14
…пудра стала его стихия… – Имеется в виду придворная служба В. А. Жуковского.
…ваша кузина Карамзина… – племянница Вяземского Софья Николаевна Карамзина, старшая дочь историка.
Благоволите, князь, передать мое почтение Вашей супруге (фр.)
2. П. А. Вяземскому. Впервые – там же, с. 212 – 216. Письмо А. Бестужева является ответом на письмо П. А. Вяземского от 20 января 1824 года, в котором последний разбирает очередной выпуск «Полярной звезды» (письмо Вяземского – «Русская старина», 1888, № 11).
Башуцкий А. П. (1801 – 1876) – хороший рассказчик, впоследствии литератор.
«Деревенский философ» (1823) – комедия М. Н. Загоскина.
«Лукавин» и «Пир мудрецов» – комедии И. А, Писарева (1803 – 1828).
«Школа злословия» (1780) – пьеса английского драматурга Шеридана Р. – Б.
За немца моего немного заступлюсь… – А. Бестужев говорит о герое своей повести «Замок Нейгаузен».
О брате – не судья… – Говорится об очерке Н. А. Бестужева (1791 – 1855) «Об удовольствиях на море».
…в Жуковском нахожу не сцены, а декорации. – Речь идет об «Орлеанской деве» Шиллера в переводе Жуковского (1817 – 1821).
Пушкин виден у нас, как в обломках зеркала… – Имеется в виду то обстоятельство, что в «Полярной звезде» на 1824 г. было опубликовано девять стихотворений Пушкина в разных жанрах и на различные темы.
Баратынский Е. А. – Имеется в виду ода Баратынского «Истина» (1824).
Дельвиг А. А. опубликовал в «Полярной звезде» две русские песни, два романса и сонет.
Федор Иванович – Толстой («Американец»; 1782 – 1846) – офицер, приятель Вяземского.
Глинка – см. коммент. к с. 396.
…Что ж обезобразила пренелепая… – 7ечъ идет о цензуре, которая в вольнолюбивом стихотворении П. А. Вяземского «Петербург» разрешила напечатать только первую половину (вторая половина, призывавшая царя дать свободу русскому народу, опубликована лишь в советское время).
«В шляпе дело» – песня Вяземского, кончавшаяся куплетом в честь Александра I как победителя Наполеона.
Упоминаемое «ученическое» произведение С. Е. Раича в «Полярной звезде» не появилось.
…коротенькое обозрение… – Свое обещание Вяземский не выполнил; Бестужеву пришлось писать обозрение самому.
Четверогранный альманах – «Мнемозина» В. К. Кюхельбекера и В. Ф. Одоевского, объявленная с самого начала как издание в четырех частях.
Это фурор! (фр.)
…обед всем участникам «Полярной ввеады». – На обеде 24 января 1824 г. на квартире у А. А. Бестужева присутствовали: И. А. Крылова, А. А. Шаховской, А. Е. Измайлов, Н. И. Греч и др.
3. П. А. Вяземскому. Впервые – там же, с. 219 – 220.
Бейрон (Байрон) умер 19 апреля 1824 г. в Греции. Сообщения об этом в русской печати появились в конце мая.
…выходки М. Дмитриева с товарищи… – Речь идет о полемике П. А. Вяземского, автора предисловия к пушкинской поэме «Бахчисарайский фонтан», с консервативным критиком М. А. Дмитриевым по общим вопросам классицизма и романтизма.
Прадон (1630 – 1698) – бездарный, беспринципный французский критик, нападавший на Расина (у А. Бестужева ошибочно вместо Расина назван Вольтер, родившийся в 1694 г.).
Сампсон. – По библейскому преданию, Самсон побил филистимлян ослиной челюстью.
У Дельвига будет много хороших стихов… – Имеется в виду альманах А. А. Дельвига «Северные цветы», в котором участвовало много первоклассных поэтов.
Рылеев потерял мать… – Мать К. Ф. Рылеева умерла 2 июня 1824 г.
4. П. А. Вяземскому. Впервые – там же, с. 223 – 224.
…письма… к Воейкову… – Речь идет о письме Бестужева и Рылеева к А. Ф. Воейкову от 15 сентября 1824 г. по поводу незаконной публикации Воейковым в своем журнале «Новости литературы» 35 стихов (строк) из пушкинской поэмы «Братья-разбойники», присланной поэтом для «Полярной звезды».
Лев – Лев Сергеевич Пушкин (1805 – 1852), младший брат поэта.
