My-library.info
Все категории

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6270 ( № 15 2010)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6270 ( № 15 2010). Жанр: Публицистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Литературная Газета 6270 ( № 15 2010)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
155
Читать онлайн
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6270 ( № 15 2010)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6270 ( № 15 2010) краткое содержание

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6270 ( № 15 2010) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6270 ( № 15 2010) читать онлайн бесплатно

Литературная Газета 6270 ( № 15 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Относительно личных творческих планов скажу, что хочу завершить давно начатую работу «Казахская мифология», первая часть которой была напечатана ещё в 1998 году в журнале «Жулдыз» («Звезда»). Пишу также работу под названием «Репрессированная фольклористика». Одна из её глав – «Национальный фольклор и идеология» – уже закончена. Хотелось бы одну из двух работ завершить к юбилею.


Вами опубликовано более трёхсот работ в области фольклористики и литературоведения. Можно ли выделить основные блоки научных проблем, которые вы поднимаете?


– В первую очередь я бы назвал исследование фольклорной прозы, особенно несказочной, по которой я защищал докторскую диссертацию в МГУ им. М.В. Ломоносова. Работа вышла в виде монографии, которая в 1992 году удостоилась Государственной премии Республики Казахстан. В этом исследовании мною был открыт, систематизирован и проанализирован в историко-типологическом разрезе целый пласт устной прозы казахов. Это архаические мифы, сохранившиеся в реликтовой форме, это былички, то есть мифологические рассказы о встрече человека с демоническими существами, это исторические и топонимические предания, это историко-топонимические, книжно-религиозные и социально-утопические легенды. Все жанры изучены как в синхронном, так и диахронном планах с демонстрацией процесса их развития, изменения функций от познавательной до эстетической.


Вторым важным блоком мне представляется история литературы, особенно периода Средневековья, то есть эпохи Золотой Орды и Казахского ханства. Словесное искусство этих времён развивалось в трёх формах – фольклор, устная авторская поэзия и письменная литература. В аспекте истории литературы меня интересовала специфика устной авторской поэзии. Было установлено, что такая литература создаётся и развивается в государстве с кочевым укладом жизни и выполняет преимущественно идеологическую функцию.


Вы начали свой научный путь с исследования казахской волшебной сказки. Такую тему вам в своё время дала известный казахстанский учёный Нина Сергеевна Смирнова, которая сыграла в вашей судьбе важнейшую роль. Расскажите о годах своего «ученичества».


– Да, вы правы – Нина Сергеевна сыграла в моей судьбе очень важную, я бы сказал, решающую роль. Я назвал бы её своей «духовной матерью». Помню, мы на первом курсе сдавали экзамен по русскому устному народному творчеству. Принимала сама Нина Сергеевна Смирнова, профессор, заведующая кафедрой русской и зарубежной литературы. Она читала у нас лекции и проводила семинарские занятия – преподавала очень живо, с интересом, но нрав у неё был крутой. Это мы знали и подготовились основательно. Помню, одним из вопросов в моём билете были частушки. Я уже заканчивал свой ответ, как вдруг Нина Сергеевна сказала: «Спой частушку!» И я выпалил:

Мой милёнок, как телёнок,


Кучерявый, как баран!


На работу он не ходит,


Только ходит по горам!

Нина Сергеевна громко рассмеялась, взяла мою зачётку и написала «отлично». Затем расписалась и неожиданно спросила:


– Ты казахский язык знаешь?


– Да, – ответил я.


– Тогда давай мы с тобой займёмся казахским фольклором! – предложила она.


– Ладно, – сказал я, хотя до конца не понимал, о чём идёт речь.


– После каникул позвони мне, – сказала Нина Сергеевна и, написав на бумажке номер своего телефона, вручила её мне.


Так я стал фольклористом на всю жизнь. Но стать настоящим фольклористом оказалось не так уж просто, и Нина Сергеевна терпеливо вела меня по этой сложной тропе, помогая мне шаг за шагом преодолевать трудности научной стези. А тему по казахской волшебной сказке она дала мне ещё в феврале 1961 года, согласовав её с Мухтаром Омархановичем Ауэзовым, имя которого сейчас носит наш институт. Кстати, тогда она и представила меня Мухтару-ага, и он благословил меня на эту тему.


Является ли сказка героем казахского тома в серии «Классика литератур СНГ»?


