My-library.info
Все категории

Валерий Демин - Тайны русского народа. В поисках истоков Руси

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валерий Демин - Тайны русского народа. В поисках истоков Руси. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайны русского народа. В поисках истоков Руси
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
21 февраль 2019
Количество просмотров:
133
Читать онлайн
Валерий Демин - Тайны русского народа. В поисках истоков Руси

Валерий Демин - Тайны русского народа. В поисках истоков Руси краткое содержание

Валерий Демин - Тайны русского народа. В поисках истоков Руси - описание и краткое содержание, автор Валерий Демин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В книге в доступной широкому читателю форме излагается оригинальная концепция происхождения русского и других народов России в контексте истории мировой цивилизации. В ней приводятся уникальные факты и аргументы, заимствованные из археологии, языкознания, этнографии, мифологии и фольклора, свидетельствующие в пользу существования в древнейшую эпоху на Севере Евразии, (в иных, нежели теперь, климатических условиях) «гиперборейской» культуры, частично исчезнувшей, частично растворившейся в традициях, обычаях и верованиях современных народов.* * *Только текст. В самой книге 160 иллюстраций

Тайны русского народа. В поисках истоков Руси читать онлайн бесплатно

Тайны русского народа. В поисках истоков Руси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Демин

Трансформация первоэлементов нагляднейшим образом проявляется при склонении личных местоимений в современном русском языке: «я» — «меня» — «мне»…; «мы» — «нас» — «нам»…

В других языковых семьях, если и не встречается форм, сводимых к [М] + [Н], то существуют параллельно местоимения, в основе которых лежит или [М] или [Н] самостоятельные, например, в языках койсандских, манде, отчасти — в кавказских. В тюркских языках местоимение «я» в абсолютном большинстве случаев соответствует формуле [М] + [Н]. В семито-хамитских и дравидских языках в основе местоимения «я» лежит элемент [Н]. Однако и здесь косвенным путем можно обнаружить утраченный элемент [М], сопоставляя основы единственного и множественного числа, в которых можно установить соответствие. Чередование элементов [М] и [Н] во мн. числе 1 лица языков группы хауса-котоко семито-хамитской семьи и в некоторых дравидских языках раскрывает такую связь. Кроме того, в древнем языке каннада (дравидская семья) для 1 лица ед. числа существовала форма — am (an).

В процессе эволюции некоторых языков можно выделить и такой этап, когда в качестве местоимения «я» функционировало не одно, а несколько слов. (Напр., в истории японского языка насчитывается 17 местоимений 1 лица. В ряде современных языков и поныне существует несколько слов для выражения понятия «я».) Возможно, что первоначально появление синонимов личных местоимений 1 лица связано с расширением первичного примитивного пространственно-указательного значения слова «я», углублением его содержания. В дальнейшем архаичное значение местоимения «я» могло вообще утратиться. Так, очевидно, и произошло в большинстве языковых групп индоевропейской семьи. Однако там, где это случилось, в тех группах, где древняя форма была утрачена в именительном падеже, она везде сохранилась в косвенных падежах; если в им. падеже местоимение «я» имеет самые разнообразные формы, то в косвенных падежах его структура подчинена единообразной схеме [М] + [Н] или [М] самостоятельное.

Соответствие между именительным и косвенными падежами в индийской и кельтской группах индоевропейской семьи также подтверждает положение о том, что элементы [М] и [Н] — это наиболее древние формы в системе личных местоимений индоевропейских языков. Столь же очевидна картина в монгольской и тунгусо-маньчжурской группах алтайских языков, где [М] + [Н] косвенных падежей — это несомненный отголосок той первоформы, которая сохранилась в именительном падеже современных тюркских языков. Что касается собственно именительного падежа монгольских и тунгусо-маньчжурских языков, то и его истоки можно найти в указательных местоимениях тюркских языков (ср., напр., «этот» — бу (турецк., азербайджанск., туркменск., татарск., якутск., узбекск., уйгурск.) и «я» — би (халха-монгольск., бурятск., калмыкск., эвенкийск., эвенск., негидальск., маньчжурск., удейск.). Результатом расхождения основ именительного и косвенных падежей местоимения «я» более существенны. Ибо, помимо простой фиксации пространственного местоположения, притяжательные местоимения уже были связаны с такими социально-значимыми понятиями (отобразившими соответствующие общественные отношения), как обладание, принадлежность, право на владение и вообще — любое право, а в дальнейшем — и собственность. Уходящие своими корнями в самые глубины предыстории, притяжательные местоимения совместно с их указательными и личными словесно-понятийными прародителями позволяют не только нащупать истоки первобытного мышления, но и проследить в главных чертах его структуру и механизмы развития. Однако это уже другая тема.

Примечание

Данная статья, написанная в самом начале 60-х годов, не получила нигде и никакой поддержки и не была опубликована. Ее идеи в качестве позитива удалось включить лишь в ткань художественного произведения, написанного примерно в то же время, но опубликованного значительно позже (см.: Демин В. Н. Ущелье Печального Дракона. Научная фантастика: роман, рассказ, повесть. М.: Прометей, 1989).

