Нарушена устойчивость в системе человек — природа. Уже невозможно преодолеть экологические ограничения. Поэтому другие страны следовать примеру Запада просто не могут.
Решение экологических проблем, которые приняли общепланетный характер, осложнено и тем, что появились два типа современного общества: развивающиеся за счет собственных ресурсов и развивающиеся за счет ограбления других стран. Все согласны с выводами, что движение по пути давления на природу тупиковое, но развитые страны при этом предлагают снизить не свои потребности, а потребности стран "третьего мира". Осторожность относительно государственного вмешательства в экономику свойственна западноевропейским государствам. Природа русского государства иная, и в экономической жизни России государство играет более существенную роль — оно выражает общий интерес и представляет общее благо. Русские политэкономы, начиная с Ордин-Нащекина, относили народное хозяйство к объектам государственного управления. Государственное предпринимательство еще с Киевского периода русской истории считалось равноправным видом хозяйственного поведения, таким же полноценным, как и все остальные виды.
Утверждение в экономической теории западного прагматического начала свело его метод к закону тождества. Была создана алгебра логики, а позже и математическая логика. Математическую логику стали широко применять с появлением "математического подхода" к оценке экономических явлений. Считается, что так усиливается научная аргументация: стало возможно более точно определять количественные характеристики. Однако такой нерусский метод не чуток к качественным изменениям. Исчезает глубина обобщений: вне поля зрения остаются качественная сторона и все то, где преобладает иррациональное. В то время как русская философия хозяйства основана на многомерном восприятии действительности, что позволяет включать в единую связь экономическое и неэкономическое, природное и нравственное начала. Повторюсь: экономика — сфера человеческой жизни, созданная людьми. А в человеке сочетаются телесное, духовное, биологическое и социальное. Многомерное восприятие мира — русская национальная традиция. Она исходит из диалектического восприятия бытия, заключающего в себе противоречия: оно едино и множественно, вечно и преходяще, неизменно и изменчиво, покоится и движется.
Русская экономическая наука изначально ориентирована на изучение хозяйства, представляющего собой продукт духовной жизни. Наши мыслители издавна использовали такую логику, которая исходит из многомерного восприятия реальности, из множественности причин и позволяет одновременно учитывать несколько полюсов развития, все из которых существенные.
Андрей Фефелов
25 марта 2002 5 0
13(436)
Date: 26-03-2002
Author: Андрей Фефелов
ФЕДОТ – ТОТ! (Сказ Л.Филатова – на киноэкране)
“Сказ про Федота-стрельца” — так называется новый фильм Сергея Овчарова, создателя "Небывальщины", "Левши" и "Барабаниады". Данная работа, снятая по мотивам в свое время весьма популярного произведения Леонида Филатова, создана в характерном, для упомянутого режиссера, жанре фолк-комедии.
Однако за каскадом карнавальных аттракционов, за чередой гротескных, сделанных на гране кича уморительных сцен проглядывает нечто лирическое и даже печальное. Не потому ли, что фильм содержит в себе элементы политического памфлета на события дня сегодняшнего? Или, может быть, Овчаров хотел сказать нечто большее и зашифровал искрометной скоморошьей круговертью невеселую притчу о безрадостной судьбе русского народа.
Ведь Россия в фильме Овчарова — это не только родные виды златоглавого Покровского монастыря в Суздале, но это и огромная индустриальная свалка, в сердце которой собираются бездомные уродцы для того, чтобы послушать незатейливый рассказ о Федоте. Россия по Овчарову — это страна, где народные гулянья постепенно переходят в драку, а затем в перестрелку, где бабы воют над телами своих то ли мертвых, то ли пьяных мужей.
Так или иначе, сказать, что фильм "Сказ про Федота-стрельца" — пошлый водевиль, сделанный в псевдофольклорном стиле — нельзя. Мастер весьма широко трактует изначальный филатовский текст, который порой тонет в музыкальных темах и отодвигается на задний план красноречивой пантомимой.
Вообще, надо сказать, музыка, хореография и пантомима в "Федоте" (как и в других фильмах Овчарова) играют не последнюю роль. Элемент условности в овчаровской ленте доведен до предела, и порой кажется, что мы имеем дело с разновидностью мультипликации и перед нами "ненастоящее" кино. Хотя, может быть, это и есть кинемотограф в его чистом виде — живой, динамичный и… практически немой.
