Поздравляем!
«ЛГ»
Литинформбюро
Литература / Литература
Теги: литература , новости
ЛИТФЕСТИВАЛЬ
В Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова в Санкт-Петербурге с 11 по 22 июля будет проходить кинофестиваль Lermontov_Kinofest.
Кинофестиваль приурочен к 175-летию гибели поэта, проводится в рамках Года российского кино и проекта «Лермонтов: наследие».
Первая неделя фестиваля посвящена образу поэта в кино. Во вторую неделю гостям Lermontov_Kinofest продемонстрируют экранизации произведений классика в отечественном кинематографе.
ЛИТВЫСТАВКИ
В «Доме И.С. Остроухова в Трубниках» к 70-летию поэта и художника Леонида Губанова состоялось открытие выставки «Акварели Леонида Губанова» из собрания Михаила Алшибая.
Выставка открыта до 24 июля.
Стихи Леонида Губанова (1946–1983), за исключением одной публикации в «Пионерской правде» и одной – в журнале «Юность», не публиковались в советской печати. В начале 1965 года Губанов вместе с Владимиром Алейниковым, Владимиром Батшевым, Юрием Кублановским и другими участвовал в создании независимого литературно-художественного объединения СМОГ («Смелость, Мысль, Образ, Глубина»), стал одним из авторов его программы, устроил на своей квартире «штаб» СМОГа.
В г. Чехове Московской области музей-заповедник А.П. Чехова «Мелихово» и Дом-музей А.П. Чехова в Ялте организуют совместную выставку «Чехов – великий писатель и… филателист».
Единственный раз ялтинские реликвии (книги с автографами Чехова) привозились в Мелихово в 1992 году. Теперь у музея-заповедника вновь появилась возможность представить посетителям 50 уникальных экспонатов из богатейшей коллекции Дома-музея А. П. Чехова в Ялте.
В Доме-музее в Ялте хранится около 15 тысяч экземпляров, собранных Чеховым. Эта цифра соизмерима с количеством почтовых марок, выпущенных во всем мире в конце XIX века.
На выставке посетители увидят часть коллекции марок писателя, конверты, сургучные палочки, принадлежавшие классику, познакомятся с историей зарождения филателии.
Выставка будет работать с 15 июля по 30 ноября 2016 года в Музее писем А.П. Чехова.
ЛИТЦЕНТР
В московской Библиотеке иностранной литературы открылась Франкотека – первый в России центр культур всех франкоязычных стран. Посетители Франкотеки получат уникальную возможность познакомиться с культурой, литературой и искусством франкоговорящих стран, изучить или усовершенствовать язык, принять участие в образовательных и туристических программах. Авторами идеи создания Франкотеки выступили министр культуры России Владимир Мединский и посол Франции в России Жан-Морис Рипер.
Особое внимание уделяется также книжному наполнению Франкотеки: Французский институт передаёт в пользование библиотеке литературный фонд, насчитывающий около 11 000 изданий, тем самым пополнив уже имеющийся в «Иностранке» фонд французской литературы размером в 250 000 изданий.
ЛИТТРАНСПОРТ
«Литературный трамвай», украшенный портретами местных писателей, запустили в Омске к 300-летию города и 80-летию появления в нём этого вида транспорта.
Салон одного из муниципальных трамваев библиотекари украсили портретами омских писателей, строками их стихотворений, плакатами с информацией об авторах, чьи имена связаны с городом. Книги стали элементами внешнего дизайна «литературного трамвая». Во время маршрута пассажиры могут услышать произведения омских писателей и интересные факты о городе.
ЛИТКОНКУРС
Школьница Анна Дурнева из Новосибирска выиграла общероссийский чемпионат по чтению вслух «Страница 16». По правилам чемпионата, участники должны в течение минуты выразительно читать незнакомые тексты, заранее отобранные организаторами. Жюри оценивало технику, артистизм и талант чтецов.
На звание лучшего чтеца и главный приз в 150 тысяч рублей претендовали 12 тысяч подростков, но до финала дошли только 10.
«Страница 16» – это молодёжный аналог взрослого чемпионата по чтению вслух «Открой рот».
