My-library.info
Все категории

Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего. Жанр: Альтернативная история издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Микадо. Император из будущего
Издательство:
АЛЬФА-КНИГА
ISBN:
978-5-9922-1551-9
Год:
2013
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
353
Читать онлайн
Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего

Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего краткое содержание

Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего - описание и краткое содержание, автор Алексей Вязовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Страна восходящего солнца, далекий 1539 год. Наш соотечественник, бывший банкир, умом и мечом завоевал высокое положение в средневековой Японии. Сегодня он князь провинций, завтра — император всех островов. Однако враги не дремлют: в борьбе против нового императора объединились японские аристократы, тайные убийцы в черном, окинавские пираты и даже европейские конкистадоры. Шансов выжить немного, но русские не сдаются! Особенно если рядом с тобой верные друзья и надежные вассалы клана Сатоми.

Микадо. Император из будущего читать онлайн бесплатно

Микадо. Император из будущего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Вязовский

       Глава 13

    Жизнь - странствие по пути познания себя.

    Басё Мацуо

       Гарун-аль-Рашид с самого начала из меня получился хреновый. Начать с того, что вместо обычных соломенных шлепанец дзори, в которых я, будучи дайме, совершенно спокойно проходил целый год - поперся в город в церемониальных гэта. Украшенные позолоченной парчой и колокольчиками, а также двумя "скамейками" на подошве - эта обувь ну никак не подходила для обыкновенной ходьбы.



       0x01 graphic


       Ранее я с гэтами старался не связываться - дайме полагается передвигать либо на лошади, либо в паланкине. Соответственно, больших навыков ходьбы в подобных шлепанцах не приобрел. А если учесть, что подземный ход выходил наружу в заброшенном овраге, который когда то был крепостным рвом, то можете представить семь кругов ада, что мне пришлось пройти, точнее проползти, прежде чем удалось выбраться в жилые кварталы. Самурай, охранявший мост на входе в район Гион - посмотрел на меня очень внимательно, сморщил нос при виде запыленной одежды, но все-таки пропустил. Хоть и без мечей, но видно, что идет аристократ. Хорошо, что в лицо меня еще мало кто знает (рукописные портреты имеют мало сходства плюс парик), а одет я был очень прилично. Красное кимоно с листьями клена, а под ним еще один белый нательный халат дзюбан с вышивкой по подолу. Сверху хаори -- мужской жакет, добавляющий наряду официальности. По большому счету тоже прокол. Хочешь выглядеть незаметно - не ходи среди людей одетый как попугай.


       Гион -- район Киото, появившийся в начале тысячелетия вокруг святилища Ясака. Сам храм Ясака - это обыкновенная синтоистская кумирня. В комплекс входят несколько строений, ворота, главный зал и сцена для представлений и ритуалов. Вечером святилище и сцена выглядят пустынно, ни тебе паломников, ни жрецов. Одни дворники с метелками из сосны, да несколько торговцев благовониями, уже сворачивающие прилавки. Только возле одного столика кучкуется народ. Ну ка, полюбопытствуем. Прислужник подает мне листовку с ярко красными иероглифами. О, да это лотерея! В поддержку семей, потерявших кормильцев во время чумы. В очередной раз поражаюсь самоорганизации японского общества. Вчитываюсь в условия. Храмовый торговец продает дощечки с номерами. Каждая стоит 10 медных мон. Насколько я помнил, курс моны шел как одна сто пятидесятая коку. Достаю из специального кармашка в рукаве полкабана. У меня в ладони 450 кг. риса - именно столько стоит обрезанная золотая монета. Или 150 медных монет.


       Люди начинают перешептываться, почтительно расступаются и я подаю золотник устроителю лотереи. Судя по налобной повязке - это жрец 4-го ранга.


       - Господин желает пятнадцать номеров? - с поклоном принимает монету пожилой мужчина

       - Да. А как организована лотерея?

       - Как видите, каждая дощечка имеет линию разлома. По обеим сторонам выжжен одинаковый номер с печатью храма. Отламываете верхнюю половинку и кладете вот в этот деревянный ящик

       - Прямо сейчас?

       - Нет, что вы. Розыгрыш начнется через два дня в час петуха.