В 1971 г. посмертно был издан 1-й выпуск капитального лингвистического исследования В. М. Иллича-Свитыча «Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидский, алтайский): Введение. Сравнительный словарь», где были приведены бесспорные аргументы относительно лексического, словообразовательного и морфологического сходства шести перечисленных крупных языковых семей Старого света с анализом морфем различного лексического значения (включая личные и указательные местоимения). В данной публикации выводы относительно общего источника (праязыка) и прошлого родства шести больших языковых семей давались в самом общем плане без какого бы то ни было анализа исторических, этнокультурных и социолингвистических процессов. Возможно, что-то было опущено публикаторами или редакторами ввиду полузапретности самой темы.

В 90-х годах появились публикации, подтверждающие концепцию общего происхождения языков мира на основе компьютерного анализа иных лексических основ, взятых из далеко отстоящих друг от друга языковых семей (с упором на анализ полного массива языков индейцев Северной, Центральной и Южной Америки). Ниже приводится пример сопоставления только одного общего корня со смысловым значением «молоко — глотать» из статьи: Гринберг Д. Г., Рулен М. Лингвистические корни американских индейцев. — В мире науки, 1993, № 1 (Таблица 1). Из приведенной таблицы наглядно видно, что русское слово «молоко» («млеко») имеет общую генетическую основу со множеством языков древних и современных народов, разбросанных по материкам Евразии, Африки и Америки.

Приложение 2

Бытующее представление о греко-римско-еврейском происхождении подавляющего большинства современных русских имен считается чуть ли не каноническим. Безусловно, такая связь налицо. Однако у этого вопроса есть и другая сторона. Дело в том, что с введением христианства на Руси библейские имена не просто вытеснили старый ономастикон, но зачастую ассимилировались, подстроились под прежние самобытные имена и прозвания. Точно так же церковь приспособилась и к древним языческим праздникам. Во многих же случаях сохранилось двух- и даже трех-четырехимение, например: Александр — Саша — Шура — Саня. Следовательно, вполне допустимо попытаться выявить древние протославянские и проторусские основы современных имен.

Такой подход не нов. Еще один из основоположников русской этнографии Владимир Васильевич Пассек (1808–1842) считал, что многие из коренных славянских имен сблизились по созвучию с еврейскими, греческими и римскими. Пассек провел целое исследование, установив, к примеру, такие зависимости: имя Игнат сблизилось со старорусским прозвищем Огнян, Петр — с Перо (Перун), Даниил — с Данко (Дан), Василий — с Веселин и т. д. и т. п.

Юра (Юрий)

Исторические метаморфозы имени Рюрик дают повод для следующегоодного отступления, касающегося подлинных генетических корней ряда исконно русских имен. Одно из них Юрик, которое, быть может, породило оваряженную (норманизированную) форму Рюрик, хотя вполне обоснованно и другое объяснение исконно-русского имени Рюрик (от общеславянского слова «рерик» — «сокол»). Но теперь нас будет интересовать не Рюрик, а его возможная праформа — Юрик. Что это за имя?

Обычно его истолковывают как уменьшительное от слова Юрий — древнейшего и исконнейшего русского имени. Но что означает само имя Юрий и откуда оно взялось? Считается, что имя Юрий является сокращением греческого христианизированного имени Георгий (в таком тандеме оно и фигурировало в обозримом историческом прошлом, начиная с первых летописей и вплоть до нынешних дней). В свою очередь этимологи поясняют, что сама усеченная форма имени — Юрий появилась на Руси вместе с варягами и первоначально звучало как Гюрги (см.: Лаврентьевская летопись под 1174 г. и др.). Естественно, что чисто варяжское имя Гюрги могло приобрести русское звучание и превратиться в Юрия. Однако представляется более правдоподобным, что варяжское имя слилось с исконно русским именем Юрий, которое бытовало на Руси задолго до появления там каких бы то ни было варягов.

Юрий — литературная форма, применяемая первоначально только к князьям. В простонародье использовалась другая, первичная форма — Юрик, что означало «юркий». От прилагательных слов образованы многие русские имена (нынче вышедшие из употребления): малый — Мал (Малюта), Малуша; гордый — Гордей; любый — Любим, Любава; жданный (ребенок) — Ждан, Ждана; нежданный (ребенок) — Неждан, Неждана и т. д.

Лексическое гнездо с древнерусским корнем «юр» — пестро и обширно. Беда только в том, что мы не ценим и быстро теряем богатства собственного языка. Достаточно открыть Словарь Владимира Даля — многие слова, начинающиеся на «юр», современному русскому человеку покажутся по меньшей мере диковинными. Само слово «юр» означает «открытое бойкое место, где народ юрит, где всегдашняя толкотня»; «юр реки» — «стрежень», «быстрина», а также «водоворот». Кроме того, в Смоленской губернии «юр» означал «ярость», «похоть», «вожделение». Дальше следует целый набор ныне практически забытых слов:


Валерий Демин читать все книги автора по порядку

Валерий Демин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайны русского народа. В поисках истоков Руси отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны русского народа. В поисках истоков Руси, автор: Валерий Демин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.