My-library.info
Все категории

Андрей Посняков - Призрак Карфагена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Посняков - Призрак Карфагена. Жанр: Альтернативная история издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Призрак Карфагена
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-47852-1
Год:
2011
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Андрей Посняков - Призрак Карфагена

Андрей Посняков - Призрак Карфагена краткое содержание

Андрей Посняков - Призрак Карфагена - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Разбойничьи племена закрепились на севере Африки, создали там государство и теперь стремительно приближают крушение своего главного врага — Рима. Не только слабостью прогнившей империи объясняются их успехи, но и помощью со стороны. А точнее, из нашего столетия, где есть силы, которые пытаются изменить прошлое, чтобы достичь абсолютной власти в настоящем.

По Средиземному морю рыщет огромный черный корабль. На борту экспериментальный хроногенератор, вооруженная до зубов банда и двое пленников.

Александр Петров — бывший матрос славного брига «Товарищ», бывший каскадер, бывший храбрый вождь вандалов — должен во что бы то ни стало вновь перенестись в далекую эпоху. Ведь эти пленники — его жена и друг, и надеяться им больше не на кого.

Призрак Карфагена читать онлайн бесплатно

Призрак Карфагена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков

— А что здесь так много кораблей? Варваров-разбойников не страшатся?

— Как раз страшатся! — усмехнулся парень. — Потому здесь все и толкутся, дальше не идут.

— Ага, понятно. А мы паломники, пробираемся в Цезарею. Не покажешь ли подходящий корабль?

— В Цезарею?! — Юноша присвистнул. — Это где хоть?

— В Африке.

— У-у-у! Не знаю, не знаю. Вряд ли кто здесь есть оттуда. Хотя торговцев из Бетики, думаю, вы найдете. Идите во-он туда, в самый конец.

Поблагодарив парня, путники направились в указанную сторону, зорко посматривая вокруг.

— Вот, кажется, то, что нам нужно! — Гислольд указал на изящный одномачтовый парусник с высокой кормой. — И вот!

Еще один, почти такой же, покачивался на другой стороне причала.

У сходней, вроде как безо всякого дела, топтался мускулистый полуголый моряк в коротких шерстяных штанах и остроконечной шапке из козлиной шкуры.

— Эй, малый! — останавливаясь, подозвал Саша. — Мы тут с приятелями поспорили, какое судно быстрее, это или вон то!

— Поспорили? А на что? — Морячок сразу же оживился, смуглое лицо его исказила та самая полуухмылка-поуулыбка, что выдает обычно не слишком чистых на руку людей.

Колоритный был тип: чернокудрый, с вьющейся короткой бородкой и длинным, с заметной горбинкой носом, он чем-то напоминал цыгана.

— На что спорили, спрашиваешь? А на вино! На пять кувшинов! — расхохотавшись, подмигнул хевдинг.

Моряк осклабился:

— На целых пять?

— Ну, так какой же корабль быстрее?

— Можете не сомневаться — этот! — Незнакомец кивнул через плечо. — «Голос сирен» — прекрасное судно, хоть и небольшое, но очень быстроходное. Вы не смотрите, что у него одна мачта, при попутном ветре «Голос» несется как птица. А может еще и поворачивать круто… Очень хороший корабль!

Александр усмехнулся:

— А тот?

— «Гнев моря» тоже неплох.

Оба так понравившихся Саше кораблика относились к тому классу посыльно-торговых судов, что в Римской империи называли керкурами. Высокая, чуть наклоненная вперед мачта несла квадратный парус, а при острой необходимости можно было поставить и косой — акатий. Впрочем, для всех необходимых маневров на маленькой мачте, на самом носу, имелся небольшой парус, нечто вроде блинда. Им и ловили ветер.

— Как же мы проверим твои слова, добрый человек? — внимательно осмотрев корабли, снова улыбнулся Саша. — Ведь не устраивать же гонки!

— Не устраивать. Вы, господа, просто загляните в любую таверну и спросите. Уж там вам скажут! Если хотите, я вас провожу ближе к вечеру.

— Хорошо, — Александр обернулся к Гислольду. — Хватит таращиться, идем!

— Эй, любезнейший… — Новый знакомец (звали его Каллодием), нагнав, схватил чуть поотставшего от своих спутников хевдинга за плащ. — Еще пару слов, господин. Уговоримся точнее.

— Точнее так точнее. — Молодой человек рассмеялся и махнул своим. — Идите, я догоню.

— Эти ваши спутники, верзила и мальчик… Они вам кто? — Темные глаза нового знакомца пытливо смотрели на Сашу.

