Тот вытер руки о передник и взял конверт.
Это только показалось Кэти, или на его лицо действительно легла тень? Но, даже если и так, Майкл быстро взял себя в руки:
– Ну, вы давайте, девочки, расставляйте приборы, а я сейчас… – с этими словами он направился в свою комнату.
Через пару минут Майкл заглянул на кухню. Элис уже сидела за столом, а Кэти наполняла тарелку отца.
– Садись скорее. – Кэти поставила блюдо на стол. – А… почему ты в куртке? Ты куда-то уходишь?
– Ужинайте без меня. – Майкл, как ни старался, не мог скрыть озабоченности. – Я ненадолго. На чай с лимонным кексом успею…
Он улыбнулся, но, как показалось Кэти, не слишком натурально, и выскочил за дверь.
* * *
– Как ты думаешь, куда он поехал? – спросила Элис, скармливая последнее крылышко Бонифацию.
Кэти пожала плечами:
– Не знаю, но мне он показался странным…
– Тебе всегда все таким кажется, – поддразнила ее Элис. – Это потому, что ты слишком много размышляешь.
Кэти хотела съязвить, но передумала.
– Да, – вместо этого согласилась она, – возьмем хотя бы наши постоянные переезды. Зачем они? Мы как будто убегаем от кого-то…
– Ну-у, – протянула Элис. – Майкл же объяснял: ему предлагают лучшие условия работы…
– И так чуть ли не каждый год? – насмешливо спросила Кэти.
– Послушай, – Элис собрала тарелки, – давай поговорим о чем-нибудь более интересном. Например, о завтрашнем дне…
Кэти стукнула себя по лбу:
– Ой, Эли, прости! Не подумай, что я забыла о твоем дне рождения… Как будем праздновать?
– У меня куча планов, – сразу оживилась Элис. – Это же не простой день рождения, а СОВЕРШЕННОЛЕТИЕ! Поэтому предлагаю: кинотеатр, аттракционы, кафе-мороженое, а вечером – отпадная вечеринка с танцами до рассвета! Я уже пригласила ребят с курса.
– Как мы все это успеем за одно «завтра»? – подозрительно спросила Кэти. – Учитывая, что у нас пары!
– А мы их прогуляем, – заявила Элис и посмотрела на сестру невинными голубыми глазами. – Совершеннолетие, знаешь ли, бывает раз в жизни!
Кэти молчала, не решаясь возразить. Пропуск занятий перечил всем ее представлениям об ответственности. Но ей очень не хотелось портить сестре завтрашний праздник.
– А как на этот прогул посмотрит Майкл? – сделала она слабую попытку вразумить Элис.
– Майкл не будет против, – вдруг сказал отец, заходя на кухню. Он выглядел немного усталым. Или расстроенным?… – Действительно, совершеннолетие бывает раз в жизни. Так что отдохните на славу, девочки… И вот еще, Элис… Добавь к своему списку поход по магазинам. Я подумал, что лучший подарок для себя сможешь выбрать только ты сама. Поэтому собираюсь преподнести тебе… средства на него. Ну, и еще кое-что, – добавил он негромко.
Элис пропустила мимо ушей это «кое-что», но ее очень заинтересовало обещание о финансах.
– Папочка, это чудесно! – пропела она нежным голоском. – А… можно узнать, насколько эти средства будут… действенными? Это я для того спрашиваю, чтобы решить, в какой магазин идти, – быстро добавила она, чтобы отец, не дай бог, не счел ее попрошайкой.
Майкл рассмеялся:
– Настолько, что вы сможете пройтись по самым лучшим флиттонским магазинам. Кроме того, останется и на кинотеатр, и на аттракционы, и на мороженое.
– Ладно, – сдалась Кэти, – на пары завтра не пойдем. Но пообещай, что мы завернем в библиотеку и подберем материал для нашего доклада… Надеюсь, ты не забыла?
Ну конечно же, как Элис могла об этом не вспомнить! Сегодня на занятиях мистера Блэйка она сама вызвалась. Слишком уж тема показалась интересной: Древний Египет. А Кэти ей дали в помощники.
– Да-а, – вынуждена была согласиться Элис, – мистера Блэйка нельзя подводить. Ладно, зайдем. Не думаю, что нам понадобится на это много времени.
Кэти только усмехнулась легкомыслию сестры.
Майкл поужинал и прилег на свой любимый диванчик возле телевизора. Сам телевизор он никогда не смотрел, но любил почитать лежа книжку или газету.
Вот и сейчас, пока Кэти мыла посуду, Элис сбегала в комнату отца и принесла ему новый детектив, недавно приобретенный в книжной лавке.
* * *
Кэти уже лежала в постели, а Элис расчесывала перед сном волосы.
– Эли… – не выдержала Кэти. – Ты сегодня про птиц говорила… так, словно это чувство тебе знакомо.
– Какое чувство?
– Ну… будто ты понимаешь, что должна быть не здесь… Что тебя где-то очень ждут, а всё, что окружает сейчас, не твое, не настоящее…
Кэти затаила дыхание. Она боялась, что сестра посмеется над ней, всегда такой рассудительной и рациональной. Но Элис оставалась серьезной.
