И всё же даже там у поэта нашлись свои, высокой красоты и силы, слова. Он писал не о «скифской» России, – в львином рву хищного зверя не дразнят, – тоскуя и томясь, вспоминал он о второй своей родине – Африке. И чёрных дикарей – полудетей, полузверей, наивных и простых предпочёл красным.
Вступление, посвящённое Африке, обрывается, увы, несбывшейся надеждой-мечтой:
Дай скончаться под той сикоморою,
Где с Христом отдыхала Мария...
О строгом и честном до конца поэте расскажут в своё время те, кто знал его лично, кто провёл вместе с ним последние каторжные годы «там». Нет даже слабой надежды, что не увидевшие света, написанные им страницы будут сохранены и дойдут до нас: те, кто застрелил поэта, хорошо знают свое ремесло и, перерыв оставшиеся после него бумаги, конечно, испепелят их до последнего клочка. У них ведь есть Демьяны, – зачем им такое наследство? Слова скорби бледнеют перед лавиной лжи и мрачного зверства».
Во время последнего пребывания в Крыму произошла последняя встреча Николая Степановича Гумилёва и Максимилиана Александровича Волошина, ссора которых по личным мотивам в 1909 году завершилась дуэлью. Они протянули друг другу руки. Встреча была случайной, но, как оказалось, очень кстати.
Татьяна Бузунова
Николай Гумилёв
Вступление
Оглушённая ревом и топотом,
Облечённая в пламя и дымы,
О тебе, моя Африка, шёпотом
В небесах говорят серафимы.
И твоё раскрывая Евангелье,
Повесть жизни ужасной и чудной,
О неопытном думают ангеле,
Что приставлен к тебе, безрассудной.
Про деянья свои и фантазии,
Про звериную душу послушай,
Ты, на дереве древнем Евразии
Исполинской висящая грушей.
Обречённый тебе, я поведаю
О вождях в леопардовых шкурах,
Что во мраке лесов за победою
Водят полчища воинов хмурых;
О деревнях с кумирами древними,
Что смеются улыбкой недоброй,
И о львах, что стоят над деревнями
И хвостом ударяют о рёбра.
Дай за это дорогу мне торную,
Там где нету пути человеку,
Дай назвать моим именем чёрную,
До сих пор неоткрытую реку.
И последняя милость, с которою
Отойду я в селенья святые,
Дай скончаться под той сикоморою,
Где с Христом отдыхала Мария.
Пока горит свечаВыпуск 4
Спецпроекты ЛГ / Муза Тавриды / Книжный ряд
Теги: Галина Печаткина , Крым , поэзия
О книге стихов Галины Печаткиной
В культурной жизни нашего полуострова каждый день происходят большие и маленькие события. Одни из них остаются незамеченными, другие получают широкую огласку. o:p /o:p
Трудно сказать, к какой категории следует отнести издание новой поэтической книги Галины Печаткиной «Пока горит свеча». Широкая огласка такому событию не нужна, потому что истинные поэты и ценители поэзии никогда не заявляют о себе громко. Поэзия всегда камерна. Думаю, эта книга станет жить собственной жизнью и скажет сама за себя. o:p /o:p
Галина Александровна Печаткина (на фото) родилась в Симферополе. Окончила школу, затем Московский библиотечный институт, работала в библиотеках, в том числе двадцать три года директором областной научно-медицинской библиотеки. o:p /o:p
Публиковаться начала с 1956 года. В альманахах, сборниках, журналах и периодических изданиях размещено более восьмисот её материалов. Изданы пятнадцать книг, из них семь – проза и восемь сборников поэзии. В течение двадцати лет сотрудничала с крымским телевидением и радио. Галина Печаткина – заслуженный работник культуры Украины, член Национального союза писателей Украины, лауреат литературной премии АРК. o:p /o:p
«Пока горит свеча» – девятый сборник поэзии крымской писательницы. В предисловии к изданию сама Галина Александровна пишет: «Почти каждый человек в определённом возрасте задаёт себе вопрос: что сделал я нужного и полезного в жизни? Кому помог, что оставлю после себя людям? Чего я достиг как профессионал и человек? Чем наполнил душу? Такими вопросами задалась и я, решив, что пора подводить итоги. Так появилась книга «Избранные стихи», куда я включила стихи из пяти предпоследних книг и несколько новых». o:p /o:p
