Похоже, что там в далеких восточных морях русские, как следует наподдали этим желтым обезьянам, подтвердив свою принадлежность к белой расе. Во всяком случае, об этом писали газеты всего мира. Правда, из их сообщений было трудно хоть что-то понять. Газетчики гонятся за сенсациями, но не обращают внимания на мелкие, но очень важные детали, которые очень необходимы при принятии решений. И, как предполагал кайзер, в послании фон Труппеля, как раз были изложены все подробности того, что случилось в Чемульпо и у Порт-Артура. И эти самые подробности заставили Тирпица вскочить с места и бегом мчаться к нему на аудиенцию.
Адмирал прибыл точно в назначенное ему время. Он поздоровался с кайзером, после чего с разрешения Вильгельма присел за стол, положив на него большую кожаную папку с бумагами.
- Итак, Ваше Величество, - начал Тирпиц, огладив пышную бороду, - вчера поздно вечером я получил от губернатора Циндао капитана цур зее фон Труппеля сообщение, прочитав которое, я сразу же поспешил к вам на доклад. Как следует из этого сообщения, события, происходящие в данный момент в Желтом море, по всей видимости, вскоре полностью поменяют расклад сил, сложившийся в мире. Да, да, Ваше Величество именно так.
- Ну-ка, ну-ка, дорогой адмирал, - заинтригованно сказал кайзер, присаживаясь за стол напротив Тирпица, - будьте любезны, расскажите мне поподробнее о том, что же там такое удивительное происходит вокруг нашего Циндао?
Фон Тирпиц раскрыл свою папку с бумагами, - Ваше Величество, фон Труппель пишет, что события в Желтом море пошли совсем не по тому сценарию, на который рассчитывали в Лондоне и Токио. В Чемульпо японская крейсерская эскадра адмирала Уриу, вместо того, чтобы без больших усилий и потерь захватить или уничтожить русский крейсер "Варяг" и канонерскую лодку "Кореец", была сама внезапно атакована неизвестными кораблями под андреевскими флагами. Они играючи уничтожили все японские крейсера и миноносцы, даже не сблизившись с ними на дистанцию прямой видимости.
- Что?! Не может быть! - воскликнул кайзер, - да как это вообще возможно?!
- Видимо возможно, Ваше Величество, - склонил голову фон Тирпитц, - капитан цур зее фон Труппель пишет, что наш агент своими глазами наблюдал за боем. Все выглядело так, как будто сначала без всяких видимых причин взорвался броненосный крейсер "Асама". Просто взорвался и все! Минуты через три-четыре та же участь постигла и остальные крейсера эскадры, за исключением "Чиоды" которую, впрочем, "Варяг" с "Корейцем" расстреляли вполне самостоятельно. Ну, а потом к месту событий начали подходить корабли русской эскадры, оказавшей "Варягу" помощь. По донесениям нашего агента первым был крейсер 1-го ранга "Адмирал Ушаков"...
- Господин адмирал, - перебил кайзер своего морского министра, -это невероятно! На Балтийске у русских уже есть корабль под таким названием! Это броненосец береговой обороны, который, как мне известно, так и не покинул Кронштадта... Если, конечно, их корабли не научились летать по воздуху, как воздушные шары, или ездить по суше подобно новомодным авто.
- Вот, вот, Ваше Величество, - вздохнул адмирал фон Тирпитц, - капитан цур зее фон Труппель тоже обратил на этот факт особое внимание. Среди нас, моряков, не принято, чтобы два корабля служили в составе одного флота под одним и тем же именем. Очень странно... Но все дело в том, что этот самый русский крейсер был только первой ласточкой. Следом за ним появилась и остальная эскадра. Полтора десятка вымпелов... В том числе наш агент упоминает об огромном корабле непонятного назначения, похожем на плавучий ипподром, или на плац для проведения строевых занятий.
Но, Ваше Величество, на этом все не закончилось. Русские высадили на берег десант. И не просто десант - в бой пошли бронированные гусеничные машины, вооруженные пушками и пулеметами. К тому же они могли плавать...
- Доннер веттер! - не выдержав, опять выругался кайзер, - адмирал, а вы уверены в душевном здоровье нашего губернатора? - Ведь то, что он пишет, больше похоже на бред сумасшедшего, чем на сообщение опытного военно-морского офицера!..
- Ваше Величество, - ответил фон Тирпиц кайзеру, - я полностью уверен в трезвости ума фон Труппеля. Его слова подтверждаются сообщения нашего военного агента в Сеуле. Он слово в слово повторяет то, что пишет в своем донесении губернатор Циндао. Русская рота в ночном бою истребила японский пехотный полк. Он пишет об этом бое, как о резне без жалости и пощады.
- Тогда я ничего не могу понять, - растерянно сказал кайзер. - Адмирал, а вы что по этому поводу думаете?
- Я сам ничего не понимаю... - ответил фон Тирпиц. - Однако далее фон Труппель сообщает новые подробности, которые не менее фантастичные, чем предыдущие. На следующий день у Порт-Артура были полностью уничтожены главные силы японского флота. Флагманский броненосец адмирала Того "Микаса" был тяжело поврежден в бою и взят на абордаж...
Услышав это, Вильгельм II довольно кивнул головой. - Я слышал об этом... Какой молодец, Никки! Я уже послал ему поздравительную телеграмму в Петербург. Как здорово, что русские сумели показать этим, возомнившим невесть что дикарям, всю силу белого человека!
Адмирал фон Тирпитц поднял глаза на своего государя, - Это еще не все, Ваше Величество. В этом бою опять приняли участие крейсера таинственной эскадры, отметившейся под Чемульпо. Именно они, а не броненосцы Тихоокеанской эскадры нанесли японцам наибольший ущерб. Сообщение об этом получено мною не через фон Труппеля, а от патриота Германии, находящегося сейчас на русской военно-морской службе. И он, и наш агент в Сеуле пишут, что это не совсем те русские, которых мы знаем, то есть, это совсем не те русские...
Кайзер вскочил и начал нервно прохаживаться по кабинету. Потом, немного успокоившись, жестом дал понять адмиралу, что можно продолжить доклад
- Ваше Величество, фон Труппель приложил к своему донесению еще два документа. Первый - рапорт командира крейсера "Герта", который в качества стационера находится в Шанхае. В нем рассказывается о том, как небольшой русский крейсер буквально разнес в клочья два крупных японских боевых корабля.
Второй документ - это аналитическая записка губернатора Циндао, в котором он делится своими соображениями по поводу таинственных русских кораблях. По мнению фон Труппеля, нам необходимо без промедления установить контакт с командованием этой эскадры. Капитан цур зее хочет предоставить возможность русским свободно заходить в Циндао, закупать там продовольствие и уголь. Это будет на пользу и им и нам.
- Не могу не согласиться с фон Труппелем, - задумчиво сказал кайзер. - Пусть пошлет в Чемульпо один из наших крейсеров с умным и толковым офицером во главе. Это очень важно. Кстати, адмирал, объявите ему нашу благодарность, и подумайте, какую еще награду можно будет вручить этому умному и усердному офицеру. Он блестяще справляется со своими обязанностями. А теперь я хочу услышать от вас мнение по поводу всего случившегося...