Невольник ушел.
Раскачав стакан, Саша метнул кости…
И выиграл!
— Что ж, судьба! — Купец снова хлопнул в ладоши.
В течение десяти минут Александр выиграл трех рабов, позолоченные носилки, жемчужную диадему, огромного черного кота и молодую красивую невольницу по имени Гита. Кстати, она была из Мавритании — из Цезареи или откуда-то еще.
Видит бог, хевдинг и вовсе не хотел выигрывать — это шло вразрез с его планами, но выигрывалось словно само собой! Никаких усилий к этому Саша не прилагал, но, наверное, правду говорят, что новичкам везет. И еще говорят, что везет дуракам. А вот дураком Александр как-то не очень хотел становиться, хотя к тому все и шло.
Игра, необычайное везение вызвали интерес всех собравшихся в таверне людей, судя по испитым, не внушающим никакого доверия рожам, — истинного портового отребья, опаснейшего во всех отношениях сброда! Валентин был для них своим, хотя бы отчасти, а Саша… Кто его здесь знал?
Каллодий уже не подмигивал, шептал, дергал за рукав…
Хевдинг махнул рукой:
— Пойду отдышусь.
Вышел, встал у дверей, у самой коновязи, глядя в синее вечернее небо и с наслаждением впитывая в себя терпкий яблочный воздух. Ах, как здесь пахло, как пахло…
— Ты что — идиот? — чуть погодя рядом возник Каллодий. — Ты не понимаешь, что нельзя так много выигрывать, тем более у такого человека! Я же сказал: поддайся, проиграй раба, и Валентин решит все твои проблемы — а я вижу, они у тебя есть! Оглянись, посмотри вокруг! Видишь этих людей с кинжалами под плащами? Не очень-то они и прячут оружие. Не поможет и твой здоровяк слуга. Убьют и выкинут в море. И меня заодно, ведь я же тебя рекомендовал.
— Так как мне проиграть-то? — Саша лишь руками всплеснул. — Ну не получается, неужели не видишь?
— Да вижу… — Собеседник ненадолго задумался. — Есть одна штука… Давай я буду передавать стаканчик тебе, а уж там…
— А не заметят? Валентин, кажется, хочет выигрывать честно.
— Чертов игрок! Именно это его когда-нибудь и погубит. Или принесет большие неприятности.
Хевдинг опустил глаза: вот тут разбитной морячок вполне мог оказаться провидцем. Только надо было перестать выигрывать, срочно перестать.
Они вернулись в таверну весело переговариваясь, словно два закадычных друга… Да-а, на Каллодия здесь уже тоже начинали нехорошо коситься.
— Твоя очередь, милый друг!
Валентин с ухмылкой протянул стаканчик.
Саша сделал вид, что не хочет тянуться:
— Каллодий, дружище, подай!
Вообще-то это было не по правилам, чтобы до игрального стаканчика дотрагивался чужой, но этот везунчик ведь сам попросил.
У соперника вылетело всего три очка.
Саша метнул…
Два!
Господи!
Молодой человек перевел дух, тщательно скрывая радость. Ну наконец-то!
Первым делом он проиграл кота — на кой черт ему сдалось это животное? Затем носилки, затем раба, рабыню… Отыграл рабыню обратно — Каллодий все же был достаточно хитер, делал так, чтобы казалось, будто игра идет по-настоящему, взаправду, если этот эпитет вообще применим к любой азартной игре.
Наконец все же пришло время… Щелкнул пальцами, подозвал:
— Эй, раб!
Войдя, Гислольд скромно встал у стеночки. Валентин окинул его взглядом и ухмыльнулся. Метнул…
Восемь!
Что ж, прилично.
Морячок протянул стаканчик.
Семь!
— Ну что же, забирайте раба! Он вообще-то спокойный, но советую до утра запереть его в трюме, мало ли.
Купец довольно рассмеялся:
— Не беспокойся, запрем! Ордаунт, отведи мальчишку. Ну, любезнейший Александр, может, немного отдохнем да сыграем еще?
— Я не против. — Молодой человек улыбнулся, глядя, как служки проворно тащат еду. — Да пусть накормят моего второго слугу, он там, во дворе.
— А, тот здоровяк… Накормите!
Как выигравшая — и сильно выигравшая — сторона, Валентин, по неписаному обычаю, угощал всех сидевших за столом: Сашу, прохиндея Каллодия и еще парочку каких-то непонятных личностей, местных завсегдатаев.
Тускло горели свечи. Трещали под ногами рыбьи кости. Рекой лилось вино. Снова пошла игра.
Александр и Оффа покинули таверну лишь к утру — посетители только теперь начинали расходиться. Ночная стража Ингены не реагировала на это никак… Хотя нет — Валентин ловко опустил в ладонь подошедшему воину приятно блеснувший кружочек. Ухмыльнулся:
— Если вам надо в гавань…
— Надо!
— Так они откроют ворота. Я попрошу. Но лучше бы остались здесь, на постоялом дворе. Уверяю вас, там спокойно и тихо. И нет таких азартных игроков, как мы!
В гавань игроки шли с Каллодием и другими столь же подвыпившими моряками, от которых нужно было поскорее отстать.
— Пора сматываться, — улучив момент, шепнул хевдинг Оффе, и «господин» со «слугой» исчезли, потерялись по дороге к порту.
Однако на холм не пошли, спустились к воде.
— Они должны быть где-то там, за островом. — Александр до боли в глазах всматривался в темное и как будто живое море.
— Думаю, они там и есть. Ничего, скоро светает, увидим.
— Что толку увидеть, брат? Нужно искать челнок.
Как всегда, Оффа Лошадиная Челюсть был прав. Ничего не оставалось, как согласиться с ним да пойти по окутанному предутренним туманом пляжу, вглядываясь в молочно-белый берег. Ну и как найдешь здесь челнок? Разве что споткнешься.
— Эй, эй, подождите! — послышался вдруг женский крик позади.
Побратимы удивленно переглянулись:
— Это еще кто?
— Думаю, сейчас увидим.
Чьи-то легкие шаги быстро приближались, и вот уже из тумана вынырнула девичья фигурка, закутанная в длинную хламиду.
— Ну слава богу, догнала.
— А ты кто?
— Я Гита, мой господин. — Девушка низко поклонилась вождю.
— Ммм… — Тот в задумчивости взъерошил затылок. — Напомни-ка, откуда ты взялась?
— Ты меня выиграл в кости! — улыбнулась Гита. — И еще — вот его… кис, кис…
Из тумана, сверкая желтыми глазищами, выскочил огромный черный кот!
— Это еще что такое?
— Это Мурр, очень хороший котик.
— Да-а. — Взглянув на едва сдерживающего смех Оффу, Саша покачал головой. — Котов нам сейчас только и не хватало. Как, впрочем, и девушек. Слышь, Гита, шла бы ты куда-нибудь, а?
— Ты прогоняешь меня? За что? Что я такого сделала? — Серые блестящие глаза девушки вдруг наполнились слезами. — О, не прогоняй меня, мой господин!
— Да с чего ты взяла, что я твой господин? Ну подумаешь, выиграл.
— Нет, господин, не подумаешь! — обиженно возразила Гита. — Весь город об этом знает. И если ты меня прогонишь, куда идти? Кому я здесь нужна? Моя родина далеко, да и там давно нет дома. За что ты хочешь моей гибели, господин?