Татьяна Шорохова в предисловии к изданию очень тонко и проникновенно отмечает особенности стихотворного почерка крымской поэтессы: «Поэзия Галины Печаткиной неотделима от крымской земли. Чуткий сердцем автор рисует словом неповторимый образ Тавриды, приобщает и нас к своему любованию дивным краем. И мы вслед за поэтом видим, как «стекают улиц ручейки с горы, и все впадают в море», «а старый Ай-Петри – седой великан – набросил на плечи белёсый туман». Здесь, в Крыму, весной «метёт цветочная метель с вишнёвым нежным ароматом», а в переулках Ялты «цветут фиалки, прячась от жары». В пору увядания, слушая «музыку усталых хризантем», когда «осенней желтизны шуршащая метель» напоминает о скоротечности земной жизни, поэт замечает, как «осень рыжею лисицей разлеглась по октябрю», и потому утверждает, что этот «жестокий, израненный мир», в котором мы живём, хотя и сложен, но «всё же – прекрасен!» Крым «для поэта просто рай», хотя здесь «ствол-хищник, не боясь преград, струится ввысь змеёю быстрой», символически отражая зло, присутствующее в нашем мире, но, вопреки соседству зла, здесь «вновь рождаются стихи с благословения небес». И поэтому внимательно мы вместе с поэтом наблюдаем «у ног – раскопки Херсонеса», в которых «словно в сотах, солнце тает»; удивляемся тому, что зимний Коктебель – «спокойный, тихий, кем-то усмирённый» – не похож на себя, летнего; замечаем, как «звезда затеплилась в тумане», а «у застывших облаков растворились очертанья», и через эти образы погружаемся в «вечной поэзии мудрое слово». Старый добрый реализм Галины Печаткиной без труда находит свой путь к читательским сердцам, и вот уже «растворяешься чувством радости» её поэзии, естественной, как свет солнца, запах трав, белизна первого снега...». o:p /o:p
Но сегодня крымские читатели получают в подарок не только новый сборник стихов Галины Печаткиной. В интернете опубликован рассказ автора «История одной жизни». В сжатом формате Галина Александровна захватывающе прослеживает историю жизни человека, который, оказавшись тяжело болен, подводит жизненные итоги. Понимая, что смертельно болен, главный герой оценивает свои поступки строго, не делая себе никаких поблажек. Именно этот взгляд «издалека» позволяет понять, какой была жизнь. И это нелегко. «Жизнь сама по себе чиста, – писал он, – возьмите новорождённого ребёнка, раскрывшийся цветок, выпавший по утру чистый снег. Всё зависит от того, как мы распоряжаемся этим подарком. Мало кто его бережёт и спохватывается только на склоне лет. Смолоду мы её растрачиваем направо и налево, перекраиваем на свой лад. И не только свою, но и близких людей, ломая их судьбы. Наша жизнь, конечно, в какой-то мере зависит и от государства, места жительства, нашей деятельности, образа жизни. Но многое зависит от нас самих. Старость всегда итог прожитой жизни: что вложил, то и получил. Тогда задаёшь себе вопросы: а для чего я жил? Чего достиг в этой жизни? А жизнь уходит, многое не вернуть, не исправить». o:p /o:p
Особая пронзительность рассказа «История одной жизни» позволит каждому читателю задуматься о смысле своего пути. И неважно, что творится вокруг. После таких сильных произведений начинаешь думать о том, что происходит в душе. o:p /o:p
А это, пожалуй, самое главное во все времена... o:p /o:p
Ирина Сотникова o:p /o:p
o:p /o:p
Неразрывная духовная связь
Неразрывная духовная связьВыпуск 4
Спецпроекты ЛГ / Поэзия Тавриды / Новая книга
Теги: Екатерининская миля , Поэтическая антология Крыма
Екатерининская миля: Поэтическая антология Крыма, Санкт-Петербург: Скифия, 2016, 312 с. 600 экз.
Как известно, Екатерининская миля – это своеобразный дорожный знак, который представляет собой каменную шестигранную стелу. По повелению князя Григория Потёмкина её устанавливали через каждые десять вёрст на пути следования императрицы Екатерины Великой из Санкт-Петербурга в Крым. Сегодня этот необыкновенный памятник является символом неразрывной связи между северной твердыней России на Балтике и её южным форпостом на Чёрном море.
Такую же неразрывную духовную связь символизирует и поэтическая антология «Екатерининская миля». В ней представлены стихи, посвящённые многовековой истории Тавриды – от легендарной античности и Корсунского крещения святого равноапостольного князя Владимира до самоотверженной борьбы с фашистскими полчищами во время Великой Отечественной войны и недавнего возвращения полуострова в материнское лоно российской государственности. Эти стихи свидетельствуют, что у наших народов – одна родина, одна история, одна судьба. Примечательно, что крымско-татарская поэтесса Юлдуз, описывая нынешнюю блокаду Крыма сопредельной стороной, сравнивает её со знаменитой ленинградской блокадой: