My-library.info
Все категории

Дмитрий Светлов - Конкистадоры

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Светлов - Конкистадоры. Жанр: Альтернативная история издательство Лениздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Конкистадоры
Издательство:
Лениздат
ISBN:
978-5-9942-0890-8
Год:
2011
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
323
Читать онлайн
Дмитрий Светлов - Конкистадоры

Дмитрий Светлов - Конкистадоры краткое содержание

Дмитрий Светлов - Конкистадоры - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Светлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Успешные пиратские атаки в Карибском море позволяют братьям Александру и Владимиру создать собственную маленькую армию «солдат удачи». Набеги на испанские колонии повлекли строительство временных баз укрытия для пиратских кораблей. В свою очередь возникновение гаваней и складов вынудило строить береговые батареи. В Карибском море появляются острова под бело-сине-красным флагом. Досужее любопытство приводит к открытию Амазонии и выходу на восточные склоны Анд. Неожиданно для самих себя братья становятся первооткрывателями огромных залежей серебра и многочисленных золотых приисков. Но они одни, за их спиной нет защиты могущественного государства. Вместе с тем испанцы обращают внимание на появление в Америке нового флага. Братья не преминули воспользоваться новой возможностью и предложили сделку. В результате получили губернаторство в Новой Гранаде.

Конкистадоры читать онлайн бесплатно

Конкистадоры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Светлов

— Синьоры, вам следует зайти в порт Танжер.

— Заканчивайте свою мысль, дон Бобо, что требуется сделать в этом порту?

— У нас в Испании очень модно иметь слуг-мавров. В Танжере — большой рынок рабов, где вы легко купите уже обученных людей.

— Спасибо за добрый совет, мы обязательно зайдем в Танжер.

Братья взяли карту и быстро нашли требуемое место. Действительно, порт и город Танжер находился совсем не далеко от Кадиса и был по пути в Севилью.


Белое солнце пустыни высвечивало яркие краски города Танжер. К близнецам присоединились Иван Сусанин и Максимка, возглавлял группу дон Бобо Карио. Все энергично крутили головами, пытаясь не пропустить детали городской архитектуры. Вдоль широких улиц ровными рядами стояли красивые дома. Сами улицы больше напоминали тенистые скверы с узкими дорожками для пешеходов. Саша и Вова не переставали восхищаться входными дверями. Столь простая деталь у каждого здания выглядела настоящим произведением искусства. Они были из сандала, красного или черного дерева и покрыты изящной резьбой. Причудливая вязь традиционных арабских узоров чередовалась с виноградной лозой, где очень натурально был вырезан каждый листик, каждая ягодка. Входные двери находились в глубокой нише, а сами ниши были расписаны яркой мозаикой с обязательной сурой из Корана.

Город произвел неизгладимое впечатление, красота зданий и уют широких, тенистых аллей запомнятся навсегда. Рынок встретил многоголосым шумом продавцов и покупателей. Перед входом под большим навесом на коврах сидела большая группа мужчин. Решив, что это кафе, братья вошли под навес. Разувшись перед ковром, они дружно поздоровались:

— Салам алейкам.

Повернулись даже те, кто усиленно делал вид, что не замечает пришельцев.

— Аллах Акбар,[1] — неожиданно добавил Вова.

Вторая фраза вывела арабов из ступора, со всех сторон послышались ответные приветствия.

— Вы не испанцы, — сказал сидящий в центре мужчина.

Как вскоре выяснилось, большинство местных арабов вполне сносно говорили по-испански или по-португальски. Торговцы из этих стран регулярно покупали в Танжере шелковую нить. По непонятной причине арабы сами не ткали шелковые ткани. Шелковые ковры — да. Рынок изобиловал яркими коврами из персидского, индийского или китайского шелка, парчой, батистом и поплином.

— Мы русские, — ответил Саша.

— Русские… Где это?

— Далеко на севере.

Арабы приступили к бурному обсуждению и эмоциональному выяснению места, откуда появились гости рынка.

— Вы не варяги?

— Нет, мы живем к востоку от их земель.

Новый виток эмоциональных рассуждений вывел к правильному варианту:

— Вы из Московии?

— Да, наша столица в Москве.

Показалось, что арабы облегченно вздохнули:

— У вас византийская религия.

— Разве это принципиально?

— Все европейцы поклоняются пророку Иисусу и не признают пророка Магомета.

На это братья не смогли ответить, вместо слов они пожали плечами.

— Только византийская религия признает, что Бог един. В своей гордыне европейцы принимают мусульман за язычников.

— Извините, уважаемые, но мы в вопросах религии не очень разбираемся.

