My-library.info
Все категории

Владимир Коваленко - Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Коваленко - Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
1 221
Читать онлайн
Владимир Коваленко - Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки

Владимир Коваленко - Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки краткое содержание

Владимир Коваленко - Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки - описание и краткое содержание, автор Владимир Коваленко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вихри времен уносят миллионы человеческих жизней и рвут привычную историю в клочья. Первая Мировая война начинается на полвека раньше срока. Но России не привыкать идти против ветра! И вот уже русские фрегаты свирепствуют на британских коммуникациях в Атлантике, а русские моряки участвуют в американской Гражданской войне на стороне южан против Севера. Они разорвут «удавку Линкольна» на горле Конфедерации! Они не позволят янки уничтожить цивилизацию Юга! Ветры истории унесут в небытие не рыцарский мир Скарлетт О’Хары, а проклятые Соединенные Штаты!

Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки читать онлайн бесплатно

Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Коваленко

– Недостаток железных дорог, – немедленно отозвался Алексеев, – припасы приходилось доставлять воловьими упряжками… Долго!

– Вы видите Юг, – заметил Норман. – Вообще, поскреби Конфедерацию, найдешь Россию… и наоборот. Кстати, именно поэтому нашим странам стоит дружить. Двое больных с одинаковым диагнозом всегда поймут друг друга, да еще и рецептами поделятся. Один мой знакомый, янки из Нью-Йорка, сильно страдавший от ревматизма, рассказывал мне, как однажды ночью к нему забрался вор… впрочем, история, где фигурируют клистирные трубки, явно не для дамских ушей… Сколько, по-вашему, на Юге железных дорог? Так вот – есть места, где с востока на запад ведет одна. И стоит янки ее повредить…

– Невозможно! – ахнула Берта. – Абсурд. Это мы стоим под Вашингтоном, а не они – под Атлантой!

– Я же не говорю, что, к примеру, Шерман завтра каким-то чудом возьмет Атланту, – пожал плечами капитан, – но диверсии на дорогах были. Помните рейд Эндрюса? Северяне его зовут «большой паровозной гонкой». Два десятка сорвиголов чуть не оставили армию Теннесси без снабжения – всего лишь захватив паровоз и сжигая за собой мосты. Даже теперь у наших солдат не хватает пищи и одежды не потому, что у нас всего этого нет, – а потому что нам приходится выбирать, доставить им патроны или галеты. И со всем, что не влезает на поезд, приходится – как это говорили под Севастополем? – vola tyanut! Но если бы не было морской блокады, мы и на потерю Виксбурга бы чихали. Какая была бы разница, кто ходит по Миссисипи, если бы из Галвестона в Саванну ежедневно выходило полсотни грузовых шхун? Конфедерацию душит не столько отсутствие внешней торговли, с этим мисс Берта управится шутя, сколько прибрежной торговли между штатами. И чтобы руда из Флориды потекла в Южную Каролину, нужно, чтобы вокруг портов и между ними не было блокадных станций янки. А они есть. Их ровно четырнадцать… и тринадцать работают как часы.

– А еще одна? – жадно спросила Берта.

– Это мы. Чарлстон. Скажите спасибо мистеру Алексееву…

– Спасибо, сэр.

Ни смешинки, ни восторженности.

– Это план «Анаконда». Петля на шее Конфедерации. Четыре морские блокадные зоны, одна речная. Удавка. Все остальное – Макклеллан, Грант, Шерман, Роузкранз – всего лишь палач, выбивающий из-под ног осужденного табурет. Даже взятие Балтимора не поменяло ничего. Просто в зоне ответственности Североатлантической блокадной эскадры прибавилась одна станция. Часы продолжают отсчет.

– Изменилось, – заметил Алексеев, – им придется размазывать те же корабли на большее число станций. Удавка стала тоньше.

– Тем сильней она в нас врезается. Длинней побережье – больше мест для высадки. Мы потеряли Норфолк, Порт-Роял, Новый Орлеан, Галвестон переходит из рук в руки… Судьба этой войны решается на море. Эх, если бы у нас было хоть что-то, похожее на флот… Но русская эскадра ушла – пугать английских купцов.

– Но мистер Алексеев остался!

– Но что один, самый лучший, корабль сделает с «Анакондой»?

Алексеев хотел ответить, но – не успел.

Вокруг серело и посверкивало золотым шитьем южное общество. Беседовали джентльмены – с повязками и лубками, проездом из огня в полымя. Люси Холкомб-Пикенс служит приятным дополнением к мужскому обществу – тем более что на ней новое платье, протащенное через тело страшной «Анаконды». Скорее всего, одним из присутствующих. Что ж, это зрительное подтверждение того, что флоту янки можно утереть нос! Рядом – старший помощник. Неужели Адам и здесь повторяет очередную литанию старпома, вроде: «Пшеничная мука, солонина, лимоны, гвозди номер десять?» Нет. Лезет за отворот сюртука, выуживает ладанку. Белокурый локон… Невеста. Сколько ей придется ждать? Жених уходил в практическое плавание по Балтике – а где оказался?

Вот Джек Гамильтон, строитель и командир броненосной батареи, о чем-то спорит с офицером – у того перебинтовано горло. Занятно – один говорит, другой в ответ пишет – одновременно. Губернатор – бывший, но южане сохраняют это звание пожизненно, – Пикенс, муж прекрасной Люси, стоит у окна, словно к чему-то прислушивается.

Человек, который начал войну, хотя и не желал ее. Теперь в отставке… но влияние убавилось ненамного.

