Некий украинский академик Павло Кислий дал свой украинский ответ, к сожалению, поэтически абсолютно невыразительный. Как тут не вспомнить "строчку из Александра или брехню Тараса", даже самые радикальные украинцы мгновенно запомнили яркие строчки из Бродского, и никто не помнит ни слова из ответа кислого академика. В ответе "кацапу-Бродскому" приводится всего лишь очень плохо зарифмованный перечень исторических обид украинцев
Ну що ж, прощавайте, кацапи!
Нарешті ми розійшлися шляхами.
Вам, певно, назад в "імперію зла",
Нам, хохлам, знов на змагання з ляхами
А щодо тебе, нікчемний раб!
Ти був фальшивий дисидент забільшовиченої Росії,
Двоголового орла вірний слуга,
Погонич придуманого Месії.
Не варто гадати, чому ти проклинав Україну,
Народу російському ти не окраса.
Ти був нікчемний імперський шовініст,
Не вартий нігтя Тараса
Пробовала ответить Иосифу Бродскому поэт и прозаик Оксана Забужко:
Лине "плач по империи"- як написав би був Бродський,
Та схолов од плачу - і, від'їхавши в Амгерст, замовк.
Хай хто хоче, той плаче. Я - весело зціплюю зуби
(З вірша "Крим. Ялта. Прощання з імперією", 1993)
Тоже не убедительно: ни стих, ни её статья. Лучше бы и не трогали - только себя на посмешище выставили. Свою версию написания стихотворения предложил незадолго до смерти Виктор Топоров: "На мой взгляд, демонстративная "украинофобия" Бродского объясняется двумя причинами - макро- и микро-.
На макроуровне Бродский так и не простил "вождям Союза" того, что они проглядели присущий ему потенциал государственного поэта, - и напомнил об этом задним числом при первом же удобном случае: печатали бы массовыми тиражами меня вместо Евтушенко, - глядишь, и не развалилась бы ваша хвалёная империя.
На микроуровне я предложил бы вспомнить фильм "Брат-2" с тамошними однозначно отвратительными "новыми американцами" из украинцев.
Понятно, что ни с какими украинцами Бродский в США не общался. Да и с русскими тоже. Он общался с понаехавшими из СССР евреями.
Однако одни из евреев понаехали в США из России, а другие - с (тогда ещё не "из") Украины. И вот эти-то украинские евреи и возликовали в США по случаю "незалежности". И вот им-то в первую очередь и дал гневную отповедь поэт"
Вот уж верно, стихотворение, пусть и крайне эмоциональное, но не так уж и замеченное в прессе, ныне, во времена нашего украинско-русского противостояния, и впрямь стало символом наших отношений. "Пожили вместе, хватит"
Сам поэт говорил не раз, что это - частное мнение частного лица. Он любил ссылаться на свою privacy, практически невозможную в России. Когда он обедает в любимой венецианской траттории, пьёт любимую граппу или шведскую водку "Горькие капли" - он на самом деле частный человек. Да вот беда: будучи великим поэтом, он, прикасаясь к поэзии, перестаёт быть частным человеком, и становится достоянием миллионов, и его мнение влияет на мнение миллионов. Иной раз больше, чем мнение президента страны. И в этом смысле, его ода на независимость Украины - документ эпохи!
А что до слезы из глаза,
нет на неё указа ждать до другого раза.
Неслучайно сегодня в интернетном голосовании это стихотворение Бродского попало в список ста лучших стихотворений всех времён и народов. Стихотворение написано в 1991 году, впервые прочитано на широкую аудиторию в 1994-м, что уже интересно само по себе. Он пустил его в публичное плавание уже после четырёх инфарктов и двух операций на открытом сердце. Стал читать в аудиториях, когда до смерти оставалось менее двух лет. И как можно говорить о случайности такого стихотворения для поэта? Очень злобно об этом стихотворении отозвался поэт Наум Сагаловский: "Стихотворение, на мой взгляд, совершенно гнусное. Можно, вероятно, выбрать и другой, не такой резкий эпитет, но зачем? Весь текст дышит такой неприкрытой ненавистью к Украине, к украинцам, что диву даёшься. Я сперва, грешным делом, подумал, что стихотворение это - злая сатира, как бы монолог некоего не очень, будем говорить, интеллигентного российского шовиниста, над которым поэт с большим удовольствием издевается. Надо сказать, что сатира присутствует иногда в творчестве Бродского, так что ничего удивительного в такой сатире не было. Но вот что сказал сам Бродский перед чтением своего стихотворения в Стокгольме в 1992 году: "Сейчас я прочту стихотворение, которое может вам сильно не понравиться, но тем не менее" То есть он ничего о сатире не сказал, другими словами - стихотворение написано на полном серьёзе, от имени самого поэта. Что, мне кажется, не делает ему чести, наоборот - представляет его в совершенно неприглядном свете"
Авторство стихотворения Иосифа Бродского "На незалежность Украины" несомненно, хотя, конечно, текстологам предстоит ещё из рукописей и авторских записей выбрать законченный вариант, не подвергая цензурированию сам текст. Но его давно пора печатать и в книгах. Стихотворение прекрасное, резкое, неполиткорректное. Но должен ли настоящий поэт думать о какой-то политкорректности? Когда я в 1994 году впервые прочитал "На независимость Украины", по-настоящему и навсегда понял и высоко оценил великого русского поэта Иосифа Бродского.