– Странно… – после долгого молчания ответила она. – Я думала, только у меня такое в последнее время. Думала, старею, наверное, если подобные мысли в голову лезут.
Кэти прыснула со смеху:
– Это ты-то? В неполные восемнадцать? Тогда я, по-твоему, кто? Древняя старушенция? Вроде миссис Томпсон?
– Да, когда читаешь мне нотации по поводу…
Элис не успела договорить. Подушка, брошенная Кэти, опять растрепала ей волосы. Сестра не осталась в долгу, и, как-то сразу отбросив грустные мысли, обе уже от души смеялись, устроив подушечный бой, словно в детстве. Серьезный и тревожащий обеих разговор затерялся где-то среди разбросанных постелей.
Угомонившись, девочки улеглись. За окном шумел ветер.
– Послушай, Кэти, – вдруг тихо сказала Элис, – я видела, что было в том папином конверте.
Кэти обернулась:
– Ты прочла чужое письмо? – с возмущением прошептала она.
– Я не нарочно… Папа просил принести книгу, а она лежала на его столе, рядом с раскрытым письмом. Ну и…
– Так что же там было? – не выдержала Кэти, поскольку любопытство взяло верх над правилами приличия.
– Там было: «Время пришло! Возвращайтесь!». И подпись: то ли Матэр, то ли Нутэр, не помню точно…
Сон моментально слетел с Кэти.
«Что за «время пришло»? Куда «возвращайтесь»?» – думала она, глядя в сумрак комнаты.
Вопросов было много, и ни на один из них не находилось пока ответа. Мысли беспорядочно теснились в голове.
Деревья шумели за окном, навевая дремоту. Вскоре Кэти закрыла глаза.
«Какой странный сегодня день», – успела подумать она, прежде чем крепко заснула.
Глава 2
Неожиданные таланты
Ранним утром Кэти бесшумно подкралась к кровати сестры. В руке у нее был празднично упакованный сверток. Затаив дыхание, чтобы не разбудить Элис, она протянула руку, намереваясь положить подарок рядом с подушкой безмятежно спящей именинницы.
Вдруг Элис, не открывая глаз, молниеносным движением перехватила руку Кэти.
– Элис! – от неожиданности Кэти выронила пакет на пол. – Ты что?!
Сестра открыла глаза и сладко потянулась:
– Ой, Кэт, прости. Это я так, машинально… А что это такое? – Она схватила упаковку: – Это мне?!
– Ну а кому еще, – ответила Кэти, потирая руку и не вполне придя в себя от быстроты реакции сестры.
Тем временем Элис не церемонясь разорвала нарядную обертку, украшенную бантом.
– Вау! – с придыханием произнесла она, выуживая красную бархатную сумочку, расшитую бисерными узорами и крупными стразами. Носить ее можно было и через плечо, и как рюкзак – на спине. Это было произведение самой Кэти. На то, чтобы сшить такой чудесный аксессуар тайком от сестры, ей понадобился почти месяц.
– Где ты ее достала? – Элис уже примеряла сумочку поверх пижамы. – Я ни у кого такой не видела!
– И не увидишь, – с гордостью ответила Кэти. – Это я сама сделала. С днем рождения, сестренка!
Элис обняла Кэти так крепко, что у той перехватило дыхание.
– Я тебя обожаю, – серьезно призналась Элис. – Лучше, чем ты, сестры не бывает. Нет, правда… И знаешь… Иногда мне кажется, что я готова ради тебя на все!
От этих слов у Кэти заблестели глаза.
– Ну, ладно, – нарочито строго сказала она, шмыгнув носом, – давай одеваться… У нас, кажется, на сегодня уйма планов…
Дверь осторожно приоткрылась, и девушки увидели улыбающегося Майкла.
– Можно?… – спросил он. – Я стучу уже минут десять.
– Заходи, пап! – закричали сестры в один голос. – Прости, мы заговорились…
Они повисли у него на шее, а он, как бывало в детстве, схватил дочерей в охапку и подбросил чуть ли не до потолка. Девушки завизжали от восторга, повалились на Майкла, и вот уже на ковре образовалась хохочущая куча-мала.
Весь растрепанный, Майкл наконец поднялся на ноги. Он вынул из кармана два конверта, которые успели немного помяться.
– Элис! – начал торжественно. Однако тут же махнул рукой и просто обнял ее. – С днем рождения, малышка! Не буду говорить ничего лишнего. Только одно: мы с Кэти очень тебя любим. Но ты, наверное, и сама это знаешь… Вот обещанные подарки. – Майкл протянул Элис два конверта: один – простой, из плотной белой бумаги, а другой – подарочный, яркий и блестящий. Но как только Элис попыталась вскрыть белый конверт, Майкл остановил ее жестом: – Не так быстро! Этот подарок должен дождаться вечера. Ведь сюрпризы как сладкое: если его слишком много, то вкус быстро теряется. Обещаешь, что не будешь спешить? – Майкл вопросительно прищурил глаза.