Тяжелое гудение слышно сквозь любые трубы. Знакомое гудение. Берте вспомнился отцовский полигон. Что-то следовало сделать или сказать, но ту секунду, что оставалась до удара, она так и простояла, глядя, как перед ней смыкаются мужские спины. Берта всего и успела – вскинуть к лицу руки. Спустя мгновение – звенящий хруст стекол.

Миг – и остались пороховая гарь да холод, что рвется в разбитое окно. Некоронованная царица Юга копается в окровавленной руке мужа золоченым перочинным ножичком… вынимает занозу?

– Берта, отвернись…

Поздно. Отвести глаза она не успела. Кровь… Сознание попыталось устоять, но так и померкло – на позиции. Чьи руки ее подхватывали? Наверное, русского, потому что водой в лицо брызгал Норман. Отчего-то запомнилось его дурацкое обещание привезти десять галлонов нашатырного спирта.

Потом – провал. До самой воронки. Ветер цепляется за платье, норовя сбросить в яму, на месте которой утром стоял дом. Красивый, кирпичный, в три этажа. Беленые ставни, плющ вокруг парадного… Теперь – ничего. Даже голых стен без крыши и перекрытий, как бывает после корабельных мортир. Даже печной трубы – эти остаются после большинства пожаров. Ничего. Только вал из грязи и мусора, а внутри яма, глубже любого подвала. Нет смысла раскапывать.

У воронки стоит отец. Рядом – фигура в сером, золотой галун на рукавах – офицер из форта. Фигура в темно-зеленом – русский. Фигура в черном – Норман.

– …бомба, – вещает отец, – в пересчете на пироксилин больше тысячи фунтов. Пересчитывать на черный порох у меня желания нет… Да и серой не воняет. Душок, скорее, азотистый. Так что, скорее всего, двадцать дюймов.

– Двенадцать? – с надеждой переспрашивает артиллерист.

– Двадцать. Никак не меньше.

– Тут кто-то жил? – русский рассматривает воронку, в которой ветер шевелит обрывок ткани. Кажется, такого цвета были шторы на окнах…

– Семья. Старик с невесткой, трое внуков. Сын воюет в Виргинии. Ему напишут.

Час спустя над крышами вознесся еще один столб из дыма и пламени. Еще через час – третий. Четвертый поднялся в гавани. К тому времени Берта успокоилась и принялась за дело, надеясь хоть немного сократить грядущее ночное бдение. Падающий на город гром отмечал часы, но не заставил поставить ни единой кляксы.

– Берта, ты слышала? Очередной снаряд разорвался на дороге, как раз запруженной беженцами. Несчастные! Еще несколько минут, и они были бы в безопасности. Это ужасно! Ужасно!

Услышав новость, Берта подняла голову и отложила перо.

– Ма-а? Да, жалко. Но – поделом. Нечего бегать. Мы люди, а не крысы.

– Горацио тоже не хочет уезжать… И в форт переселяться – тоже. Но почему?

– В форт… Ма-а, на свете нет человека, что разбирался бы в пушках лучше, чем отец. Если он не затолкал нас в самый глубокий каземат, это может означать одно: куда бы бомба ни попала, спасения нет. А попасть она может куда угодно. Янки совершенно не целятся. То ли не могут, то ли не хотят.

– Но почему нельзя уехать?

– Сначала уедем мы. Потом вывезут завод. Потом уйдут солдаты. А потом янки просто перетащат свою громыхалку. Нет уж! Будем жить, как жили. И надеяться, что наши мужчины уберут эту штуку. Сколько бы дюймов в ней ни было!

Ближе к вечеру явился отец – со стрельбища, и брат Дэниэл – с броненосца. Оба довольны.

– Придется терпеть обстрел, – сообщил отец с торжеством.

– Но недолго, – уточнил брат.

– Вы нашли пушку?

– Трудно было не найти – над островом Моррис встают дымки. Зря мы его сдали в сентябре. Теперь придется брать обратно.

– Придется похлопотать, – пожал плечами брат, – зато потом отоспимся. И хорошо бы уговорить русских. Втроем веселее: мы, «Невский» и «Чикора».

– Но у них же нет брони! И пушек…

– Будут. По крайней мере, пушки.


Неяркие зимние дни сменяются непроглядными ночами, над фарватером по утрам висит непроглядная мокрая пелена. Рай для блокадопрорывателей! Формально можно было бы снимать блокаду: вывезти испанского консула на внешний рейд, официально составить протокол о том, что кораблей блокады не видно в течение суток… Увы, речь идет уже не о блокаде: город официально осажден и бомбардируется. Взрывы гремят, как метроном. К ним привыкли, иные часы по разрывам бомб проверяют. И анекдоты рассказывают:

– Хорошие ли артиллеристы янки?

– Очень хорошие! Попасть в женщину или ребенка куда трудней, чем в верфь или завод…

Страх отступает перед смехом. Перед гневом. Перед заботами. Чарлстонцы не молятся, чтоб чаша миновала, только исполняют долг старательней, а живут – ярче. Балы, гремящие на улицах военные оркестры, обеды и ужины. Обычное гостеприимство превратилось в вызов врагу. На неприятельские снаряды Чарлстон отвечает ароматным дымком кухонь.


Владимир Коваленко читать все книги автора по порядку

Владимир Коваленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки отзывы

Отзывы читателей о книге Против ветра! Андреевские флаги над Америкой. Русские против янки, автор: Владимир Коваленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.