Не кажется ли Ю.Ушаковой, что определение, данное вскоре после окончания Великой Отечественной войны, закончившейся разгромом фашизма, за исключением некоторых устаревших деталей, справедливо и в новых российских условиях?
При этом в стране, где подавляющее большинство (более 80%) составляют русские, что соответствует определению мононациональной страны, русофобия в России стала государственной политикой. Она действует в любой форме, будь то гуманитарная агрессия с запрещением русских изданий или репрессии с возбуждением уголовных дел по 282-й статье, карающей русских патриотов за так называемое «разжигание межнациональной розни». Таким образом, профессор Ю.Ушакова принимает активное участие в уничтожении одной из важнейших из демократических свобод – свободы слова.
Ю.Ушакова продолжает: «…автор констатирует как реально существующую ненависть к евреям у представителей всех наций. Утверждая, что такое отношение имеет серьёзные основания. Что, по логике автора, можно считать такими основаниями?» – спрашивает она.
На этот вопрос отвечают «Еврейские афоризмы» (с. 49): «Вне всякого сомнения, евреи – самая сильная, выносливая и чистая раса в нынешней Европе», а дополняет известный еврейский публицист Исраэль Шамир: «Еврейское стремление к интернационализму и глобализации можно толковать по-разному. Оптимисты видят в нём доказательство всечеловечности еврея. Выдающийся еврейский художественный критик Клемент Гринберг, ведущий апологет абстрактного искусства, сказал, что “возможно, во всемирно-историческом масштабе европейский еврей представляет собой высшую ступень человеческого развития”. Что ж, возможно. Возможно так же, как говорят циники, что евреи не видят большой разницы между туземными народами; для еврея гой – это гой, и всех гоев можно свалить в одну кучу. И цитируют такие еврейские высказывания, как “национальности должны исчезнуть! Религии тоже! Однако Израиль не исчезнет, ибо этот небольшой народ избран Богом”».
Правда, Шамир считает, что исчезновение наций – в отдалённом будущем, но современная российская практика показывает, что едиными рядами уже выступают еврейские организации и прикормленные законодатели вместе с судебными властями против разрозненных патриотов, смеющих обозначать себя русскими.
Исраэль Шамир продолжает: «В России девяностых, жизнь которой я обозревал для израильской ежедневной газеты “Haaretz”, любое движение против “рыночных сил”, за социализм или за сохранение Советского Союза, считалось “антисемитским”. Антиглобализм – это “антисемитизм”, “антисемитизмом” же является и возражение против сионистской политики. Таким образом, приклеивание ярлыка “антисемит” – это не инсинуация, а определение, даваемое любому политическому курсу, отклоняющемуся от нынешних пристрастий еврейского народа».
Читала ли эти откровения Ю.Ушакова? Возникают сомнения, что профессор читает что-нибудь вообще, ибо всё «исследование», выполненное Ю.Ушаковой по книге Б.Миронова, демонстрирующее полное политическое невежество. Так, она многократно употребляет термин «еврейская нация», не удосужившись заглянуть в определение слова «нация», где одним из основных условий её существования является общность территории, которой евреи не имели тысячи лет.
Но и в родной филологии Ю.Ушакова несильна. Вот только несколько примеров «безукоризненного стиля»:
«утверждение в захвате власти…»
«окраску, которая служит для дополнительного подчёркивания без преувеличения…»
«Употребление слова “грядущая” о национальной диктатуре говорит о том, что, с точки зрения автора, это явление реально скоро наступит…»
«…единственной оппозицией является национальная принадлежность…»
Ю.Ушакова очень любит слово «контекст», точное значение которого она не понимает: «Из контекста всей книги становится очевидным, что эта угнетающая, порабощающая сила», по утверждению автора, исходит от иудеев, то есть евреев» (авторская пунктуация соблюдена) выделено нами.
Здесь допущены сразу две ошибки:
«контекст» – «законченный в смысловом отношении отрывок письменной или устной речи…» («Словарь иностранных слов», М., 1985). Поэтому здесь можно говорить только о «тексте» книги;
автор ставит знак равенства между евреями и иудеями (верующими евреями), считая всех евреев верующими, что неверно.