— Откуда и куда держите свой путь?

— Из Америки в Испанию, решили зайти в Танжер, познакомиться с возможностями вашего рынка.

— Мы можем предложить ковры и ткани, кожи и слоновую кость, шелковую нить и хлопковую или шерстяную пряжу.

— В каких товарах вы нуждаетесь?

— Пушки, порох и железо, но испанские торговцы предпочитают расплачиваться серебром или золотом.

По знаку хозяина перед близнецами поставили маленькие стеклянные стаканчики с мятным чаем на меду. Разговор перешел в рабочее русло, братья смогли выяснить, что поставки в Танжер пороха, пушек и железа принесут хорошую прибыль. Близнецы впервые серьезно задумались о поточном литье. Меди, цинка и олова в Америке вполне достаточно, осталось найти собственные месторождения. Не хотелось полностью зависеть от удачи в пиратских делах. Сопутствующей задачей становились поиски каменного угля. Результаты пережога дерева в древесный уголь уже отчетливо виделись в Нассау. Даже при небольшом производстве вырубки леса на острове становились все более и более заметными. Не забыли про сахар, посланные на «Варяг» слуги с базарными носильщиками принесли товарные образцы. Понравилось. Появился шанс открыть альтернативный рынок сбыта, а значит, и возможность поддерживать высокие цены. Следующим шагом стала продажа «немодных» украшений, а маленький мешочек египетских алмазов автоматически возвел братьев в ранг «уважаемых людей». Ценник Танжера на драгоценные камни значительно превосходил возможную прибыль от реализации на биржах Амстердама и Антверпена.

Покупка слуг-мавров превратилась в настоящий спектакль. Торговец рабами привел более двадцати кандидатов, которые сразу занялись саморекламой. Кандидаты устроили цирковое представление, демонстрируя свою силу, ловкость и умение. Просмотр спектакля закончился покупкой восьмерых слуг. После этого последовал показ девушек, и братья сразу поддались соблазну и купили еще четырех симпатичных рабынь. В завершение Вова зачем-то приобрел тощего араба.

— С этим рабом вам придется быть осторожным, — честно предупредил работорговец.

— Вряд ли он посмеет на меня напасть.

— Он из племени неверных, которые отличаются склонностью к побегам. По этой причине их покупают очень неохотно.

— Действительно, зачем он тебе? — спросил Саша.

— Что-то в нем приглянулось, он не такой как все.

— Вы не сможете обратить его в христианскую веру, — добавил работорговец. — Убежденный язычник, к тому же плохой работник.

— Странно, — заметил Саша. — Вы не стремитесь его нам продать.

— Я торговец, а не обманщик, и обязан предупредить покупателя о качестве своего товара.

Расплатившись, они отправились в поход по лавкам. Заказ соответствующей одежды снова перешел в разряд театрализованных представлений. Не понимая арабской речи, братья с удовольствием наблюдали за яростными спорами. Мимика и жесты помогали определить запросы своих слуг и ответную реакцию продавцов. Самое забавное, что продавцы иногда обращались к близнецам за помощью. Они возмущенно говорили о желании рабов получить слишком дорогие одежды. Забота продавцов о кошельке покупателя откровенно удивляла. Заказ одежды для слуг задержал корабль на два дня, причем язычник Менфрен исчез в первый же вечер.


Севилья выглядела настоящим городом. Таможенные и портовые чиновники, которые поднялись на борт для оформления прибытия корабля, поведали много интересных фактов. В городе проживало почти полмиллиона человек, практически все жители в той или иной мере были связаны с заморской торговлей. Севилья владела монопольным правом на трансатлантическую торговлю. По этому поводу чиновники несколько раз помянули недобрым словом Кадис и короля. В нарушение всех запретов, Кадис принимал корабли конкистадоров и вел с ними активную торговлю. Если из Севильи в Америку ежедневно уходило около десяти кораблей, то Кадис отправлял через океан по дюжине в день. В Севилье прошла крещение фальшивка, которую по просьбе братьев сделал Йохан. Когда чиновник попросил предъявить подорожные документы, близнецы не рискнули показывать свои нидерландские бумаги. Вместо этого достали фальшивую грамоту, по которой они много лет назад якобы покинули Выборг для учебы в Европе. Липовая бумажка не вызвала никаких вопросов. Может, по причине того, что господа Скопины ехали на встречу с важными сановниками, маркизом Франциско Кордова и герцогом Хуаном Грихальва.


Дмитрий Светлов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Светлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Конкистадоры отзывы

Отзывы читателей о книге Конкистадоры, автор: Дмитрий Светлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.