My-library.info
Все категории

Алироев Ю. - Самоучитель чеченского языка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алироев Ю. - Самоучитель чеченского языка. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Самоучитель чеченского языка
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
297
Читать онлайн
Алироев Ю. - Самоучитель чеченского языка

Алироев Ю. - Самоучитель чеченского языка краткое содержание

Алироев Ю. - Самоучитель чеченского языка - описание и краткое содержание, автор Алироев Ю., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Самоучитель чеченского языка читать онлайн бесплатно

Самоучитель чеченского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алироев Ю.

йижа - спать

наб - сон

кхайкха - звать

Іуьйре - утро

суьйре - вечер

малх чубузу - солнце закатывается

елха - плакать

хелхавала - танцевать

хьомениг - уважаемая, милая

хьаба - зажмуриться


16. ЕЩЕ О НАКЛОНЕНИИ ГЛАГОЛА


Мы уже говорили, что в чеченском языке различные наклонения глагола. С четырьмя мы уже познакомились. Познакомимся и с остальными.


Нереально-условное наклонение


Нереально-условное наклонение выражает условие, которое говорящий считает нереальным. Оно образуется с добавлением вспомогательного глагола дара (яра, бара, вара) к будущему возможному времени, например: доьшур дара - учился бы, вогІур вара - пришел бы. Здесь приведем примеры нереально-условного наклонения глагола.


Ахь бер лийчадахьара, цо наб дика йийр яра. Если бы ты выкупал ребенка, он хорошо спал бы.


Ахь асар дика динехьара, хьаьжкІаш дика хьекъар яра. Если бы ты хорошо прополол, кукуруза уродилась бы хоро-шо.


Ахь дика ладугІур делахьара, ас сайн стих йоьшур яра

хьуна. Если бы ты хорошо послушал, я прочел бы тебе свое стихотворение.


Реально-желательное наклонение


Форма реально-желательного наклонения по своему образованию совпадает с формой реально-условного наклонения, но дает различие частица -ара, и также имеет три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Отличить эти две формы друг от друга можно по смыслу и по грамматической форме, кроме того, реально-желательное наклонение образуется от реально-условного наклонения с добавлением -ара: алахь - алахьара, аьллехь - аьллехьара, эр делахь - эр делахьара.


ХІинца мукъана лийчахьара хьо. - Выкупался бы ты хотя бы теперь.

Селхана лийчинехьара хьо. - Выкупался бы ты вчера.


Нереально-желательное наклонение


Нереально-желательное наклонение образуется с помощью глагола-связки делара (белара, велара, елара), считаемого с формами другого глагола в настоящем, прошедшем и будущем временах, например: доьшуш велара, дешна велара,

доьшур делара.


Форма настоящего времени нереально-желательного накло-нения образуется прибавлением глагольной связки делара к деепричастию настоящего времени основного глагола.


Форма прощедшего времени образуется прибавлением этой же связки к деепричастию прошедшего времени основного глагола.


В форме будущего времени эта глагольная связка прибавляется к будущему возможному времени основного глагола.


Настоящее время: ХІинцца луьйчуш велара хьо цигахь. Выкупался бы там сейчас.

Прошедшее время: Селхханехь лийчина велара хьо цигахь, Выкупался бы ты там еще вчера.


Будущее время: Кхана луьйчур велара хьо цигахь. Выпку-лался бы ты там завтра.


Упражнение. Образуйте от следующих глаголов все виды наклонения во всех присущих виду временах: ала, ата, хатта, дийца, деха, тега, тида, ахьа, лара, дагарде.


Упражнение. Прочитайте вслух стихотворение, выпишите незнакомые слова, глаголы с приставками, а также подчеркните в стихотворении остальные глаголы, определяя в скобках время и наклонение глаголов.


Догмайра Асланбек


Мокхазар бердашкахь

Букар дарц хьовзийча,

Буьрсачу мехаша

Ламанаш херцийча,

Кегийчу кІорнешка

Декъаза хьал хІоьттича.

Ша орцах делира

ТІам Іаьржа и Леча.

Болатчу тІемашца

Хьоькху дарц дІадетташ,

Борзанан маІаршца

Бердех ша кадетташ,

Шен кегий и кІорнеш

ТІемаш кІел ийзаеш,

Ша орцах.делира

ТІам Іаьржа и Леча.

Нохч-ПалгІайн ва махкахь

ДІаьвше цІе кхарстийча,

Къинхьегам къаьмнашка

Бале де хІоьттича,

Шортачу хьан кийрахь

Революци кхехкара -

ПаргІато шен марахь

ЦІен байракх къегара.

Догмайра Асланбек

Ша юккъе иккхича,

Болатчу шен герзех

Кадетта и ваьлча,

МостагІийн эскарех

Коржамаш цо яьхча,

Йоьхна дІаяхара

КІайчеран и гІера.


Асланбек - храброе сердце


В кремневых скалах

Когда закрутилась вьюга,

Злые ветры

Когда опрокидывали горы,

Маленьких птенцов

Когда стали притеснять,

Пришел на помощь

Чернокрылый сокол.

Стальными крыльями

Рассекая вьюгу,

Волчьими коггями

Скребя скалы,

Пряча птенцов,

Под свои крылья.


Пришел на помощь

Чернокрылый сокол.

В Чечено-Ингушетии

Когда разыгралась война,

Когда трудовой народ

Стали притеснять,

В сердцах когда

Зажглась революция

Свободы, когда

На красном знамени блестела,

Асланбек - храброе сердце,

Ворвавшись в середину врагов,

Стал стальным оружием

Рубить врага,

Вражеское войско

Когда изрубил он на куски,

Изгнал он прочь

Белые шайки.

