My-library.info
Все категории

Игорь Литвин - Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Игорь Литвин - Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории. Жанр: Прочая документальная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Игорь Литвин - Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории

Игорь Литвин - Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории краткое содержание

Игорь Литвин - Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории - описание и краткое содержание, автор Игорь Литвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Почему Александр Невский носил герб "Погоня"? На каком языке писал князь Витовт? Была ли Москва в составе Великого Княжества Литовского, Русского и Жамойтского? Этим и многим другим вопросам белорусской истории посвящена эта книга, которая, надеюсь, будет интересна широкому кругу читателей.Политико-публицистическое эссе.

Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории читать онлайн бесплатно

Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Литвин

Устанавливать советскую власть в белорусскую деревню ехали «двадцатипяти…» и прочие «тысячники». Лодыри и бездельники со всей России, которых никто не брал на работу дома, ехали учить жизни белорусов. Не удалось услышать ни одного положительного отзыва об их «помощи», зато отрицательных — только записывай. Тунеядцы и алкоголики, люди непутевые даже по российским меркам, они отучили работать и споили белорусскую деревню. Результат их деятельности читатель может увидеть в ближайшем к себе колхозе. Ситуация напоминает поговорку «один с сошкой, а семеро с ложкой». Целые хозяйства превратились из кормильцев в нахлебников. В самой России сейчас критически и здраво оценивают результаты коллективизации. Возможно, в недалёком будущем российским фермерам будет возвращено право собственности на землю. Почему же белорусы цепляются за глупости, от которых отказываются даже их авторы?

Строительство промышленных предприятий на территории Беларуси с участием российских специалистов, конечно же, явление положительное. Но не надо забывать, что белорусы не были обузой. На многочисленных ударных стройках, разбросанных по территории Советского Союза, трудились тысячи белорусов. Рабочие и ученые — белорусы внесли значительный вклад в союзную науку и обороноспособность. Вспомнить хотя бы уроженца города Глубокого, П.О.Сухого, самолеты которого составляют основу российской истребительной авиации и теперь. Среди пятнадцати советских республик БССР была среди немногих, имевших положительное сальдо функционирования экономики. Из-за принципа уравниловки, трудовой вклад белорусов перераспределялся для поднятие уровня благосостояния кавказских и среднеазиатских республик. Никто не сказал за это даже спасибо.

Важную роль в воспитания национального самосознании играет язык. Проблема белорусского языка стоит весьма остро. Его современная версия — «трасянка» не вызывает желание на ней говорить. Если я не прав, пусть филологи меня поправят. С позиции обывателя, «трасянка» выглядит как испорченный русский язык. Многие слова, фразы режут слух, поэтому на «трасянке» трудно думать. Её развитие скорее напоминает мутацию: «Калгас Акцябр», «вёска Кірпічоўшчына», «ўрэмя работы 8-17», «не курыць» — этих пародий не заслуживает ни белорусский, ни русский языки.

Главная проблема современного белорусского языка заключается даже не в замене многих слов на искажённые русские, а в разрушении его внутренней структуры. Ведь язык — это не только словесный набор. Язык отражает национальный способ мышления. В соответствии с внутренней логикой языка строятся предложения и фразы. Попробуйте заменить польские слова на русские в фразе «вытворня фильтров самоходовых». Получившаяся конструкция «фабрика фильтров автомобильных» не является русской. Аналогично, при механической замене русских слов не получаются польские фразы. Подмена внутренней структуры белорусского языка русской, наносит самый большой ущерб. Фразы напоминают русифицированный WINDOW'S: все внутренние процессы идут на английском, а конечные результаты воспроизводятся на русском, причём зачастую некорректно.

На Белосточчине, где язык подвергался меньшему давлению, приходится слышать ласкающие слух белорусские фразы. Даже заимствованные слова звучат мягко. Сравните «рэклама» и «рэкляма». К сожалению, белостоцский диалект для нас, как недоученный иностранный язык: всё понимаешь, но сам так говорить не можешь. Может быть, филологи смогут собрать всё лучшее в белорусском языке из его сохранившихся диалектов? Популяризации белорусского языка, безусловно, способствовала бы поддержка государства. Например, налоговые льготы при размещении рекламы на белорусском языке. Чтобы не стать источником злоупотреблений и не опорочить идею, эти льготы должны быть небольшими. Вместе с тем, не допустима дискриминация русского языка, так как это повлечёт за собой межнациональную напряженность.

О том, "Як бальшавікі рэфармавалі беларускую мову" писал в 1994 году Янка Войніч: Бальшавікі імкнуліся да стварэння імперыі, у якой усе было б аднолькавае, стандартнае. Ім належыць ідэя "зліцця моваў", г. зн. пераходу ўсіх народаў на расейскую мову. Першы этап "зліцця" — "збліжэнне" моваў, якое праводзілі прымусовымі, рэпрэсіўнымі метадамі.

