My-library.info
Все категории

Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Топить в вине бушующее пламя печали
Автор
Дата добавления:
10 март 2024
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大 краткое содержание

Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大 - описание и краткое содержание, автор Priest P大, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают «особыми способностями». Дела, связанные с последними, находятся в ведении «Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами».
Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань.
Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном.
Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.

Топить в вине бушующее пламя печали читать онлайн бесплатно

Топить в вине бушующее пламя печали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Priest P大
Чжэн. — Результаты еще не пришли.

— Вы уже проверили того усатого парня? Он последняя жертва.

— Последней жертвой был Цзи Цинчэнь. Когда мифриловая пуля попала ему в голову, заразившая его бабочка была убита. Но я не уверен.

— В том-то и беда, — Сюань Цзи откинулся на спинку стула и тихо сказал. — Не знаю, стоит ли мне с нетерпением ждать результатов исследования или нет. Если подтвердится, что яйца, используемые Би Чуньшэн, мутировали, то бабочку с тела этого ребенка лучше бы выпустить, пока она не остыла.

Сяо Чжэн был ошеломлен его тоном, будто бы юноша рассказывал ему полуночные «страшилки», от которых кровь стыла в жилах.

— Работа Би Чуньшэн имела ограничение по времени, нужно было найти улики и следы. Она не боялась трудностей. Но если этот мальчик заразился в другом месте, то кто же передал ему этого паразита? Если он был инфицирован, то мы в любом случае понятия не имеем, где находится источник инфекции и скольких людей он уже успел заразить. Нам также неизвестно, когда эта бабочка начала размножаться. Может быть, теперь все люди, кроме нас двоих, превратились в управляемых зомби… Может быть, мы тоже бабочки. Просто мы не знаем, кто мы такие и все еще играем здесь в игру «полиция ловит вора». Чжуан-цзы ведь тоже снилось, что он маленькая бабочка, старина Сяо4.

4 Чжуан-цзы, также Чжуан Чжоу — китайский философ предположительно IV века до н. э. эпохи Сражающихся царств, входящий в число учёных Ста Школ. Знаменит притчей про сон о бабочке. («Однажды Чжуан-цзы приснилось, что он — бабочка, весело порхающий мотылёк. Он наслаждался от души и не осознавал, что он Чжуан-цзы. Но, вдруг проснулся, очень удивился тому, что он — Чжуан-цзы и не мог понять: снилось ли Чжуан-цзы, что он — бабочка, или бабочке снится, что она — Чжуан-цзы?!»)

Сяо Чжэн позеленел.

— Черт возьми, помалкивай!

— Директор Сяо, давайте проникнемся духом революционного оптимизма и посмотрим на это с рациональной точки зрения. — Сюань Цзи вздохнул и заговорил медленнее. — В этом мире не происходит ничего нового. Если начнется крупномасштабная эпидемия, то когда-то давно, в глубине человеческой истории, все это уже случалось. Зачем кому-то было ждать столько времени, чтобы возложить это на твою голову. Ты же не избранный.

— Убирайся! — лицо Сяо Чжэна приобрело зверское выражение. Но вдруг он нахмурился, будто задумавшись. — Подожди, что ты имеешь в виду?

— Ты когда-нибудь задумывался о том, что для этого вида призрачных бабочек быть евнухом — нормально? — сказал Сюань Цзи.

— Ты хочешь сказать, что эта бабочка не может размножаться половым путем?

— Я имею в виду, что эта бабочка вообще не размножается.

— Не говори ерунды. Разве в мире существуют бесплодные животные?

— Да. — сказал Сюань Цзи. — А как же мул? Молодой господин совсем не интересуется сельским хозяйством.

Директор Сяо поперхнулся воздухом.

— Я подозреваю, что и бабочка, и мул — «изобретение» предков. Мой честный товарищ Сяо5, неужели ты действительно думаешь, что призрачные бабочки появились естественным путем? Если это так, то в чем разница между человеческим мозгом и мозгом свиньи? Почему это происходит только с людьми? — Сюань Цзи указал на Сяо Чжэна и неопределенно улыбнулся. — Демон, дьявол, призрак, монстр… Есть ли кто-то порочнее человека?