Б. Саидов


Упражнение. Выпишите из ниже приведенного текста все глаголы и определите их формы. Запишите себе в тетрадку пословицы и поговорки данного текста.


Нохчийн кицанаш. - Чеченские поговорки


Дукха лер дети делахь а, цалер а ду деши-м.

Если говорливость серебро, то молчание золото.


Стаг вовза лаахь, цуьнан уьйрашка хьажа.

Если хочешь узнать человека, посмотри, с кем он водится.


Ла мел дийгIи, татанаш сов хеза.

Чем больше слушаешь, тем больше слышишь шума.


Дукха диъча, моз а хета къаьхьа.

И мед горчит, когда его много съешь.


Нанас бер дилхича дакхадо.

Мать кормит ребенка, когда он заплачет.


Хьо цхьогал делахь а, цхьогалан цІога-м со а ду.

Если ты лисица, то я лисий хвост.


Яа дог хилча, чано шен кІорни ченала карчийна.

Когда медведь захотел съесть своего медвежонка, он его испачкал в пыли.

Сту белча - жижиг, ворда йоьхча - дечиг

Бык подох - мясо, арба поломалась - дрова.


17. ПОСЛЕЛОГИ


В чеченском языке есть так называемые послелоги. Они выполняют роль русских предлогов, однако стоят после слова (отсюда и название - послелоги) и пишутся со словом раздельно. Особенностью чеченского языка является то, что в основном послелоги управляют дательным падежом (кора тІехь - корана тІехь), но отдельные послелоги употребляются и с другими падежами: дуьхьа, хьомара (ради), метта (вместо) с родительным падежом, дехьа, сехьа, сов, тІех употребляются с сравнительным падежом: хил дехьа, планал сов.


Некоторые из чеченских послелогов, присоединяясь к глаголам, выступают в роли глагольных приставок. В роли приставок послелоги могут стоять перед глаголом или после него (в первом случае написание слитное, во втором раздельное): Іаж хи чу боьжна, - Яблоко упало в воду. Хи чудоьжна. - Вода спала (в реке).


В отрицательной форме частица -ца отрывает послелог от глагола: чудоьжна - чу ца доьжна.


Чеченские послелоги выражают пространственные, временные и отчасти абстрактные отношения.


Вот некоторые чеченские послелоги и их общие русские соответствия (по значению):

чу (-в): цІа чу ваха - зайти в дом, машен чу хаа - сесть в машину; тІе (на): тхов тІе вала - залезть на крышу, гІанта тІе хаа - сесть на стул; кІел (-под): догІана кІел кхаьчна - попал под дождь, стоьла кІел цициг даьлла - кошка забралась под стол.

Некоторые чеченские послелоги фигурируют в тексте в качестве самостоятельных слов, и следовательно, пишутся раздельно: тІехь - на чем-либо, чохь - внутри, кІелахь - под чем-либо, употребляются для обозначения места нахождения предмета где-либо, внутри чего-либо.


Тхов тІехь Іаш къиг ю. На крыше сидит ворона.

Автобус чохь Іаш вара суна оьшу стаг. Нужный мне человек сидел в автобусе.

Цу тхов кІелахь дика нах бу Іаш. Под этой крышей живут хорошие люди.


Послелоги -› тІехь - с чего-либо, чуьра - из чего-либо, кІелара из-под употребляются для обозначения предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто, что-либо.


Примеры: Тхов тІера охьавоьссира иза- - Он слез с крыши. ЦІа чуьра аравелира Ахьмад. - Из дома вышел Ахмед. Стоьла кІелара схьаиккхира цициг- - Из-под стола выскочила кошка.


Послелоги -› тІехула - через что-либо, чухула - через что-либо, кІелхула - из-под чего-либо употребляются для обозначения направленности действия через, поверх, сквозь что-либо, изнутри чего-либо.


Упражнение. Прочтите текст внимэтельно, найдите приставки и послелоги и выпишите слова с ними в свой словарик. Подчеркните двумя чертами причастия и деепричастия.


1. Лохачу, шийлачу барака чохь, ча тІехь, харц а луьйш. тиф цамгар а кхетта, Іуьллуш вара со. 2, ТІам тІехь тур кхийтира суна. 3. ХІетахь дуьйна дуккха а шераш дІаихна, амма тІулг оцу ша хиллачу лам тІехь бохоза Іуьллуш бу 4. Дукха халкь а хилла цунна уллохь. 5. Цу лам тІехь цкъа со а хилла. 6. Сан ирсана, йоккха стаг берийн цІа чу йижа яхара. 7. Буьйсанна пеша тІехь кІур туьйсу чиркх латабора аса. 8. Цхьана дийнахь кечам бинчул тІаьхьа Хасу-Юьртахула новкъа велира иза эскаран цхьаьнакхетаралле дІаваха. 9. Вагонан неІара тІехула фонара чохь гІийлла богуш чІурам бара. 10. Бенос лакхарчу полки тІехь, хьала а гІаьттина, билет дІакховдийра. 11. Лахарчу полки тІехь хиъиа Іаш йо! гира цунна. 12, Залпаан карара лента хи чу дуьйжира. 13. Юьрта йистехула охьадоьдуш долу хи гуьйранна, жимделла чудуьйжира. 14. Меллаша еса йоллучу меттиге лахарчу полки тІе охьахиира иза. 15. Корехула чухьоькхучу мохо вагон чохь чан яьккхира.


Алироев Ю. читать все книги автора по порядку

Алироев Ю. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Самоучитель чеченского языка отзывы

Отзывы читателей о книге Самоучитель чеченского языка, автор: Алироев Ю.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.