Беларуская літаратурная мова адрадзілася ў XIX — пачатку XX стагодзя. Складаліся граматыкі, слоўнікі, стваралася навуковая тэрміналогія. Але праца гэтая не была завершаная. Пры канцы 20-х гадоў бальшавіцкія ўлады абвінавацілі мовазнаўцаў у шкодніцтве і за некалькі хваляў рэпрэсіяў вынішчылі фізічна. Сярод знішчаных — Браніслаў Тарашкевіч, Вацлаў Ластоўскі, Язэп Лёсік, Сцяпан Некрашэвіч, Мікола Байкоў ды іншыя.

"Варожымі" былі абвешчаны і іхнія працы, у тым ліку пастановы Акадэмічнае канферэнцыі па рэформе правапісу 1926 года, праект рэформы правапісу 1930 года. У 1933 годзе беларускай мове спешна, без грамадскага абмеркавання, дэкрэтам навязалі бальшавіцкую рэформу. Мэтай яе было "ліквідаваць штучны бар'ер паміж беларускай і рускай мовамі", г. зн. спыніць развіцце беларускае мовы, пазбавіць яе непаўторнага аблічча. Скасавалі мяккі знак, які абазначаў памякчэнне (песьня — песня, зьява — з'ява), сталі пісаць не як чуецца, а на расейскі лад (чэскі — чэшскі, ня быў — не быў), у выніку чаго пачало страчвацца характэрнае для беларусаў вымаўленне. Запазычаныя словы мелі пісацца ўжо не на заходнееўрапейскі, а на расейскі ўзор (дакляраваць — дэклараваць, газэта — газета). Нават скланяцца і спрагацца словы беларускай літаратурнай мовы цяпер даводзілася аналагічна расейскім (у садох, у палёх — у садах, у палях; не ганеце — не ганіце). Уводзілася зусім не ўласцівыя беларускай народнай мове дзеепрыметнікі, "асабліва калі яны азначаюць сацыяльны сэнс" (эксплуатуючы і эксплуатуемы клас). Востры пратэст супраць рэформы выказала інтэлігенцыя Заходняй Беларусі, з ціхім незадавальненнем успрынялі гвалт над мовай у самой сталінскай БССР." Автор этих слов — Янка Войніч говорил тогда о необходимости избавления и очищения родного языка от тяжелого сталинского наследия. За прошедшие восемь лет белорусское правительство не сделало в этом направлении никаких шагов. «Воз и ныне там».

"Акцябр"

Воспитание комплекса неполноценности у подневольного народа является обязательным элементом любой колониальной политики. Силы колонии подпитывают метрополию и тяжелому положению вассалов требуется какое-то объяснение. Поэтому культивируется образ недалекого и пропащего народа — неудачника, который если бы не метрополия, давно бы уже исчез. Когда-то, ещё до Октябрьской революции, финны просили Россию предоставить им самостоятельность. На заседании Государственной Думы депутат Марков говорил с трибуны: «Отпустить не жалко, жалко людей. У них ведь только шишки да болота. Пропадут же!» От такой речи можно было бы платочком утирать слезы умиления, если бы Марков не продемонстрировал свое истинное отношение к финнам, уже сходя с трибуны. Он толкнул финского депутата, ждавшего слова со словами: «Посторонись, чухна, Русь идёт».

Ни в одной постколониальной стране Европы, Африки или Азии не удалось построить благополучное общество сразу. Отсутствие политического опыта у властной элиты, длительное уничтожение национальных корней, да и просто всех здоровых сил общества дают о себе знать. Беларусь в этом отношении не является исключением. Национальная сознательность не только значительно ослаблена, но продолжает подвергаться давлению, а ведь она является единственной серьезной опорой власти. Да, национальное самосознание белорусов размыто. Это означает, что важнейшим направления действий властей, для своей же безопасности, является укрепление «нацыянальнай свядомасцi». В одной детской сказке королевский олень гордился своими шикарными рогами и сетовал на слабые ноги. Когда на него напали волки, ноги хоть были слабы, спасали, как могли, а развесистые рога только цеплялись за ветки. Слабость национальной сознательности в постколониальных странах приводит к тому, что интересы внешних «друзей» и врагов оказывают на политическую жизнь больше влияния, чем внутренние процессы. В результате, страна, де-юре имеющая независимость, долгие годы остается марионеточным государством, сотрясаемым борьбой внешних сил за господство в регионе. Существует два варианта такого «развития»:

• Внутренние силы страны контролируются одним соседним государством. Применительно к Беларуси это может выглядеть следующим образом: вдобавок к пророссийскому правительству, создаётся пророссийская оппозиция. Правительство и оппозиция борются между собой, набивая, друг другу «синяки» и «шишки», а потом вместе бегут к «матушке» России, чтобы плакаться «в подол». При любом исходе внутренней борьбы, внешняя ориентация остаётся неизменной.


Игорь Литвин читать все книги автора по порядку

Игорь Литвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории отзывы

Отзывы читателей о книге Затерянный мир, или малоизвестные страницы белорусской истории, автор: Игорь Литвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.