Если эксперт не видит разницы между этими принципиально различными понятиями, как может она понять, что книга Б.С.Миронова направлена против еврейской мафии, а не против всего еврейского народа?
Для иллюстрации бранного характера слова «жид» Ю.Ушакова приводит цитату Бродского, но сам Нобелевский лауреат писал («Континент», 62, 1990, с. 9):
Над арабской мирной хатой
Гордо реет жид пархатый…
Очевидно, что еврейский поэт не считает это слово бранным. Но Ю.Ушакова считает: «Слово жид приобрело презрительную, уничижительную, бранную, явно негативную окраску по следующим причинам: 1. Влияние церковно-славянской традиции, обвинявшей иудеев в том, что они не приняли учения Христа, а его самого предали и распяли; 2. В новое время в Европе евреи занимались ростовщичеством и перекупкой, отсюда образ еврея – жадного скряги». Следовательно, Ушакова Ю.Ю. обвиняет Православную церковь в разжигании религиозной и межнациональной розни.
Автор совершенно неверно считает, что слово «жид» в европейских языках ассоциируется с негативным образом торгаша. Заметим, что русское слово «жид» по произношению близко к слову «еврей» в европейских языках (например, английском, немецком, французском, испанском, не говоря уже о польском). Таким образом, Ю.Ушакова по сути отождествляет негативный образ торгаша со всем еврейским народом и скатывается на позиции антисемитизма.
Должно быть, ради придания наукообразия своей неграмотной экспертизе Ю.Ю.Ушакова привлекает обилие иностранных слов: «номинативная функция», «негативная коннотация», «модальная семантика», «модальность долженствования», «маркеры неуверенности», «синтагма».
Вспомним А.П.Чехова: «Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном» («Свадьба», «Полное собрание сочинений и писем», М., 1986, т. 12-13, с. 113).
Отметим, что обилие иностранных (английских) слов, употребляемых в наше время, это не просто демонстрация «образованности», а осуществление заветов Гитлера об обучении населения Восточных территорий элементам, правда, немецкого языка. Но, как известно, иные времена сопровождаются иными песнями. Сейчас претенденты на наши территории говорят на английском языке.
Ю.Ю.Ушакова неоднократно сокращает название: «Словарь русского языка», называя его попросту «СРЯ», что ясно демонстрирует неуважение к русскому языку и непонимание его специфики, непростительное для филолога.
О характере обвинений, выдвигаемых Ю.Ю.Ушаковой по книге «Иго иудейское» говорит следующая фраза: «Автор косвенно призывает читателя к насильственным действиям в отношении лиц еврейской национальности» (курсив наш). Она пишет в другом месте: «…Указанные высказывания имеют форму утверждений, содержащих компонент уверенности, что подтверждает отсутствие маркеров неуверенности, сомнения, предположения».
Приведённый пример позволяет с удовлетворением сделать вывод, что в «эксперты» удаётся завербовать только неквалифицированных псевдоучёных. Но, к сожалению, использование учёных степеней в качестве полицейской дубинки, бьющей политических противников, становится заурядным явлением в нынешней России.
По случаю праздника «Дня науки» в 2007 году, который правильнее было бы назвать «День памяти советской науки» на телеканале ТВЦ вице-президент Российской Академии наук А.Некипелов радостно заявил, что ситуация в науке начинает меняться к лучшему. Должно быть, он имел в виду денежные доходы членов-корреспондентов и академиков. На вопрос журналиста, связанный с ожидаемой в 2008-му году зарплатой учёных до 30 000 рублей – «Можно ли прожить на такие деньги?» и «Можно ли уважать себя, как учёного, получая такие деньги?» – вице-президент отметил, что повышение средней заработной платы в науке нацелено на привлечение в неё молодых кадров. Старые кадры, мол, уже адаптировались и продолжают работать. Имелось в виду, должно быть, что деньги им уже не нужны? Что это глупость, цинизм или высокомерное пренебрежение к тем, кто обеспечил славу русской науке? И наплевательское отношение ко всему, что находится за пределами «ЗАО “ Президиум РАН”».
Проведённый во время передачи опрос телезрителей на тему «В каком состоянии находится российская наука сейчас?» дал такие результаты: