My-library.info
Все категории

Артём Рыбаков - На сопках Манчжурии - Полный текст СИ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Артём Рыбаков - На сопках Манчжурии - Полный текст СИ. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На сопках Манчжурии - Полный текст СИ
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
580
Читать онлайн
Артём Рыбаков - На сопках Манчжурии - Полный текст СИ

Артём Рыбаков - На сопках Манчжурии - Полный текст СИ краткое содержание

Артём Рыбаков - На сопках Манчжурии - Полный текст СИ - описание и краткое содержание, автор Артём Рыбаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приключения пограничника Российской империи

На сопках Манчжурии - Полный текст СИ читать онлайн бесплатно

На сопках Манчжурии - Полный текст СИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Рыбаков

- Сокращай дистанцию, руби его. - доносились подсказки со стороны ворот, где толпились прибывшие с Малеевым пограничники.

Новый шаг-прыжок китайца. На этот раз он целился в колено выставленной вперёд ноги Строева. С трудом увернувшись от атаки, Антон ринулся вперёд, нанося короткие удары справа-слева… Лян обошёл его по большой дуге и, подтянув к себе копьё, совершенно неожиданно атаковал Антона тупым концом копья в голову. Пригнувшись, Строев выиграл ещё десяток вершков дистанции и рубанул, целясь противнику в ногу. Отскочив куда-то в сторону, караванщик замер, стоя на одной ноге, а затем обрушил на противника град хлёстких ударов древком. С трудом парируя, Антон, тем не менее, вершок за вершком сближался с китайцем. Вдруг Лян сделал какое-то хитрое воронкообразное движение копьём и шашка, как живая вырвавшись из руки Антона, улетела в дальний угол двора. Звон клинка по плитам показался Строеву похоронным набатом. В отчаянии он схватился за древко копья и, что есть силы, рванул его на себя. Раздался хруст дерева. Одновременно Антон краем глаза заметил что-то мелькнувшее в воздухе, инстинктивно дёрнул головой и локоть китайца, вместо того, что бы вышибить из него дух, только смазал его по уху. От удара Антона развернуло… Словно по наитию Строев толчком прижал Ляна к створке распахнутых ворот и последним усилием ударил правой, с зажатым в нем обломком копья. Потом Антон сам не мог понять, что же заставило его поступить именно так… Вместо того, чтобы вогнать иззубрившийся кусок метала в грудь или голову китайца, Строев глубоко, пальца на три, вогнал своё импровизированное оружие в полотно ворот. Мимолётный взгляд глаза в глаза… И оттолкнувшись левой рукой, всё ещё сжимавшей ткань халата, Антон повернулся и на подгибающихся ногах пошёл под ликующие крики пограничников к веранде. Уже почти поднявшись на веранду он остановился, и, повернувшись, молча поклонился Лян Чжэ Ляну. В этот момент к нему подбежал радостно улыбающийся Малеев и заключил его в объятья.

- Ну, ты и силён, ваше благородие! Показал этому… как русские дерутся! Вихрь! Смерч! И "Девятый вал" в придачу!

- Витя, - устало проговорил Строев, - сходи, пригласи глубокоуважаемого господина Ляна, за наш стол…

- Да, сейчас! Что? На кой он тебе за столом сдался?

Покрепче прижав к себе Малеева, Антон прошептал тому на ухо:

- Потому, что мне просто повезло. Воспринимай он меня хоть на йоту серьёзней - убил бы, и не поморщился…

Антон поднялся на веранду, где и был почтительнейше встречен купцами. Было послано за горячей водой и полотенцами, а господин Ван Мин Ду даже предложил Строеву воспользоваться услугами своего массажиста, дабы восстановить силы. Антон невпопад благодарил, а сам неотрывно следил за тем, как Виктор пытается что-то втолковать так и стоящему у ворот Ляну. Наконец поручику, видимо, удалось преодолеть языковый барьер, потому что китаец кивнул, и двинулся по направлению к веранде. Когда старшина Лян остановился у ступеней, ведших на веранду, все присутствующие за столом разом замолчали, а Антон, сделав знак Ли Мину, попросил глубокоуважаемого противника не держать зла в сердце, и, в знак примирения, разделить с ним - офицером русской армии, стол. В ответ Лян произнёс речь, в которой сообщил, что ему было отрадно сражаться с таким храбрым и умелым соперником, посетовал, что не часто можно встретить у "иноземных варваров" подобное благородство поступков и искренность помыслов, а также выразил надежду, что победитель не будет настаивать на немедленном закрытии его, Ляна, школы.