Не случайно попытка поставить "Федота" в театре “Содружество актеров Таганки” не увенчалась успехом для режиссера. При всей нарочитой карнавальности действа у Овчарова, представить нечто подобное на театральной сцене едва ли возможно.
Прекрасные актеры, занятые в фильме, подчиняются законам жанра, все, кроме Андрея Мягкова, который досконально разработал образ царя-самодура. Возможно, это одна из самых лучших работ Мягкова в кино. Владимир Гостюхин, как и Виктор Сухоруков, здесь больше двигаются, чем говорят...
Кстати, последний в фильме играет То-Чего-Не-Может-Быть — эдакое мистическое нечто, олицетворяющее иррациональное, абсурдное содержание русской жизни.
Два раввина, "за зеленые" выкупающие у бабы-яги лоскутный ковер с картой России, голливудские монстры, через центр земли проникающие на Святую Русь, неуемный посол с Кавказа, загоняющий русского монарха под лавку, — все это есть в фильме про Федота. Однако, несмотря на саркастические элементы, каждый кадр проникнут добротой. Если бы не эта очевидная любовь режессера ко всем, без исключения, своим персонажам, из "Федота", пожалуй, получился бы пасквиль на русский народ и еще Бог знает что…
Неожиданная, таинственная и печальная концовка фильма заставляет тяжело вздохнуть: собор Василия Блаженного, как резная игрушка у подножия чудовищных небоскребов, представлящих иную, немыслимую и далекую от всего русского, цивилизацию.
"Сказ про Федота-стрельца" — действительно народная комедия, но почему-то, посмотрев этот фильм, хочется заплакать.
Владимир Бондаренко
25 марта 2002 6 0
13(436)
Date: 26-03-2002
Author: Владимир Бондаренко
ДАЛEКИЙ ПУТЬ ДО МОРДОРА (Толкин: от книги к фильму — и обратно)
"Властелин колец" когда-нибудь да должен был выйти на экран. Увы, он вышел в самое неподходящее время, параллельно с ужасающе пошлым Гарри Поттером. Вот она — борьба добра и зла наяву. Явно сатанинские, антихристианские писания о Гарри Поттере обкладывают "Властелина колец" со всех сторон. Если бы они противостояли книге Джона Толкина, это еще было бы полбеды. Они притворяются друзьями, работают под близнецов. Мол, две схожие фантазии. И не более того. И на этом уровне противостояния злу фильм новозеландского режиссера Питера Джексона, конечно, не тянет. Не хватает большого стиля. Не хватает убежденности Джексона. Его веры в реальность великих мифов оксфордского профессора. Не хватает реального желания влиять на мир. И здесь выручает книга. Она спасает от неуверенности фильм. Она сопровождает фильм. И меня радует, что вместе с прокатом фильма "Властелин колец" у нас в книжных лавках появилось сразу несколько переизданий блестящего шедевра английской литературы, не только принесшего автору всемирную славу, но и давшего новый стимул героизма европейским народам. "Властелин колец" можно прочитать как последний эпос белой цивилизации. И надо признать, что Питер Джексон в фильме попробовал удержать хотя бы канву толкиновской концепции мира. Даже удивительно, как немаститому новозеландцу удалось прорваться сквозь все голливудские незыблемые правила политкорректности. Все герои фильма — и хоббиты, и гномы, и эльфы, и даже люди — исключительно белые. А все злодеи, вся нечисть из Ортханка — темные, черные, грязные, волосатые. Да и Мордор — страна зла вместе со своим властителем тьмы Сауроном — находится, как и положено по книге, где-то на юго-востоке. Я знаю, есть у нас такие упертые изоляционисты, которые уверяют, что по Толкину Мордор — это Россия. Да и у самого Толкина есть несколько неодобрительных высказываний о нашей стране, но скорее, как о ненадежной защите от зла, чем как о самой стране зла. Если уж искать аналогии, то можно найти куда более опасные для нашего политкорректного мира. Для этого стоит всего лишь приложить карту толкинского Средиземья и карту Европы. Или же подумать, откуда исходит эта всесильная угроза завоевания мира, если отталкиваться от надписи на кольце.