У автора, по существу, нет никаких оснований для суждений о возможностях моделирования мышления, кроме "видения". Монография написана языком, недоступным для неспециалиста. И нельзя привести примеры; потому что никакая ее часть не может быть воспроизведена или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами без письменного разрешения. Прекрасно написанные книжки на эту тему существуют. Например, "Что такое жизнь" Э.Шредингера или "Математика и психология" Г.Биркгоффа. Они издавались у нас огромными тиражами.
Очень много Эйнштейна, хотя тот не имеет никакого отношения к обсуждаемым проблемам (у Шредингера и Биркгоффа он не упоминается). Из-за тонкого чувства прекрасного. Ведь можно устроить так, что ответный сигнал будет опережать исходный на сколь угодно большое время. Возможно, кто-то сообщает исходным сигналом, что он сломал ногу. Тогда ответный сигнал он мог бы получить задолго до того, как с ним произошло это печальное происшествие, и тогда он мог бы предпринять необходимые меры предосторожности и избежать несчастного случая (с.177).
Утверждения выдвигаются без всяких опасений, что их удастся подвергнуть проверке наблюдениями. Все эти черные и белые дыры, большой взрыв — элементарные решения уравнений, о справедливости или несправедливости которых ничего неизвестно.
Героиня романа Вирджинии Вулф "Годы" Нел читает книжку, но шум в холле внизу и болтающийся ставень наверху мешают ей сосредоточиться. Как ничтожны ее представления о некоторых вещах, вот например, чашка, как она устроена? Атомы? И что это за атомы, как они вместе слиплись? Гладкая жесткость поверхности фарфорофой чашки с красными цветочками непостижима. Сэр Роджер пишет, что подобные вопросы будут решены в рамках ПКТГ ("Правильной квантовой теории гравитации"), которая, он верит, обязательно будет создана. Роман написан в годы расцвета квантовой теории, а Нел мается над чашкой в 1908, за три года до создания Резерфордом модели атома и за пять лет до введения Бором квантовых уровней. Вирджиния Вулф иронизирует над сэром Роджером, ведь мир Платона имеет вневременную природу. Другой англичанин, современник Пенроуза, Джон Фаулз, пишет: "Все человеческие средства и способы описания (фотографические, математические и прочие, не исключая литературных), метафоричны. Даже самое точное научное описание предмета или движения есть лишь сплетение метафор". Почему наука имеет вид истины? Потому что системы коэффициентов подбираются в уравнениях из согласования с экспериментами в предположении, что законы — истинны. А потом эти уравнения используются для доказательства истинности закона.
Что же касается ЭВМ, то это почти такое же чудо, как радио. Однако при решении уравнений на ЭВМ они заменяются приближениями и в общем случае неизвестно, являются ли полученные решения решениями начальных уравнений, об этом сэр Роджер не упоминает.
Михаил Никешичев
22 апреля 2003 0
17(492)
Date: 23-04-2003
Author: Михаил Никешичев
ПРИХОДИТЕ НА ПЛЕТНЕВА!
Свидетельство об Истине — вот что является целью настоящего искусства. В мировой художественной культуре таких вершин не так уж и много. Но к ним, безусловно, принадлежит величайшая русская оратория — Кантата Сергея Ивановича Танеева на слова Алексея Степановича Хомякова "По прочтении Псалма". Грандиозный масштаб сочинения, острота звучащих в нем вопросов ("То Божий глас. Он судит миру") ставит его в один ряд с баховскими пассионами, 9-й бетховенской симфонией. Невероятная сложность партитуры делает ее доступной лишь лучшим исполнителям, а каждое ее открытие превращается в подвиг.
В последние десятилетия единственным интерпретатором кантаты является Российский национальный оркестр под управлением Михаила Плетнёва. Безусловно, лучший ныне оркестр России в руках своего создателя продолжает великие исполнительские традиции Н.С. Голованова, А.В. Гаука, Е.А. Мравинского — традиции предстояния музыке, самозабвения "во Имя". Да, в исполнительском искусстве важно, как сказать, важно, что сказать. Но самое существенное — по слову Силуана — "ничего не сказать от себя". Вот почему самое дорогое для слушателей оркестра — даже не его невероятный арсенал выразительных возможностей, не уникальная способность музыкантов ансамблево слышать всю партитуру, а призвание явить нам музыку, не затмевая ее собой. Слушая симфонии Чайковского, Танеева или Рахманинова в исполнении РНО под управлением М. Плетнёва, понимаешь, как же необходима нам эта воплощенная музыкой красота, боль, жизнь! Припадая к этому чистому источнику, чувствуешь, что жить-то без всего этого невозможно. Таким потрясением стало для слушателей Большого зала консерватории и исполнение 10 апреля 7-й симфонии Прокофьева и 15-й симфонии Шостаковича: не было оркестра, не было дирижера, а были требовательные и болезненные вопросы, обращенные музыкой к сердцу каждого сидящего в зале.
