class="p">204
Речь идет о стихотворении А. С. Пушкина «В начале жизни помню школу я…» (1830).
Подразумеваются «Повести Белкина» (1831).
Имеется в виду «История села Горюхина» (1830), которая в первой публикации (Современник. 1837. Т. 7) из-за неправильного прочтения рукописи имела название «История села Горохина».
«Арап Петра Великого» (1827).
Имеется в виду незаконченный роман А. С. Пушкина «Дубровский», опубликованный посмертно (1841). Рукопись не имеет названия, оно дано издателями при первой публикации.
Стихотворение А. С. Пушкина «Странник».
Творчеству Ивана Ивановича Козлова (1779–1840) Гоголь посвятил статью «О поэзии Козлова» (4831–1833; опубликована посмертно).
Имеются в виду поэты Василий Иванович Туманский (1800–1860) и его двоюродный брат Федор Антонович Туманский (1801–1853), автор популярного в прошлом веке стихотворения «Птичка» («Вчера я растворил темницу…»).
Крылов Александр Абрамович (1793–1829) — поэт.
Федор Николаевич Глинка (1786–1880) — автор «Духовных стихотворений» (1839) и «Опытов священной поэзии» (1826).
Денис Васильевич Давыдов (1784–1839) — поэт и военный писатель.
Дмитрий Владимирович Веневитинов (1805–1827) — поэт и философ.
Хомяков Алексей Степанович (1804–1860) — поэт, публицист, богослов.
Баратынский Евгений Абрамович (1800–1844) — поэт.
Из стихотворения Н. М. Языкова «Тригорское» (1826).
Свайка — старинная русская народная игра; участники ее броском втыкают большой толстый гвоздь (свайку) в лежащее на земле кольцо.
Из стихотворения Н. М. Языкова «К А. Н. Вульфу» (1828).
Имеется в виду сборник «Стихотворения Н. Языкова» (1833).
Подразумевается послание «Д. В. Давыдову», впервые опубликованное в «Московском наблюдателе» (1835. Авг. Кн. 2).
«К Овидию» (1821).
Из упомянутого выше послания Н. М. Языкова «Д. В. Давыдову».
Вероятно, Гоголь по памяти цитирует стихотворение Н. М. Языкова «Дерпт» (1825). У Языкова:
И благородное стремленье
На поле славы и наук.
С 1838 по 1843 г. Н. М. Языков лечился за границей, преимущественно в Германии и Австрии.
Из стихотворения Н. М. Языкова «Поэту» (1831).
См. письмо XV. Предметы для лирического поэта в нынешнее время.
Петр Андреевич (1792–1878), поэт и критик, близкий знакомый Пушкина и Гоголя.
Реминисценция из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина:
А перед ним Воображенье
Свой пестрый мечет фараон.
(Глава 8, строфа 37).
Фараон — азартная карточная игра.
фон-Визин. Сочинение князя Петра Вяземского. Спб., 1848. Отрывки из этой книги печатались в газетах, журналах и альманахах. Как явствует из письма Гоголя к П. А. Вяземскому от июля — сентября 1842 г., «почти половину всего сочинения» Гоголь прочел тогда в рукописи, присланной автором Н. М. Языкову. Переработанный текст этого письма и лег в основу следующей далее характеристики книги князя Вяземского и пожелания, чтобы тот посвятил себя изображению века Екатерины. Примечательно, что с этим же пожеланием Гоголь обратился к П. А. Вяземскому и позднее, в письме к нему от 1 января 1852 г. Замечательно также, что век Екатерины, по его исключительности и колоссальности, сравнивается Гоголем в письме к П. А. Вяземскому 1842 г. со временами Гомера.
Из стихотворения Н. М. Языкова «К Вульфу, Тютчеву и Шепелеву» (1826).
В записной книжке Гоголя 1845–1846 гг. есть подготовительная запись: «О Крылове. Вот чистые, без всякой примеси русские понятия, золотые зерна ума. Ум, безоговорочный».
В толковании поговорки Гоголь следует И. М. Снегиреву, известному фольклористу и этнографу, который усматривал в ней выражение свойственного русскому народу склада ума: «Что Русский и после ошибки может спохватиться и образумиться, о том говорит его же пословица: «Русский задним умом крепок» (Снегирев И. Русские в своих пословицах: Рассуждения и исследования об отечественных пословицах и поговорках. М., 1832. Кн. 2. С. 27). Ср.: «Так в собственно Русских пословицах выражается свойственный народу склад ума, способ суждения, особенность воззрения <…> Коренную их основу составляет многовековой, наследственный опыт, этот задний ум, которым крепок Русский…» (Снегирев И. Русские народные пословицы и притчи. М., 1848. С. XV).
Измайлов Александр Ефимович (1779–1831) — поэт и прозаик, издатель журнала «Благонамеренный».
Речь идет о басне «Осел» (1830).
Имеется в виду басня «Пушки и паруса» (1827).
Подразумеваются участники декабристского движения
Басня И. А. Крылова «Бритвы» (1828).
Имеется в виду басня И. А. Крылова «Музыканты» (1808). В «Мертвых душах» Гоголь воспользовался пословицей, которой заканчивается басня. Учитель Чичикова не любил Крылова за то, что тот сказал: «По мне, уж лучше пей, да дело разумей».
Басня И. А. Крылова называется «Пруд и река» (1814). Содержание ее отзывается в строках из шестой, «плюшкинской», главы «Мертвых душ»: «…Забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!»
Мораль этой басни слышится в словах Гоголя из его «Завещания»: «Стонет весь умирающий состав мой, чуя исполинские возрастанья и плоды, которых семена мы сеяли в жизни, не прозревая и не слыша, какие страшилища от них подымутся…» (см. наст. изд., с. 42).
Гоголь