- О чём это он? - спросил Антон у Ли Мина.

- У у-цзя - воинов плинята выяснять вбоя чия школа лутсе. Победителя остается голодб а плохо иглать обычна уходить.

- Ты что? Скажи ему я и в мыслях не имел изгонять его из города! У нас поединок - дело личное.

Лян Чжэ Лян очень пристально посмотрел в лицо Антону, и сказал что-то по-китайски. Строев уловил только "лусикэ", что, как он знал значит "русский".

- Учителя Лян плиглашает луский офицела посетитя его шикола. Не сегодня - заватла. Она сказала чито он хотеля говолитя офицела один-один.

….

Глава 5

Триумфаторами возвращались наши герои в родной Куанчэнцзы. Ещё бы: банду разгромили, злыдня главного местным властям сдали, да и авторитет русского офицера среди туземцев как подняли! Кстати, как выяснилось, прошедший день принёс Антону и новое имя, что выяснилось буквально через пару дней. На местном рынке. Когда Ли Мин, во время бурной торговли закричал на торговца, тыча пальцем в русского офицера, Антон разобрал многократно повторявшееся словосочитание: "ДуАнь Мяо Хунмэй Шенлицзя". В ответ на эти выкрики продавец - дородный и важный китайский купчина, семеня, подбежал к Строеву и стал низко кланяться, а товар (поручик решил купить замечательный фарфор в подарок родителям) был куплен по удивительно низкой цене. Слегка заинтригованный, но уже начавший догадываться, Антон спросил у толмача, что же тот такого сказал.

- Плавда сказала. Не холошо отказывать господина офицела котолая естя сама Колоткая копья победителя Хун Мэй и длуга Лян Чжэ Лян…

Встреча с командиром была несколько менее тёплой. Подполковник Рослейн довольно сухо поприветствовал наших героев и предложил садится.

- Ну что же господа офицеры, успех ваша миссия имела, но Антон Сергеевич! Виктор Владимирович! Я же просил в точности согласовывать ваши планы со мной. Поручик Малеев! - внезапно громко скомандовал Рослейн.

- Я, ваше высокоблагородие!

- На сколько ваш отряд вышел за пределы полосы отчуждения?

- 17 верст, господин подполковник!

- То есть вы понимаете, что нарушили сразу несколько пунктов Русско-китайского договора?

- Никак нет, господин подполковник!

- Хорошо то пони… то есть что значит "никак нет"!

- Понимаю! не нарушил!

- Ничего не понимаю… Выражайтесь яснее поручик!

- Я говорил вожаку каравана, что мы, похоже, удаляемся от нашей территории, но эта бестия нерусская только лопотала что-то по-своему, по-бусурмански, а караван не заворачивала. Что же мне, каждого осла лично на путь правильный вертать?

Поняв, что Малеев виртуозно перешёл сразу в режимы "Ваньку валяю" и "Ты начальник, я - дурак", Рослейн про себя облегчённо вздохнул, и переключился на Строева.

- Ну а вы, господин штабс-ротмистр?

- Пока поручик, господин подполковник.

- Со вчерашнего дня - штабс-ротмистр… Геройствуете где попало? Единолично города штурмом брать, я надеюсь, не собираетесь? В нашей службе Георгиев не дают, да-с.

- Военная необходимость, ваше высокоблагородие.

- Да будет вам тянутся-то Антон Сергеевич. А что это за дуэль? Мне как пересказали, так захотелось у художника какого картину заказать и здесь, в присутствии, повесить. Эпическая картины бы получилась: "Поручик российский копьём поражающий Дракона Восточного моря". Как вам?


Артём Рыбаков читать все книги автора по порядку

Артём Рыбаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На сопках Манчжурии - Полный текст СИ отзывы

Отзывы читателей о книге На сопках Манчжурии - Полный текст СИ, автор: Артём Рыбаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.