Созданный М.В. Плетнёвым в годы перестройки — когда уничтожались заводы и фабрики, институты и научные школы, а за пределы России навсегда вывозились архивы, библиотеки, музейные сокровища и целые оркестры, — коллектив стал лидером и символом русской музыкальной культуры. Вот почему он подвергается ныне таким яростным атакам. Вы говорите, что в стране нет денег? На уничтожение лучшего российского оркестра они найдутся всегда! Ведь само присутствие Правды всегда будет компрометировать ложь, а тьма всегда будет бояться света.
Кантата С.И.Танеева "По прочтении Псалма" прозвучит в Светлое Христово Воскресенье — 27 апреля 2003 г. — в Международном Доме музыки в рамках XII Пасхального фестиваля. Исполнители — Российский национальный оркестр, Государственная академическая певческая капелла Санкт-Петербурга (художественный руководитель — Владислав Чернушенко), хор Хорового училища им. М.И. Глинки (художественный руководитель — Владимир Беглецов). Дирижер — Михаил Плетнёв. Начало в 18 часов. Радостную весть о Воскресении музыканты понесут исполнением танеевской кантаты в Петербурге и Минске.
ОТ РЕДАКЦИИ. Созданный на государственные средства оркестр “Виртуозы Москвы” был вывезен его художественным руководителем В. Спиваковым за границу и остался в полном составе в Испании. В нарушение Закона приказом министра культуры от 24 января 2003 года объявляется создание по сути контрафактного “Российского национального филармонического оркестра” под фигуру того же Спивакова.
РУССКИЙ СМЕХ В КРУГУ СУВОРОВА
22 апреля 2003 0
17(492)
Date: 23-04-2003
Author: Наталья Стрижева
РУССКИЙ СМЕХ В КРУГУ СУВОРОВА
На Суворовской площади столицы, в Культурном центре Вооруженных Сил, как называется теперь ЦДСА, прошел вечер сатиры и юмора с представлением последнего номера газеты "Русский смех". Его ведущие — редактор "РС", председатель секции сатиры и юмора Союза писателей России, поэт Евгений Нефедов и постоянный организатор литературных вечеров в этом доме, редактор "Исторической газеты", поэт Анатолий Парпара — в течение двух с половиной часов приглашали на сцену всех тех, кто пришел и сумел создать на столь редкой встрече хороший, добрый настрой. На вечере властвовала атмосфера не пустой "аншлаговой" развлекухи, а открытой улыбки, легкой иронии и нехмурого взгляда на нынешнюю, увы, совсем не веселую действительность.
Такой замысел организаторов и ведущих достойно воплотили в жизнь их коллеги — "хорошие и разные" поэты Валентин Сорокин, Владимир Силкин, Александр Жуков, Владимир Козлов, Олег Бородкин, Слав Топтыгин, журналист "Завтра" Андрей Фефелов, известные артисты Татьяна Авдеенко, Георгий Сорокин, Вячеслав Кузнецов, Леонид Шумский. Со сцены звучали веселые стихи и песни, забавные интермедии и воспоминания, острые пародии и эпиграммы… А в зале присутствовали авторы и создатели "Русского смеха" прозаик Владимир Галкин, поэт Ольга Сапожникова, журналист Анна Серафимова, зрители узнавали в своих рядах генерала Михаила Титова, популярного диктора советского телевидения Азу Лихитченко и еще многих друзей газеты.
Благодарная публика одарила организаторов этого доброго вечера цветами и домашним пирогом. Александр Васильевич Суворов, стоящий на площади его имени, взирал на веселое действо с явным одобрением и лукавой русской усмешкой.
Савва Ямщиков
22 апреля 2003 0
17(492)
Date: 23-04-2003
Author: Савва Ямщиков