       - Вторая половинка остается у меня?

       - Совершенно верно. Дальше самая молодая прислужница храма с завязанными глазами вытаскивает из ящика дощечки. Тот, чья половинка выиграет - получает один приз

       - И какова награда?

       - Пока продано примерно 50 тысяч пластинок, призов запланировано десять, по сто золотых монет каждый.


       Быстро прикидываю шансы. Общая выручка на сегодняшний день - больше трех тысяч кобанов. Вероятность победить - один к пяти тысячам. Две с лишним тысячи монет отправляются пострадавшим. Или не отправляются.


       - Не извольте сомневаться - понял мои сомнения продавец - Списки нуждающихся висят в храме. Деньги будут выдаваться на руки главам общин и кварталов под личную печать в присутствии знатных персон.

       - Вот, что любезный - я сложил свои дощечки в выданный мне холщевый мешочек - Подходи завтра с настоятелем Ясака в императорский дворец и найди Сабуро Хейко. Он вам поможет сделать эту лотерею успешной во всех северных провинциях.


       Почему бы не присвоить хорошему начинанию статус императорского проекта? Люди азартны, но и человеческие страсти можно использовать во благо государства и общества. Сопровождаемый низкими поклонами, я вышел с храмовой площади.


       Справа к территории кумирни примыкает большой парк Маруями, а слева начинаются жилые кварталы Миягава-тё. "Миягава" означает "священная река", другое название реки Камо, протекающей по Киото. Во время праздника "Гион мацури" в её воды погружают микоси (переносную святыню) храма Ясака. В прошлый визит в столицу, я даже имел возможность издали наблюдать это любопытное действо. Непременный атрибут праздника - огромные колесницы. В течение года их в разобранном виде хранят в храмовом хранилище. Почти все из них - подлинные произведения искусства. Колесницы - это огромные, площадью 10 кв. метров, платформы на деревянных колесах диаметром 2-3 метра. На этих платформах устанавливается каркас из балок, связанных соломенными канатами. Покрыты они красочными шелками, парчой, гобеленами. На каждой колеснице впереди стоят двое мужчин в белом облачении с опахалами. На крыше восседают празднично одетые мужчины, разбрасывающие в толпу зрителей "тимаки" - завернутые в бамбуковые листья пучки соломы (залог здоровья на год). Каждую колесницу тянут за длинные толстые канаты по несколько десятков человек. На крышах расставлены разнообразные украшения, куклы, изображающие героев японского эпоса. Темой украшения колесниц и паланкинов служит сюжет какой-нибудь притчи, сказки, легенды.


       Поворачиваю налево, прохожу в ворота Миягава-тё, после чего смешиваюсь с толпой и начинаю внимательно изучать город. Первое, что на себя обращает внимание - чистота. Еще две недели назад на улицах лежали трупы, работали мобильные группы врачей, и все было засыпано пеплом. Но вот чума закончилась и японцы, засучив рукава, принялись за мойку города. Идя по улицам, я вижу, как горожане убирают мусор, подсыпают песком дороги, натирают чем-то вроде мастикой ступеньки крыльца перед домами. Первое впечатление сменяется вторым. Боже, как все тут однообразно выглядят. К бедности и нищете провинции, когда крестьяне одеты в набедренную повязку, максимум соломенный плащ со шляпой - я уже привык. К роскоши дворцов с вышивкой серебром по шелку тоже. А вот "золотую" серединку - наблюдать приходилось всего два раза. В Тибе и Эдо. При всей моей любви к этим городам, они все-таки заштатная периферия. От столицы я ожидал большего. Ан, нет. Черные, синие или коричневые кимоно, одинаковые прически, черные бамбуковые зонты. Дамы, конечно, выделяются - цветным поясом, или веерами, но пейзаж от этого сильно не меняется. Сдержанность, самодисциплина в ущерб яркости и декора. Сёгуны Асикага боролись-боролись с роскошью и расточительством у подданных (не у себя) и в итоге ее победили.


Алексей Вязовский читать все книги автора по порядку

Алексей Вязовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Микадо. Император из будущего отзывы

Отзывы читателей о книге Микадо. Император из будущего, автор: Алексей Вязовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.