— Слуги, — без раздумий отозвался Александр и угодил в точку. Судя по довольной усмешке Каллодия, именно это он и ожидал услышать.

— Я так и подумал, мой господин. Здоровяк, как видно, охранник, а мальчик? Он вам так уж нужен?

— Нет. — С нарочитым безразличием хевдинг пожал плечами. — Он просто мой слуга, раб. Не такой уж и нужный.

— Понимаю. — Каллодий шумно сплюнул в воду и хитро прищурился. — Играете в кости?

— Иногда.

— Приходите сюда после вечернего колокола. Я сам отведу вас в таверну!

— Хорошо, — опустив глаза, быстро кивнул Александр. — Придем.

— Жду вас на этом же месте!

~~~

Пройдя по причалу, хевдинг нагнал своих спутников — те как раз покупали у разносчика жаренную на вертеле рыбу, хлеб и вино, расплачиваясь все теми же серебряными бляшками с пижонского пояса Гислольда.

— Что еще сказал тебе этот хмырь? — с усмешкой обернулся Оффа.

— Спросил, играю ли я в кости.

— Ха! — Сложив только что купленные припасы в заплечную суму, Гислольд вскинул глаза. — А кто ж не играет?

— Я, к сожалению, не очень хорошо. Поэтому придется вечером тебя проиграть!

— Меня? Проиграть? — Удивлению юноши не было предела. — Но за что, хевдинг?!

Саша расхохотался:

— А ни за что, просто так! Но… — оглядевшись, он заговорщически мигнул, — до вечера мы еще должны кое-что сделать. Ты ведь хорошо плаваешь, парень?

~~~

Примерно через пару часов, еще до полудня, на причале появилась забавная парочка бродяг — патлатый и хромой. Видно, хорошо уже подвыпившие парни громко ругались, горланили песни и всячески задирали моряков. Впрочем, на один из кораблей они все-таки вторглись, устроив на сходнях настоящий дебош. Усмирить их удалось лишь силами всей команды. По случайному стечению обстоятельств — ну чисто случайному — судном этим оказался керкур «Голос сирен».

Одному из буянов даже подбили глаз — вот незадача! Бродяги едва ноги смогли унести, и не унесли бы, если бы внимание моряков не отвлек смешно подпрыгивающий хромоножка.

— Ой, смотри, смотри на убогого! Ой, не могу!

— А ведь быстро бежит, черт хромой! Прямо несется.

— Понесешься тут, коли такая погоня!

— Нет, ты только глянь, сколько на этом керкуре бездельников! А ведь с виду совсем небольшой кораблик.

На берегу, среди торговцев снедью — опять-таки случайно, — прохаживался угрюмый верзила со здоровенной сушиной на правом плече. Видать, притащил продать ее на дрова. И когда погоня приблизилась, как-то уж очень неловко он повернулся, и сразу трое преследователей с воплями полетели в воду.

— Ну ты, оглобля деревенская! Пошел отсюда!

— Это вы мне?! — Детинушка подкинул дерево в руках, и моряки вмиг сообразили, что ляпнули что-то не то. — Это вы меня оглоблей обозвали? Ах, вы…

Теперь догоняльщики бросились уже в обратном направлении, с прежней сноровкой и пылом. Подставить свои бока под удар этакой дубинищи охотников не нашлось. Впрочем, верзилу быстро успокоили, а буянов, из-за которых и началась заварушка, давно и след простыл.

Они встретились на холме, под раскидистыми ветвями дрока. Александр не мог удержаться от смеха:

— Видел, видел я ваши подвиги! Хорошо повеселились, молодцы, парни! А ты, братец Оффа, так и вообще выше всяких похвал.

— А я? — На холм поднялся мокрый Гислольд.

Саша вмиг обернулся:

— Сплавал уже?

— Угу.

— Все сделал?

— Все.

— Ну, значит, не зря мы бучу устроили.

~~~

Оранжево-желтое солнце уже клонилось к закату, опускаясь в сиреневые воды моря, скрытые мягкой вечерней дымкой. Тень скалистого островка — будущего Мон-Сен-Мишеля, — и без того длинная, вытянулась еще больше, связав остров с материком узенькой темной дорожкой. Впрочем, еще совсем недавно, пока не начался прилив, до острова можно было дойти по обнажившейся песчаной отмели, плотной и изрезанной многочисленными, стекающими в море ручьями.


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Призрак Карфагена отзывы

Отзывы читателей о книге Призрак Карфагена, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.