Владимир Малягин: «Искра между двумя сердцами – это и есть настоящий театр»
Владимир Малягин: «Искра между двумя сердцами – это и есть настоящий театр»
Литература / Литература / Писатель у диктофона
Артамонов Владимир
Теги: литература , театр , драматургия
«ЛГ»-досье
Владимир Малягин (1952 г., Тюменская обл.) – драматург, прозаик, сценарист. Окончил актёрское отделение Свердловского театрального училища и Литературный институт имени А.М. Горького. Главный редактор издательства «Даниловский благовестник». Член Издательского совета Русской православной церкви. Руководитель семинара драматургии в Литературном институте имени А.М. Горького.
– Владимир Юрьевич, вы сразу стали писать пьесы? Вампилов, скажем, пробовал себя в рассказах и журналистике.
– Начинал я, как очень многие в юные годы, весьма банально – со стихов. Стихи бывали всякие – хуже, лучше. Попадались и хорошие. Пьесы начал писать тогда, когда решил поступать в Литературный, на семинар Розова и Вишневской. Это была весна 1977 года. Сел тогда, помню, и написал за неделю две или три одноактовки – «Щенки», «Мы будем играть убийство Гонзаго», ещё что-то. С ними и поступал (и даже получил «отлично»). Но надо учесть, что до этого я уже сходил в армию, окончил Свердловское театральное училище (учились вместе с Серёжей Арцыбашевым), поработал в театре, разлюбил актёрскую профессию, захотел стать режиссёром (поступал даже во ВГИК), а чуть позже понял, что именно драматургия притягивает больше всего. Было мне 25, и я уже был взрослым.
– В Литинституте вы учились на семинаре Виктора Розова. Чему учил Виктор Сергеевич творческую молодёжь? Как складывались отношения мастера и студента Малягина?
– Наши отношения с Виктором Сергеевичем были полны взаимной симпатии и даже любви. Это понятно: он – знаменитый драматург, я – талантливый студент. Что нам, собственно, делить?..
А вот чему учил Виктор Розов нас, студентов, ответить не так-то просто. Скажу прямо, когда я окончил институт, то вдруг осознал, что не умею писать пьесы! Не знаю технологии, не понимаю, как это делается. И понял, что писать пьесы нас никто не учил. И сам стал овладевать этим ремеслом по всем доступным книгам. Надеюсь, что в конце концов овладел.
Наши семинары проходили в разговорах. То Розов расскажет, как он в Америку летал, то Вишневская – как она в Италию ездила. Болтали, в общем. А в процессе этой болтовни расширяли наши горизонты, рассказывали об иных картинах мира, о других точках зрения. В конце 70-х только такие рассказы и давали нам знания о мире. Это было очень важно, но всё же не это стало главным в наших отношениях.
Главным стал день 4 октября 1993 года. День расстрела российского парламента. Тогда во всей огромной стране нашёлся один человек, который публично оценил этот поступок президента-алкоголика так, как он того заслуживал, назвав его мерзостью и преступлением в прямом эфире какого-то центрального радио. Этот человек был Виктор Розов. И это в то время, когда вся наша «творческая интеллигенция» (в том числе и театральная) вопила хором: «Борис Николаевич! Раздавите их!..» (в том смысле, что расстреляйте). Конечно, вопить хором всегда легче. Но честь великой русской литературы тогда спасли такие люди, как мой учитель.
И вот это был главный урок, который Виктор Розов преподал своим студентам (и не только студентам, и не только своим). Впрочем, следовать этому уроку или нет – всё равно каждый решит сам, когда его час придёт.
– Премьера спектакля по вашей пьесе «НЛО» состоялась в конце 1978 года, вы ещё были студентом. От раннего успеха не растерялись? Что, по-вашему, предопределило счастливую судьбу пьесы?
– Да, я был студентом второго курса. Я не растерялся, нет. Я просто не сумел воспользоваться этим успехом, не сумел оседлать его, что ли. Вот тут мне точно не хватило опыта (а может, и профессиональной зрелости). Поэтому пауза в десять лет между этой премьерой и следующими о чём-то говорит.
Но надо ещё знать, что после «НЛО», которое проходило через цензурные рогатки с огромным скрипом, я отнюдь не был персоной грата для нашего начальства. «НЛО» не пошло широко по стране не потому, что его не хотели ставить (многие хотели!), а потому, что наши идеологические органы попросту остановили этот процесс. Даже в Болгарии не дали поставить пьесу. Одна только премьера в провинции и состоялась – в Эстонии, в городке Вильянди. Так что у моей первой пьесы совсем не было счастливой судьбы в полном смысле слова.