My-library.info
Все категории

Газета Завтра Газета - Газета Завтра 974 (31 2012)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Газета Завтра Газета - Газета Завтра 974 (31 2012). Жанр: Публицистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Газета Завтра 974 (31 2012)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
70
Читать онлайн
Газета Завтра Газета - Газета Завтра 974 (31 2012)

Газета Завтра Газета - Газета Завтра 974 (31 2012) краткое содержание

Газета Завтра Газета - Газета Завтра 974 (31 2012) - описание и краткое содержание, автор Газета Завтра Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Газета Завтра 974 (31 2012) читать онлайн бесплатно

Газета Завтра 974 (31 2012) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Газета Завтра Газета

Второй источник — стихи  Тараса Шевченко, которые можно любить или не любить (это дело вкуса).  Но невозможно отрицать, что порождены они в  конечном счете  "украинскими" (равно как и "новгородскими", в любом случае, "антиимперскими") произведениями Кондратия Рылеева ("Наливайко", "Вадим" и др.), а  сам поэт  имел близкую себе среду  только в Петербурге — в лице т.н. "революционеров-демократов". 

И, наконец, третий источник — собственно сама созданная только в конце XIX в. "украинская мова". Ее, по сути, единоличным автором был Михаил Сергеевич Грушевский (1866-1934), будущий советский академик, а вначале ( с 1894 г.) работавший в учебных заведениях Львова, входившего тогда в состав Австро-Венгрии, по поручению имперского правительства. Он сделал очень простую вещь: отказался от церковнославянских слов и заменил их польскими, введя через польский язык  много слов латинских, французских и немецких, но с соблюдением малорусского произношения.  

Потуги Грушевского не признавали даже его политические соратники, в частности Иван Семенович Нечуй-Левицкий (1838-1918), считавший, что в основе нового языка должны лежать народные говоры. Указав на множество заимствований (аркуш, бридкий, брудний, вабити, вибух, виконання,  влада, гасло, здолати,  зненацька, крок,  мусить, оточення, отримати, переконання, перешкоджати, поступ, потвора, скарга, старанно, улюблений, уникати, шалений и т. д.), Иван Семенович констатировал: это "чертовщина под якобы украинским соусом" (http://rusk.ru/st.php?idar=708126).

Однако именно так была написана Грушевским  "История Украины-Руси". Несмотря на название, именно в ней отделение украинцев от русского единства проведено отчетливо и сознательно. О том, что он сделал это умышленно, Грушевский разъяснил сам: "Литературное возрождение XIX в. принимает название "украинского" для обозначения... новой национальной жизни… в последнее время все шире употребляется и в украинской, и в других литературах простой термин "Украина", "украинский", не только в применении к современной жизни, но и к прежним ее фазам, и это название вытесняет постепенно все прочие… это обстоятельство принудило украинское общество в последнее время твердо и решительно принять название "Украины", "украинского"" (Грушевский М. С. Иллюстрированная история украинского народа. СПб., 1913, с. 4-5.)

По сути, это саморазоблачение. И в связи с этим нельзя не указать, что все деятели "украинства", по своим политическим убеждениям были леваками и тесно сотрудничали с мировым революционным движением. Не случайно большевики закрепили  тезис "украинцы — не русские" на уровне "культурного кода". Не случайны и симпатии к нему сегодняшних "болотных". "Мировая революция" уже готова точно так же, жульнически и искусственно, создавать "сибирство", "поморство", "уральство", "ингерманландство"...


Рекомендуем к прочтению:

Не осуди!

Затемнители

Горсть песка

Русское дело

«ЕСЛИ МЫ С БОГОМ, ТО КТО ПРОТИВ НАС?»


Реклама


Комментарии


igordmitrievich , time datetime="2012-08-01 06:54:05.269302" 01.08.2012 06:54 time

Хорошая тема .

ЕЕ на телевидение бы !

Но нет , нам выигрывают миллионы , ищут женихов и невест ...

А воссоединение русского народа ....

Таким пустякам , на телевидении не место .

Хорошо бы , еще показать , как внедряли в народ эти идеи

(Талергоф и так далее)

Надеюсь на продолжение , (развитие) темы .


MUTalberg , time datetime="2012-08-01 07:27:07.740752" 01.08.2012 07:27 time

собственно сама созданная только в конце XIX в. "украинская мова"

Карпец, зачем же так жестоко тупить? На каком же языке написана ещё в 18м веке Энеида Котляревского?

В ПЕРВОЙ половине 19в уже выходили украинские ОПЕРЫ, напр. Гулака Артемовського Запорожец за Дунаем и Наталка Полтавка.

Руська Трийця (Шашкевич, Головацький, Вагилевич) писала в начале 19в, когда издавался альманах Русалка Днестрова.

В какое же время и на каком языке писал Евген Гребинка? Пантелеймон Кулиш?

