17
Вымысел самого Ницше, предполагавшего, что «нравственное поведение» - это тюрьма и вызывающий привыкание наркотик, подобный никотину.
Точная дата выхода не известна, но 1910 год, возможно, будет ближе к действительности.
Лондонский клуб актёров, художников, эстрадных артистов и т. п. Основан в 1857. - Прим. перев.
Была оправдана в 1857 году за убийство своего любовника (с помощью яда). Двадцатиоднолетняя дочь преуспевающего архитектора из Глазго, она влюбилась в клерка, Эмиля Л'Ангельера, и стала его любовницей. Когда отец договорился о ее браке с богатым торговцем, Маделейн написала Л'Ангельеру, порвав с ним. В своем отчаянном страдании он угрожал разоблачить их любовную связь перед ее отцом. Вследствие этого она возобновила тайные свидания с ним. Он умер после одного из таких свиданий, выпив стакан какао, который ему дала Маделейн. В его желудке было найдено большое количество мышьяка. Суд присяжных милосердно решил, что он мог совершить самоубийство, и был вынесен приговор «невиновна» за отсутствием доказательств.
Шотландский писатель Дэвид Линдсэй писал в своей книге «Философские заметки» (1921): «Эмоции имеют сходство со свободно вращающейся шестеренкой. Когда зубцы работают, происходит действие, возникают эмоции».
Смотри Приложение.
В «Происхождении сексуальных стимулов» и «Хрониках убийства».
Ночлежный дом для рабочих. Первый такой дом был построен в Лондоне в 1892 году. Назван в честь лорда Раутона, субсидировав¬шего строительство первого такого дома. - Прим. перев.
Отрасль криминологии, изучающая потерпевших. - Прим. перев.
Восемнадцатого февраля 1972 года Калифорнийский Верховный суд проголосовал за отмену смертной казни как «противоречащей конституции».
«The Assasins», London 1956.
Религиозная община, основанная группой последователей Дж. X. Нойеса в 1848 г. недалеко от г. Онайда, шт. Нью-Йорк. Члены общины исповедовали примитивные формы христианства, придерживались принципов морального совершенствования и «библейского коммунизма»; считали себя членами «семьи» Бога и, по сути, проповедовали полигамию, которую называли «комплексным браком», а также выступали за контроль над рождаемостью. Община вела успешную торговлю изделиями из серебра и стали, имела свои поля, консервную и шелковую фабрики, мастерские. Нойсс, обвиненный в пропаганде полигамии, в 1879 г. бежал в Канаду, а члены общины высказались за восстановление моногамии. В 1880 г. община была реорганизована в акционерное общество, что ознаменовало конец ее социальных экспериментов.
Например, см. в книгах Поля де Ривьера «Сексуальный преступник» и «Преступление и сексуальный психопат».
«The Violent Man», Farrar, Straus, New-York, 1962. Я так же обсуждал это во введении к своему роману «Лингард в Англии, Убийца», 1970.
Например, в Лондоне в 1976 году преступления против личности выросли на 13,2%; сексуальные преступления на 18,1%; преступления против собственности всего на 0,7%; был спад на 1,2% показателей преступлений, в сравнении с 1965 годом.
Эти подсчеты любезно предоставлены Хенком Ван Гелре из Ниймегена, Голландия.
Мой роман «Стеклянная клетка» был основан на этих преступлениях и на случаях убийств «обнаженных» на Темзе.
Four Against the Mob, 1961.
Все вместе - фр. - Прим. перев.
«Im anfang war die Tat». Faust, line 1237.
«The Unnamable».
В пер. О. Мичковского - «Неименуемое» (Лавкрафт Г. Ф. Полное собр. соч. Т. 1. М., «Форум», 1992.) — Прим. перев.
Пер. О. Мичковского в вышеуказанном издании, том 2; в его переводе рассказ называется «Картинка в старой книге». - Прим. перев.
Игра слов: Королевская граница перефразировалась в Гомосексуальную границу. - Прим. перев.
Учреждение для преступников от 14 до 21 года. - Прим. перев.
The Sunday Times, 7 February 1971.
Второй день Рождества. - Прим. перев.
Rupert Hart-Davis, London, 1972
Беспорядок, суматоха. - Прим.перев.
Поросята. - Прим.перев.
Мощный полуспортивный двухместный автомобиль компании «Форд-мотор», выпускавшийся в 1955-57-хх годах. - Прим. перев.
Уотсон был позже проверен отдельно; на ранней стадии его сочли умственно нездоровым, чтобы судить. Сандерс констатирует, что коэффициент его интеллекта (I.Q.) снизился на 30 процентов за то время, когда он был членом семьи.
Мейфэр - фешенебельный район лондонского Уэст-Энда. - Прим. перев.
А также в юнгианском критическом исследовании Д. Стритфилда «Нет орхидей, Персефона» (1959), в котором автор приводит доказательства того, что книга стала притягательной благодаря использованию греческого мифа о девушке, похищенной владыкой подземного мира. Во второй части своего исследования Стритфилд предполагает, что терберовская «Секретная Жизнь Уолтера Митти», бесплодного фантазера, является в равной степени возможным и основным мифом нашего времени.
«Это был первый из двадцати адресов, которые могли быть у Мэнсона в этом отдельно взятом году [1958]». Эд Сандерс, «Семья». Стр. 23.
«Он говорит о своей жизни внутри общества в такой манере, чтобы показать, что он получил большую часть своего удовлетворения от общества». Доклад психиатра о Мэнсоне. Сандерс, стр. 24.
Fragment from my Diary, London, 1924.
«Знак четырех». Артур Конан-Дойл. Глава первая.
Newcomer - вновь прибывший (англ.). - Прим. перев.
«Величайший друг славян пал под нулями славянских фанатиков». Гитлер, «Моя борьба».
См. сноску. Стр. 127 (указана страница оригинала. - Примечание переводчика)
Из предисловия к «Назад к Мафусаилу».
Эти школы более полно обсуждались в моей книге «Новые направления в психологии» (1972).
После смерти его основателя, Мистера Йонана, название было изменено на «Обучение Эмоциональному Совершенству».
Медная монета, па сленге - полисмен. - Прим. перев.
Frank Goble, «The Yonan Codex Story», брошюра, выпущенная Исследовательским Центром Томаса Джефферсона, Пасадена, Калифорния. Июль 1970 года.
«A Promising New Approach to Rehabilitation», брошюра, выпушенная Центром Джефферсона. Я признателен Фрэнку Гоблу за то, что он прислал мне копию.
Я признателен Дэвиду Стритфилду, библиотекарю Нового Скотленд-Ярда, за то, что он прислал мне копию; в настоящее время мистер Стритфилд составляет библиографию книг о Потрошителе.
Мера веса, равная 14 фунтам, или 6,34 кг. - Прим. перев.