5 Здесь Сюань Цзи называет Сяо Чжэна 肖正直 (xiāozhèngzhí). Это означает честный, прямолинейный. Сяо — это фамилия, а «чжэнчжи» означает «прямоходящий». Иероглиф 征 (zhēng) такой же, как в имени Сяо Чжэна.

Сказав это, Сюань Цзи вновь потер лезвие меча указательным пальцем. Его движения были ловкими и опасными, словно юноша играл с огнем. Клинок нельзя было вернуть обратно в «ножны», потому он вынужден был проветриваться снаружи. Он выглядел солидно и казался очень красивым в своей классической простоте. Единственными резкими линиями были края обоюдоострого лезвия. Пятна крови на нем напоминали древний тотем, что придавало оружию угрожающий вид.

Шэн Линъюань постепенно восстанавливался после пережитого, его чувства становились все острее. Стоило только Сюань Цзи коснуться пальцами лезвия меча, как он тут же услышал звук бегущей под его кожей крови. Великий дьявол всегда отличался терпением, он притворялся спящим, и не боялся чужих прикосновений. Он просто смотрел на вырисовывающиеся под кожей сосуды, как вдруг ощутил голод и жажду, то, что не беспокоило его в течение тысяч лет. Теперь Шэн Линъюань едва ли мог сосредоточиться на том, о чем говорили эти двое.

Он поймал себя на мысли, что жаждет попробовать крови.

Шэн Линъюань попытался успокоить свой разум. Хотя его память и превратилась в дырявый мешок, он знал, что никогда раньше не имел таких пристрастий. К тому же, он не мог решить, хотелось ли ему просто чьей-либо крови или его интересовал только этот маленький демон. Какое-то время он со смешанными чувствами смаковал это ощущение.

Одновременно с этим Сюань Цзи, казалось, осознал опасность и быстро отдернул руку, а затем продолжил:

— Ты не помнишь, в какой части архивов Главного управления находятся сведения о призрачной бабочке?

Не дожидаясь ответа от Сяо Чжэна, он тут же добавил:

— Призрачная бабочка — паразит, что живет только в человеческом теле и представляет собой опасность первого класса. Личинки и яйца могут долгое время пребывать в состоянии покоя, но как только они вырастают во взрослых особей, то сразу же теряют возможность паразитировать на другом носителе. Если они покидают организм хозяина или он умирает, взрослые особи погибают вместе с ним. Процесс не требует большого количества времени, обычно все происходит в течение часа.

Сюань Цзи указал на защитный колпак позади себя. Стоило ему только отойти, как маленькая бабочка снова появилась и спокойно опустилась на стеклянную стенку:

— Посмотри на нее. Сколько дней прошло с момента, как вы извлекли ее из организма хозяина? Сдается мне, эта старушка все еще сильна.

Сяо Чжэн вынул из кармана бумажник из крокодиловой кожи.

— С этого момента, если ты сможешь хотя бы минуту продержаться, разговаривая на нормальном человеческом языке, то получишь сто юаней.

Ходили слухи, что директор Сяо был сыном богатых родителей, и в распоряжении его семьи якобы находился собственный рудник. Он пришел в Главное управление не ради денег, а чтобы иметь возможность самореализоваться. Это не было пустыми слухами!

— Да нет проблем, папочка! — Сюань Цзи и не возражал. Столкнувшись с пятью доу риса6, он тут же согнул свою спину, будто и вовсе был лишен костей. Теперь же он выглядел как самый честный человек в мире. — Причина, по которой так сложно найти зараженных бабочкой людей, заключается в том, что это нелегко проверить. Как ты


Priest P大 читать все книги автора по порядку

Priest P大 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Топить в вине бушующее пламя печали отзывы

Отзывы читателей о книге Топить в вине бушующее пламя печали, автор: Priest P大. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.