Иван Иванович – И. И. Дмитриев.
…с Грибоедовым… – Знакомство Бестужева с Грибоедовым состоялось в августе 1824 г.
…напорол он в своей «Мнемозине»… – Имеется в виду статья В. Кюхельбекера «О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие» («Мнемозина», 1824, ч. II).
Брюс Я. В. (1670 – 1735) – сподвижник Петра I, математик, составитель «Брюсова календаря».
…кого считаете лучшими своими друзьями… – Бестужев, вероятно, имеет в виду Дельвига и Жуковского.
«.поспешить присылкою… – В «Полярную звезду» на 1825 г. Вяземский прислал два стихотворения.
5. П. А. Вяземскому. Впервые – там же, с. 226.
«Разбойники» – поэма Пушкина «Братья-разбойники» (1821 – 1822).
«Иерусалим» – «Освобожденный Иерусалим», поэма Т. Тассо, переведенная Раичем С. Е. (1828).
Лжедмитриев – М. А. Дмитриев; Бестужев отрицательно отзывается о его выступлении против Вяземского.
«Каплун» – басня И. И. Дмитриева «Орел и каплун».
Качан – М. Т. Каченовский.
…от его комедии в восхищении… – Свое восторженное мнение о комедии Грибоедова Бестужев высказал в статье «Взгляд на русскую словесность в конце 1824 и начале 1825 годов».
Орджинский (Оржицкий) М. Н. (1796 – 1861) – офицер; Бестужев познакомился с ним 2 января 1824 г.; был близок к декабристам.
Денис Васильевич – Д. В. Давыдов, (1784 – 1839), поэт, герой партизанского движения в Отечественную войну 1812 г.
6. П. А. Вяземскому. Впервые – там же, о. 228.
Аксельбанты – наплечные шнуры с металлическими наконечниками; здесь: офицеры.
…выписку из «Меркурия»… – Упоминается полемика в парижском журнале «Le Mercure…». У Бестужева неточно излагается история полемики. См. о ней подробно в «Литературном наследстве», т. 60, кн. I, с. 228 – 229.
…Катенин воззрился и пишет… – Катенин послал в «Сын отечества» и в «Вестник Европы» полемическое письмо, опубликованное Гречем в «Сыне отечества», 1825, № 3, под названием «Письмо И издателям» (от 23 декабря 1824 г.).
«Conservateur» – то есть «Le Conservateur Impartial» («Беспартийный консерватор»), полуофициальная газета, выходившая в Петербурге с 1813 по 1824 г. при Коллегии иностранных Дел.
…Булгарин… мирился… с Дельвигом и Б. Федоровым… – Ссора произошла в середине 1824 года на почве конкуренции «Северных цветов» с «Полярной звездой».
Никитин А. А. (1790 – 1859) – литератор, переводчик, один из основателей «Вольного общества любителей российской словесности».
Лобанов М. Е. (1787 – 1846) – драматург и переводчик, член Российской академии.
Чеславский И. В. (1790 – 1844) – поэт, переводчик «Федры» Расина (1827).
…добродушием Плетнева в акафисте Баратынскому и прочим. – Бестужев подразумевает его «Письмо к графине С. И. С. о русских поэтах».
…что будет, то будет, а будет то, что бог даст… – слова Богдана Хмельницкого, используемые Бестужевым в качестве эпиграфа к VII главе «Ревельского турнира» («Полярная звезда» на 1825 г.).
Пущин И. И. (1798 – 1859) – декабрист; 11 января 1825 г. Пущин был у Пушкина в Михайловском, откуда привез для «Полярной звезды» на 1825 г. начало «Цыган». 1-я глава «Евгения Онегина» вышла в свет 14 – 16 февраля 1825 г.
…Рылеев… письмо к Муханову… – Письмо к декабристу П. А. Муханову (1799 – 1854) не сохранилось. В нем, по-видимому, речь шла об издании «Дум» и «Войнаровского» Рылеева.
7. А. С. Пушкину, Впервые – в «Русском архиве», 1881, № 1. Печатается по изд.: А. С. Пушкин. Поли. собр. соч., т. XIII М-Л., Из-во АН СССР, 1937, с. 148—150 (двусторонняя переписка).
Долго не отвечал я тебе, любезный Пушкин… – Последнее до этого из известных писем Пушкина А. А, Бестужеву датировано концом января 1825 г. и послано из Михайловского в Москву. Ранее в письмах Рылеев и Бестужев ставили «Онегина» ниже романтических поэм Пушкина.