом как бы оконце между двух солнц, еще более мутном, чем в первый раз, узрел он вновь образ Отца Небесного. Хмуро и озабоченно было лицо Его. Тень печали омрачала чело Его. Клубы дыма вырывались из уст Его.
- Блин! - вновь провозгласил загадочное слово на божественном языке Отец Небесный. - Тут надо что-то придумать... Надо же - сам себя загнал в тупик... Тут просто "вдруг почувствовал, что члены его свободны" не пойдет... Завгородний же с Бережным первыми заорут, что это уже запредельная халтура...
Вновь чудовищные клубы дыма вырвались изо рта Его и почти скрыли лик Его.
- Так, - грянул из-за дыма Глас, подобный раскатам грома. - Давай-ка запомним на всякий случай, пока этот гад опять не завис...
Мир дрогнул перед глазами Брайдера, Повелителя Лунного Меча, но ничего не изменилось.
...И вдруг он вспомнил про волшебный перстень, подаренный ему Каттеей, - и, действуя только пальцами одной руки, быстро повернул перстень камнем внутрь...
Исчезла проклятая долина - как не бывало. Он был в сумрачной комнате, скудно обставленной, в здании, сложенном из огромных камней. Он глянул через окно на небо.
Небо было серым, а не желтым. Значит, он был в чужом мире. Наверное, в мире Каттеи.
Заскрипела открывающаяся дверь, и он быстро повернулся с обнаженным мечом с руке.
В комнату вошла Каттея и, следом за ней, двое вооруженных мужчин.
- Брайдер! - воскликнула изумленно и радостно Каттея. - Значит, это ты. Я почувствовала, что кто-то воспользовался Вратами в башню, и поспешила в эту комнату.
Оказывается, это ты. Видно, тебе совсем плохо стало в твоем мире с двумя солнцами, раз ты прибег к силе моего перстня.
- Да, Каттея, - ответствовал Брайдер, Повелитель Лунного Меча. - Твой перстень спас мне сейчас жизнь.
- Что ж, - сказала, улыбнувшись, Каттея.
- Мера за меру. Знакомься: это мои братья - Килан и Кемок.
Килан и Кемок с достоинством поклонились и вложили мечи в ножны.
- Ты погостишь у нас, Брайдер? - спросила Каттея. - Или тебе нужно побыстрее вернуться в твой мир?
- Да, Каттея, - ответствовал Брайдер. - Мне нужно побыстрее вернуться в мой мир. У меня там важное дело. И я должен его завершить.
- Помощь нужна?
- Нет. - Брайдер скупо улыбнулся. - Я справлюсь сам. Пока при мне мой Лунный Меч, я уверен в своих силах.
Один из братьев вдруг протянул руку, и Брайдер, сам не зная почему, отдал ему Лунный Меч.
- Хороший меч, - сказал брат Каттеи (Брайдер не знал, Кемок это или Килан). - Очень хороший меч. Тебе и вправду не нужна помощь.
И он вернул Брайдеру меч.
- Это Кемок, - сказала Каттея. - Он разбирается в мечах. Однажды он сам получил во владение волшебный меч... Когда ты собираешься возвращаться, Брайдер?
- Это зависит от того, где я окажусь при возвращении.
- Вот этого я не знаю, Брайдер. Где бы в своем мире ты ни воспользовался перстнем, ты окажешься здесь, в комнате Врат в моей башне ибо именно на эти Врата замкнут перстень.
Но для возвращения в свой мир тебе не нужны Врата - твои Врата заключены в перстне.
- Я хотел бы знать, окажусь ли я в том же месте, из которого исчез, или...
- Ну это вряд ли, Брайдер. наши миры движутся друг по отношению к другу - и с огромной скоростью. Я не могу объяснить тебе, в чем тут дело. Я сама это плохо понимаю. Только мой отец, Саймон Трегарт, пришедший сюда из другого мира, знает слова, которые созданы, чтобы объяснить это. Но я думаю, ты окажешься очень далеко от того места, из которого ты исчез, Брайдер.
- Тогда я ухожу, Каттея.
- Прощай, Брайдер. И помни: если, вернувшись в свой мир, ты увидишь, что ты высоко над землей или на дне моря - а так может получиться - быстро вновь воспользуйся перстнем. Ты окажешься снова здесь, а затем вновь сможешь попытать счастья и вернуться к себе.
- Спасибо, Каттея. Счастья тебе. Счастья и вам, Килан и Кемок.
Брайдер на всякий случай чуть присел на ногах и повернул перстень.
...Он очутился в заросшей редким кустарником степи - и притом в полуметре над землей. Брайдер был готов к худшему и потому приземлился успешно.
Он огляделся. Большее солнце - Гром - уже садилось за дальней грядой. Меньшее - Лад - висело точно в зените. "Долго же меня здесь не было!" поразился Брайдер.
- Э-ге-ге! - сказал он громко. - Может быть, я уже опоздал? Но ведь Каттея ничего не говорила о такой разнице во времени. Надо вернуться и узнать у нее всг.
И Брайдер, Повелитель Лунного Меча, вновь повернул перстень Каттеи на пальце.
Он вновь очутился в башне Каттеи в той же самой комнате. Каттея с братьями все еще была тут.