– В томе представлена лишь часть богатого сказочного фонда – волшебные сказки, в том числе богатырского содержания. Думается, в будущем, если это будет возможно, сказки займут в этой серии целый том. И там будут напечатаны все виды сказок: о животных, волшебные, богатырские, новеллистические и сатирические с научными комментариями фольклористического характера.


Каков состав казахского сборника – жанровый репертуар, знаковые имена?


– В томе представлены почти все основные жанры фольклора: героический и романический эпосы, песни, предания и легенды, волшебные сказки, пословицы и поговорки, загадки. Большое место отведено средневековой тюркской поэзии, которая является общим достоянием для всех современных тюркских народов. Специально выделена в самостоятельный раздел собственно казахская поэзия XIV–XIX веков, развивавшаяся в форме устной авторской и письменной литературы. Книга открывается моей вступительной статьёй «Немеркнущее слово», где вкратце дана характеристика всем произведениям и их авторам в историческом и литературоведческом освещении.


В сборнике представлены Аль-Фараби, великий мыслитель и поэт, музыкант; Ахмет Иассауи, основатель суфизма и суфийской поэзии в Казахстане; Махамбет Утемисов, поэт-воин, зачинатель повстанческой поэзии; Абай Кунанбаев, основоположник новой письменной литературы, и другие знаковые имена. Я называю только досоветских авторов. Надеюсь, что в этой серии будут также тома, посвящённые литературе XX – начала XXI века.


Азербайджанский и узбекский тома в серии «Классика литератур СНГ» обращены только к ранним этапам развития национальной словесности, а белорусский и молдавский сборники представляют вертикальный срез, золотое сечение литератур. Каковы концепция и связанная с нею композиция казахского тома?


– Наша концепция – историческая. Мы хотели показать истоки современной национальной литературы и проследить эволюцию развития словесного искусства от фольклорной формы до высокохудожественной поэзии досоветского периода. Этим и была обусловлена композиция тома. В первом разделе даётся народное творчество, куда включены избранные, наиболее популярные образцы героического и романического эпосов, свадебных и поминальных песен, предания и легенды, пословицы, поговорки и загадки. Второй раздел охватывает некоторую часть общетюркской средневековой поэзии, представленной значимыми творениями древнетюркской эпохи (Культегин, Тоньюкук), среднетюркского периода (Аль-Фараби, Баласагуни, Кашгари, Иассауи и др.). Здесь же даны произведения акынов и жырау, живших в XIV–XVIII вв., а также выдающихся поэтов XIХ века, сыгравших величайшую роль в становлении и развитии новой письменной литературы. Третий раздел стоит особняком – в нём даны интереснейшие волшебные сказки. Они включены в том по инициативе издательства «Художественная литература». Издателям хотелось шире познакомить русскоязычных читателей СНГ с красивыми образцами казахских сказок, и надо сказать, что это нисколько не нарушает целевую установку издания. Эпосы, загадки, произведения средневековой тюркской поэзии и казахской литературы XIV–XIХ веков были подобраны и представлены сотрудниками нашего института, они же написали комментарии.


Каким образом проходил отбор переводов для сборника?


– Переводить все произведения заново было невозможно. Поэтому было решено использовать прежние и взять уже сделанные за последние годы переводы. В результате получилось так: первый раздел почти полностью был основан на прежних переводах, а второй раздел, то есть средневековая тюркская поэзия и казахская литература, почти весь дан в новых переводах. У нас сейчас есть талантливые поэты, пишущие как на казахском, так и на русском языках, занимающиеся также художественным переводом непосредственно с казахского. Это О. Жанайдаров, Б. Канапьянов, А. Кодар, Б. Каирбеков, М. Султанбеков. Были использованы их переводы, более точно передающие идейно-содержательные и стилевые тонкости оригинала, особенно это касается поэзии жырау XIV–XVIII вв.


Ваш институт выпустил в свет коллективные монографии и учебники, вызвавшие самые положительные отклики в читательской среде.


– Спасибо за тёплые слова. Да, отклики неплохие. Особенно высоко как в казахстанской, так и в российской печати были оценены «История казахской литературы» в десяти томах, «История казахского искусства» в трёх томах, «Очерки по мировой литературе рубежа XX–XXI столетий», «Литературно-художественный диалог» и «Международные связи казахской литературы». Конечно, наши труды этим не ограничиваются.


Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Литературная Газета 6270 ( № 15 2010) отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6270 ( № 15 2010), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.