Но самое главное не это.

В 1876м году царь подписывает ЭМСКИЙ УКАЗ, запрещающий публичное использование украинского языка (школа, театр, и т.д.) и ограничивающий его бытовое использование.

ЧТО ЖЕ ОН ЗАПРЕЩАЛ, за что сажал и ссылал Драгоманова, Кулеша, Шевченку, если "такого языка не было."

Черносотенцы - зборище непуганных идиотов. В советское время за такие утверждения выгнали бы вон даже из ПТУ, но теперь, слава Б-гу, каждый сам себе академик и народный артист. Полный Карпец!


supersonic , time datetime="2012-08-01 09:10:46.285220" 01.08.2012 09:10 time

Котляревский,Шевченко, Артемовський,Полатвка и т.д...все писали на малоросском наречии не имеющим ничего общего с искусственно-созданной украинской мовой!

Выдержка из беседы с киевским политологом С.Ваджрой: Малоросс. наречие - это наречие села, бытового общения русских холопов Речи Посполитой, естественным образом перенявших в течение нескольких столетий слова и обороты из языка своих господ. Малорусское наречие – это то, что сейчас у нас называют презрительно суржиком. Говор малоросских крестьян Полтавщины и Черниговщины является эталоном малоросского наречия. "


MUTalberg , time datetime="2012-08-01 23:31:59.196510" 01.08.2012 23:31 time

Ну если «выдержка из беседы, да ещё с политологом Ваджрой!» то тогда всё, наконец, встало на свои места. Даже если чел и не посещал среднюю школу, но мог бы, погуглить, что ли, что Котляревський, Квитка-Основьяненко, Гулак Артемовський, Леся Украинка, Михаил Драгоманов, Марко Вовчок, Панас Мирный, Михайло Коцюбинський происходили из дворян и интеллигенции.

При чем тут «бытовое обращение холопов»? Впрочем, если сам Ваджра считает иначе... А у Тютькина спраяшивали?


supersonic , time datetime="2012-08-02 09:52:45.807028" 02.08.2012 09:52 time

Че мне спрашивать? Я Украину изъездил вдоль и поперек и прекрасно знаю где и на каком наречии там говорят. Дворянин не мог говорить на суржике по твоему? И дворянин , и жид киевский, и холоп...все говорили на малоросском наречии!


supersonic , time datetime="2012-08-01 09:14:54.047984" 01.08.2012 09:14 time

А ссылал и сажал за русофобию вообще-то..


Oudekerel , time datetime="2012-08-01 08:10:06.137355" 01.08.2012 08:10 time

Гн Карпец, классик американской литературы как-то заметил что существует ложь, damn ложь и статистика. Ваши утверждения стоят пожалуй пониже самой гнусной из статистик. Пожальте изучить предмет хотя-бы поверхностно, прежде чем браться за свои инсинуации.

Пане Мутальберг! Я з вами цілковито згодний!


Toja_Ebanutiy , [деактивирован] time datetime="2012-08-01 09:06:37.040890" 01.08.2012 09:06 time

Какой дурак не знаит чо мову для Южно Российской Окраины стали сочинять в 19 веке в Австро Венгрии, а щяс продалжаит Польша


supersonic , time datetime="2012-08-01 09:13:34.467815" 01.08.2012 09:13 time

Собственно, достаточно побывать разок на Украине, чтобы убедиться, что большинство говорят на суржике. Упрямо используют навязанную мову только упертые свидомые, либо такие "коренные украинцы", как Яценюк или Тимошенко))


Mazay , time datetime="2012-08-01 20:52:45.476048" 01.08.2012 20:52 time

Зачем тупить , в самом деле ... А русские говорят на искусственно придуманном эфиопом языке . До этого они говорили на суржике из разных наречий . Да и русские давно ассимилированы уграми и финнами , теперь они называются (казаками Кубани) кацапами .

Кубанские казаки в станицах , куда не добрался жидо-комиссарский наган , до сих пор говорят на балачке . Балакають . И эта балачка ничем не отличается от языка Донбасса и практически ничем не отличается от языка Полтавщины . Так я к чему : эта кубанская балачка - это никакой не суржик , это исконный кубанский язык , мой родной язык и мне плевать , что по этому поводу думают господа кацапы .

Так нормально , господин Карпец ?


supersonic , time datetime="2012-08-02 09:55:00.212799" 02.08.2012 09:55 time

Ты про ассимиляцию уграми и финами русских потрынди где-нить в Эстонии или в Финляднии. Тебя за это там ногами потопчут. :) Серость.


Газета Завтра Газета читать все книги автора по порядку

Газета Завтра Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Газета Завтра 974 (31 2012) отзывы

Отзывы читателей о книге Газета Завтра 974 (31 2012), автор: Газета Завтра Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.