И тридцать «витязей» прекрасных…
Владимир Бондаренко
30 октября 2014 0
Культура
о Международном славянском литературном форуме в Пятигорске
Уже какой год бурляевский "Золотой Витязь" победно шествует и по России, и по Украине. Сначала это был просто патриотический кинофорум, и я еще от газеты "День" не единожды участвовал в его проведении. Затем Николай Бурляев добавил к кинофоруму и театральный "Золотой Витязь", отмечая все лучшие спектакли, поставленные в русских классических традициях. Вслед за театральным появился и литературный форум "Золотой Витязь". Нынешний, прошедший в Пятигорске в дни празднования 200-летия нашего великого поэта Михаила Юрьевича Лермонтова (1814-1841), стал уже пятым по счёту. Празднование этого лермонтовского юбилея в нашей стране получилось широким и торжественным - особенно в тех городах, которые были связаны с жизнью и творчеством действительно "золотого витязя" русской поэзии. Я очень рад, что и президент Владимир Путин нашел время 15 октября, прямо в день юбилея, побывать в Тарханах, где вырос наш русский гений.
"Еще ни один юбилей Лермонтова в нашей стране не отмечался широко. На то были объективные причины. Я назову лишь годы, на которые он выпадал: 1914, 1941, 1964 и 1991. Пора бы уже исправить это досадное недоразумение", - сказала в Тарханах директор Музея-заповедника Лермонтова Тамара Мельникова. Исправили! Не помешали ни экономический кризис, ни западные санкции. В эти же дни шотландскими и русскими представителями рода Лермонтовых в шотландском Эдинбурге был установлен памятник поэту. Отмечали юбилей и в Китае, и в США, и на Украине, и в Ирландии. Вспомнились сразу же слова великого ирландца Джеймса Джойса, что без прозы Лермонтова не было бы и его прозы. Естественно, без поэзии и прозы нашего гения не было бы и всей великой русской культуры - вернее, она была бы какой-то совсем иной.
На "Золотой Витязь" в Пятигорск, где прошла часть жизни поэта, приехало множество участников: естественно, сам Николай Бурляев, а также Алексей Петренко, Владимир Гостюхин, Аристарх Ливанов, Инга Шатова. Из писателей отметим прежде всего Александра Проханова, Александра Казинцева, Контантина Скворцова, Андрея Реброва, Сергея Михеенкова, - представлена была вся литературная Россия, от Сибири до Петербурга.
Начинался наш литературный форум, как и положено, с чествования Михаила Лермонтова. Открылся отреставрированный Лермонтовский сквер, построенный 125 лет назад, где мы все вместе отметили день рождения писателя. Свое слово о русском гении сказали мэр Пятигорска Лев Травнев, Александр Проханов, Николай Бурляев. "Пятигорск и Лермонтов связаны неразрывно, именно здесь поэт провел последние дни, здесь из-под его пера вышли великие строки, которые продолжают восхищать и удивлять людей всего мира", - отметил, открывая обновленный сквер, Лев Травнев.
А перед открытием литературного форума мы все, почти 50 участников его, прошли, не хуже, чем в Каннах или Венеции, по красной ковровой дорожке под аплодисменты пятигорчан. Пожалуй, весь город вышел на праздник. В танцах, маршах, театрализованных представлениях, конкурсах и других юбилейных мероприятиях участвовало множество детей и молодёжи. Даже погода решила нас поддержать: все эти дни в Пятигорске было тепло, солнечно и радостно.